Бабочки и правила

R
Завершён
208
автор
Размер:
182 страницы, 41 179 слов, 32 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
208 Нравится 42 Отзывы 82 В сборник

Часть 18

Настройки
Гора Луаньцзан встречала их привычной серостью. Тяжёлое небо, пропитанное тёмной энергией. Мёртвые деревья, тянущие корявые ветки к небу, словно руки утопленников. Тишина — звенящая, давящая, которая бывает только в местах, где смерть стала хозяйкой. Вэй Ин стоял на вершине и смотрел на знакомые очертания. Здесь он создавал свою армию мертвецов. Здесь его впервые окружили заклинатели. Здесь он... — Вэй Ин, — тихо позвал Лань Чжань, касаясь его плеча. — Я в порядке, — отозвался Вэй Ин, хотя голос дрогнул. — Просто... воспоминания. Рядом бесшумно приземлились Хуа Чэн и Се Лянь. Владыка Призрачного города окинул гору оценивающим взглядом и скривился: — Мрачное место. Прямо как у меня дома, только безвкусное. — Сань Лан, — мягко упрекнул Се Лянь. — Не начинай. — Я просто констатирую факт, гэгэ. Вэй Ин хмыкнул. Даже здесь, на горе смерти, его отцы умудрялись быть собой. — Они скоро будут, — сказал он, глядя на горизонт. — Чувствую приближение множества людей. — Заклинатели? — уточнил Се Лянь. — Они самые. Идут толпой, как на войну. — А они идут на войну, — Хуа Чэн усмехнулся. — Только не знают, что война будет не с тобой.

***

Они появились со стороны восхода — тысячи заклинателей на мечах. Орден Гу Су Лань во главе с Лань Цижэнем, чьё лицо было каменным. Орден Юньмэн Цзян с Цзян Чэном, хмурым и напряжённым. Орден Лань Лин Цзинь с Цзинь Цзысюанем, который сжимал меч так, словно уже видел врага. Орден Цинхэ Не с Не Минцзюэ, готовым рубить с плеча. И ещё множество мелких орденов, чьи заклинатели жаждали славы или просто пришли поглазеть. Они приземлились на противоположной стороне вершины, и мгновенно воздух зазвенел от напряжения. — СТАРЕЙШИНА ИЛИН! — закричал кто-то из толпы. — ОН ЗДЕСЬ! — И Лань Ванцзи с ним! — Предатель! — Позор клана Лань! Лань Цижэнь побелел, но промолчал. Только желваки заходили на скулах. Заклинатели зашумели, загудели, как растревоженный улей: — Сколько лет от него бед! То армия мертвецов, то демоны! — А теперь он ещё и Лань Ванцзи с пути сбил! — Это он его заколдовал, точно вам говорю! Есть такие техники у демонических заклинателей! — Смотрите, с ним ещё двое! Кто это? — Не важно! Всех уничтожить! Вэй Ин слушал этот гул и чувствовал, как внутри закипает злость. На этих людей, которые никогда не пытались понять, которые всегда готовы были верить самому грязному слуху. — Лань Чжань, — тихо сказал он, — иди к своим. Я справлюсь. — Нет. — Они же тебя... — Мне всё равно. Один из заклинателей, какой-то мелкий орденский глава, выступил вперёд и ткнул пальцем в Лань Чжаня: — Лань Ванцзи! Ты предал свой орден! Ты опозорил имя Гу Су Лань! Как ты можешь защищать этого... этого выродка?! Лань Чжань посмотрел на него холодно, как на пустое место: — Я защищаю того, кого считаю нужным. — Ты заколдован! — закричала какая-то женщина-заклинательница. — Он тебя приворожил своей демонической музыкой! — Точно-точно! Старейшина Илин на такое способен! Вэй Ин не выдержал и рассмеялся. Звонко, почти весело: — Приворожил? Серьёзно? Лань Чжань, ты слышишь? Они думают, я тебя приворожил! — Глупости, — коротко ответил Лань Чжань. — Вот именно! — Вэй Ин развёл руками. — Уважаемые, если бы я умел привораживать, я бы уже давно приворожил всех глав орденов и жил припеваючи! А так — приходится самому разбираться с вашими проблемами! — НАГЛЕЦ! — заорали в толпе. — ДЕМОН! — УБИТЬ ЕГО! Хуа Чэн, до этого молча наблюдавший за представлением, шагнул вперёд. От одного его движения толпа замерла — слишком явно чувствовалась исходящая от него сила. — Вы, — сказал он негромко, но так, что услышали все, — надоели. Если ещё кто-то назовёт моего сына демоном, я лично покажу вам, что такое настоящий демон. — СЫНА? — выдохнули в толпе. — Это ещё кто?! — Какого сына?! Се Лянь мягко коснулся руки мужа: — Сань Лан — Всё хорошо, Гэгэ, — отрезал Хуа Чэн. — Так хоть думать будут, прежде чем рот открывать. В этот момент кто-то из заклинателей оглянулся и удивлённо воскликнул: — А где тот парень? Хуа Ян? Который с нами был? Заклинатели завертели головами, но Хэ Сяоланя нигде не было. — Точно! Он же с нами пришёл! Где он? — Сбежал, наверное! Понял, с кем связался! — Или его уже убили! Вэй Ин усмехнулся про себя. Хэ Сяолань был сейчас далеко — следил за подходом демонов. Но объяснять ничего не стал. Пусть гадают.

***

Земля дрогнула. Сначала слабо, потом сильнее. Из расщелин горы полезли мертвецы — десятки, сотни, тысячи. Гнилые, страшные, с пустыми глазницами, они выползали наружу, смыкаясь в плотную армию. — МЕРТВЕЦЫ! — закричали заклинатели. — АРМИЯ МЕРТВЕЦОВ! — Это Старейшина Илин их призвал! — УБИТЬ ЕГО! — Да подождите вы! — рявкнул Не Минцзюэ. — Сначала разберитесь с угрозой! Заклинатели бросились в бой. Мечи сверкали, заклинания вспыхивали, мертвецы падали, но на их место приходили новые. Битва закипела. Вэй Ин, Лань Чжань, Хуа Чэн и Се Лянь тоже вступили в схватку. Работали слаженно, прикрывая друг друга. Хуа Чэн косил мертвецов десятками, Се Лянь прикрывал ему спину, Лань Чжань рубил с холодной эффективностью, а Вэй Ин… Чувствовал, что кто-то управляет ею. И этот кто-то не был простым заклинателем. — ТИГРИНАЯ ПЕЧАТЬ! — крикнул он. — Кто-то использует её! — Цзынь Гуаньяо, — процедил Лань Чжань. — Кто же ещё. Они отбивались, но мертвецы не кончались. А потом... Воздух почернел. Из разрыва прямо в небе хлынули демоны. Страшные, зубастые, с горящими глазами, они падали на землю, как саранча. Бину, гули, твари пострашнее — и во главе их стоял Инь Сюэхань. В золотых глазах плясало торжество. — Ну что, заклинатели, — пророкотал он, спускаясь на вершину, — весело тут у вас? — ДЕМОНЫ! — заорали в толпе. — ОТКУДА ОНИ?! — Это он их привёл! Старейшина Илин! — Да заткнитесь вы уже! — рявкнул Не Минцзюэ, разрубая очередного демона. — Не видите, что ли?! Они на всех нападают! Инь Сюэхань расхохотался: — Какие же вы смешные, людишки! Всё ищете, на кого свалить вину! А этот ваш Старейшина Илин... — он ткнул пальцем в Вэй Ина, — между прочим, всё это время притворялся Хуа Яном и сидел у вас под носом! Заклинатели замерли. — Что?! — А тот, кто прикрывал его спину, — продолжил Инь Сюэхань с наслаждением, — никакой не Хуа Ян, а Хэ Сяолань, сын Черновода и Ши Цинсюаня. Тоже, между прочим, не человек. Я вам уже говорил — Ложь! — выкрикнул кто-то. — Правда, — оскалился демон. — И это ещё не всё. Ваш драгоценный Старейшина Илин — на самом деле сын Хуа Чэна и Се Ляня. Тех самых, что стоят рядом с ним. Так что он даже не человек, а полукровка. Полудемон-полубог. Тишина повисла над горой. Все взгляды устремились на Вэй Ина, на Хуа Чэна, на Се Ляня. — Это правда? — спросил вдруг Цзян Чэн. Вэй Ин посмотрел на него. На человека, которого когда-то считал братом. С которым рос, ссорился, мирился. Которого подвёл так сильно, что тот возненавидел его. — Правда, — сказал он тихо. — Мои настоящие родители — они. Цзян Чэн молчал долго. Очень долго. А потом усмехнулся — горько, зло: — Значит, ты даже не тот, за кого себя выдавал. Всё в тебе ложь. — И отвернулся. Вэй Ин почувствовал, как внутри что-то оборвалось. Но Лань Чжань сжал его руку, и это помогло устоять. — Хватит болтать! — рявкнул Инь Сюэхань. — УНИЧТОЖИТЬ ИХ ВСЕХ! Демоны ринулись в атаку.

***

Это было месиво. Демоны напирали со всех сторон, и заклинатели, которые ещё минуту назад жаждали крови Вэй Ина, теперь сражались за свои жизни. Бину облепляли людей, твари покрупнее рвали плоть, а в воздухе висел запах крови и страха. — ДЕРЖАТЬСЯ! — кричал Не Минцзюэ, размахивая Бася. — НЕ РАСХОДИТСЯ! — вторил ему Цзинь Цзысюань. Но они проигрывали. Слишком много демонов, слишком сильные твари. Вэй Ин видел это. Видел, как падают заклинатели, как кричат те, кого утаскивают Бину. И не мог остаться в стороне. — Лань Чжань, прикрой! — крикнул он, выхватывая Чэньцин. Флейта заиграла — резко, властно, призывая. Мертвецы, которые ещё минуту назад сражались против людей, замерли. А потом развернулись и набросились на демонов. Или действие печати кончилось, или же новые силы Вэй Ина были мощнее. — ЧТО?! — взревел Инь Сюэхань. — НЕ СМЕЙ! — Уже поздно, — процедил Вэй Ин, не прекращая играть. Хуа Чэн и Се Лянь тоже включились в полную силу. Владыка Призрачного города косил демонов пачками, не давая им приблизиться к заклинателям. Се Лянь прикрывал самых слабых, оттаскивая раненых в сторону. Лань Чжань рубил мечом, не отходя от Вэй Ина ни на шаг. Постепенно демонов становилось меньше. Инь Сюэхань понял, что проигрывает. — Мы ещё встретимся! — крикнул он, исчезая в разрыве. — Я вернусь! И пропал. Демоны, оставшись без предводителя, дрогнули и бросились врассыпную. Мертвецы под контролем Вэй Ина добивали отставших. Битва закончилась.

***

На горе воцарилась тишина. Тяжёлая, вымотанная, пропитанная кровью и болью. Заклинатели сидели прямо на земле, перевязывая раны, считая потери. Кто-то тихо плакал, кто-то ругался, кто-то просто смотрел в одну точку. И тут раздался голос: — Это он виноват! — какой-то заклинатель ткнул пальцем в Вэй Ина. — Если бы не он, демоны бы не пришли! — Точно! — подхватил другой. — Это из-за него все беды! — Убирайся отсюда, демонское отродье! Вэй Ин устало посмотрел на них. Сил спорить не было. — Вы серьёзно? — подал голос Не Минцзюэ. — Он только что спас вас! — Мало ли! Всё равно он виноват! — Да он даже не человек! Полукровка! — И родители у него демоны! Хуа Чэн, который до этого молча наблюдал за происходящим, шагнул вперёд. Один шаг — и все крикуны притихли. — Ещё одно слово, — сказал он тихо, но от этого тихого голоса кровь стыла в жилах, — и я лично покажу вам, что такое настоящий демон. Не те жалкие твари, что были здесь, а я. Заклинатели молчали. Даже дышать боялись. — Сань Лан, — мягко сказал Се Лянь, — не надо их пугать. Они и так напуганы. — Пусть боятся, — отрезал Хуа Чэн. — Так хоть живы будут. Он обвёл взглядом толпу и усмехнулся: — Запомните, мелюзга: вас только что спасли те, кого вы хотели убить. Подумайте об этом на досуге. Если, конечно, умеете думать. Вэй Ин сел на землю, пытаясь отдышаться. Битва закончилась, но адреналин всё ещё бурлил в крови. Вокруг суетились заклинатели. Кто-то перевязывал раненых, кто-то добивал остатки мертвецов, кто-то просто сидел и смотрел в одну точку, переживая шок. И тут материализовалась группа людей. Вэй Ин даже не сразу понял, откуда они взялись — просто вспышка, и вот уже несколько фигур в тёмных одеждах быстро и деловито движутся к пострадавшим. У некоторых в руках были коробочки с лекарствами, у других — бинты, третьи уже склонялись над ранеными, оценивая повреждения. Заклинатели дёрнулись было, хватаясь за мечи, но увидев, что это лекари — явно профессионалы, судя по уверенным движениям, — расслабились. Сейчас им было не до выяснений. Нань Фэн и Фу Яо направились прямо к Се Ляню. — Нань Фэн? Фу Яо? — Се Лянь удивлённо поднял брови. — А вы почему тут? Фу Яо скрестил руки на груди, всем видом показывая, что он тут исключительно по принуждению: — Ваша дочка панику развела. Вот мы и пришли. — Она вас там чуть в мёртвых не записала, — добавил Нань Фэн мрачно. Вэй Ин, услышав это, хмыкнул: — Чуть в мёртвые не записала? Мне кажется, она нас там уже похоронила. Со всеми почестями и поминками. — Так у тебя и сестра теперь ещё родная есть? — раздался голос. Вэй Ин замер. Цзян Чэн стоял в стороне, сложив руки на груди. Он всё ещё не смотрел на Вэй Ина — уставился куда-то в сторону, на склон горы. — Цзян Чэн... — начал Вэй Ин, но договорить не успел. Потому что раздался звук цепей. Громкий, лязгающий, от которого у многих заклинателей волосы встали дыбом. — Это призрачный генерал Вэнь Нин! — закричал кто-то. — Ловушка! Это была ловушка! Старейшина Илин сейчас нас всех убьёт! Заклинатели в панике схватились за мечи, некоторые даже попытались отбежать подальше, но силы были уже не те — битва вымотала всех. — Вэнь Нин? — Вэй Ин поднялся, не веря своим глазам. — Я думал, он мёртв. — Да заткнитесь вы все! — рявкнул Цзинь Цзысюань так, что паникёры притихли. — Если бы он хотел нас убить, сделал бы это сразу, когда мы все тут валялись без сил! Вэй Ин уже подошёл к Вэнь Нину. Тот стоял, слегка покачиваясь, и смотрел на него мутным взглядом. Вэй Ин его осмотрел внимательно, а потом потрогал голову, и нашёл что-то. Вэй Ин выдернул их одним резким движением. Это были гвозди. Вэнь Нин вздрогнул, моргнул... и взгляд его прояснился. А Вэй Ин смотрел на гвозди. На шляпках отчётливо виднелись символы. Два ордена. — Орден Лань Лин Цзинь и орден Гу Су Лань, — голос Вэй Ина прозвучал обманчиво спокойно. — Не хотите ничего объяснить? Лань Цижэнь побагровел: — Ты ещё смеешь что-то от нас требовать?! — Я не требую, — Вэй Ин поднял на него тяжёлый взгляд. — Я спрашиваю. Гвозди — ваша работа. Цзинь Цзысюань шагнул вперёд, сжимая кулаки: — Я ничего не знаю об этом! Если это сделал кто-то из моего ордена — то без моего ведома! — Вэй Ин, — тихо сказал Лань Чжань, подходя ближе. — Тут явно какое-то недоразумение. Я бы тебе сказал. Брат от меня ничего не скрывает. Вэй Ин перевёл взгляд на гвозди, потом на Лань Чжаня. — Значит, Цзинь Гуаньяо и какой-то заклинатель из Гу Су Лань. — Он усмехнулся, но усмешка вышла горькой. — Интересный дуэт. — Подозрение падали только на Цзынь Гуаньяо. — Господин Вэй? — раздался тихий, хриплый голос. Вэнь Нин пришёл в себя. Он смотрел на Вэй Ина с таким облегчением, будто тот был единственным светом в кромешной тьме. — Пришёл в себя? — Вэй Ин мгновенно переключился на него, пряча гвозди в рукав. — Наконец-то я вас нашёл, — Вэнь Нин говорил с трудом, но в глазах его горела радость. — Я сразу услышал зов вашей флейты. А когда направился к вам... вас уже там не было. — Главное, что ты никому не попался, — Вэй Ин положил руку ему на плечо. — Отдыхай пока. Потом поговорим. В мыслях же у него крутилось другое: «Выяснять буду позже. Сейчас ничего не добьюсь — они все на нервах, только хуже сделаю. Но я найду, кто это сделал. Обязательно найду». — Нам уже пора идти, — раздался голос Хуа Чэна. Вэй Ин обернулся. Отец стоял рядом с Се Лянем, и вид у него был такой, будто всё происходящее его утомило до крайности. — Я думаю, тут без нас обойдутся. Очень надеюсь на это. — От тебя помощи и так никакой, — фыркнул Фу Яо. — Так что твоё присутствие тут точно не нужно. — Если бы тут были только вы, боюсь, трупов было бы больше, — парировал Хуа Чэн. — Собиратель цветов, ты ахренеел? — вмешался Нань Фэн. Се Лянь закатил глаза. Эта троица не могла провести вместе и пяти минут без перепалки. — Сань Лан, хватит, — мягко сказал он, беря мужа за руку. — Идём. Фу Яо, Нань Фэн, помогите остальным. Хуа Чэн фыркнул, но спорить с гэгэ не стал. Они исчезли так же внезапно, как появились. Вэй Ин повернулся к Лань Чжаню: — Нам тоже пора. — Мгм. Вэй Ин задержал взгляд на знакомой спине в фиолетовом. Цзян Чэн стоял к нему спиной, сложив руки на груди. Так и не обернулся. Не сказал ни слова. Вэй Ин вздохнул, взял Лань Чжаня за руку и шагнул в темноту. Вэнь Нин, уже пришедший в себя нас только, чтобы идти, последовал за ними. Гора Луаньцзан осталась позади. Впереди были новые загадки, новые враги и, конечно же, новые проблемы. Но это уже завтра. А сегодня Вэй Ин просто хотел оказаться дома. В Призрачном городе. Там, где его ждут. Где он нужен. Где он — просто Вэй Ин, а не Старейшина Илин. Рука Лань Чжаня в его руке была тёплой и надёжной.
208 Нравится 42 Отзывы 82 В сборник
Отзывы (3)