***
А в Призрачном городе Мэйлин влетела в гостиную с такой довольной мордой, что даже хмурый Хэ Сюань поднял бровь. — Ну как? — спросил Вэй Ин. — О, шикарно! — Мэйлин рухнула в кресло. — Погонялась, покривлялась, рассказала всё и свалила под аплодисменты. Ну, под крики, но это же одно и то же, правда? — Аплодисменты и крики — разные вещи, — заметил Лань Чжань. — Для меня — нет, — отмахнулась Мэйлин. — Главное, они теперь знают. А там — пусть сами разбираются. Вэй Ин покачал головой, но в глазах его светилась гордость. — Молодец, сестрёнка. — А то!***
Прошло несколько дней. Хэ Мэйсян заметила неладное почти сразу. Брат ходил сам не свой (он, конечно, и раньше таким был, но сейчас стало чаще). Под глазами — тени, взгляд отсутствующий, на вопросы отвечал невпопад, а еду просто ковырял палочками, не проглатывая ни кусочка. — Мэйлин, — сказала она подруге шёпотом, когда они остались вдвоём. — Надо что-то делать с Сяоланем. Он несколько дней не спит. Или спит, но просыпается ещё более разбитым. — А что мы можем сделать? — Мэйлин пожала плечами. — Он же взрослый. — Я не знаю, но… — Хэ Мэйсян замялась. — Может, попробуем благовония? Успокаивающие? Чтобы он хоть одну ночь нормально отдохнул. — Давай. Вечером Хэ Мэйсян зажгла в комнате брата специальные благовония — те, что помогают при тревожных снах. Запах был мягким, успокаивающим, чуть сладковатым. Хэ Сяолань даже не заметил — просто лёг и провалился в сон. А через час, когда все в доме уснули, Хуа Мэйлин и Хэ Мэйсян в своей комнате обсуждали то, что можно попробовать проникнуть в сон Хэ Сяоланя. — Ты уверена, что это сработает? — шепнула Мэйлин. — Нет, — честно ответила Мэйсян. — Но попробовать стоит. Они легли на кровать, взялись за руки и закрыли глаза. Они погрузились в сон, и, к счастью, у них получилось проникнуть в сон Сяоланя (хотя могло бы и не получиться, если бы он ничего не видел). Тьма рассеялась, и они оказались… в Облачных Глубинах? Мэйлин огляделась. Определённо Гу Су Лань. Только какой-то странный, размытый, как будто на старом свитке. — Это не наш сон, — прошептала Мэйсян. — Это… чужой. Перед ними возникли фигуры. Вэй Ин и Лань Чжань. Молодые, почти юные. Вэй Ин что-то говорил, размахивая руками, а Лань Чжань смотрел на него с каменным лицом, но в глазах… в глазах было что-то тёплое. Картинка сменилась. Лань Сычжуй, совсем крошечный, сидел на коленях у Лань Чжаня и пытался выучить какой-то иероглиф. Лань Чжань терпеливо водил его рукой. Ещё смена. Хуа Чэн и Се Лянь. Первый что-то доказывал, второй мягко улыбался и кивал. Мирная, тёплая сцена. Потом мелькнули они сами. Мэйлин и Мэйсян, ещё маленькие, играющие в какую-то дурацкую игру. — Это… прошлое, — выдохнула Мэйлин. — Он видит прошлое других. Во снах. — Почему? — Мэйсян растерянно оглядывалась. — Не знаю. Но смотри — картинки меняются. Последняя сцена была самой тёмной. Чёрные воды. Резиденция Хэ Сюаня. И… — Хэ-сюн, прошу тебя, не надо! — Ши Цинсюань дёргался, прикованный цепями к стене за свои ушки. Слёзы текли по его лицу ручьями. Хэ Сюань подошёл к нему, присел перед ним, взял за подбородок. — Это ещё почему? — голос его был ледяным. — Ты думаешь, твои мольбы меня остановят? — Убери от него руки! — закричал Ши У Ду, смотря на Хэ Сюаня полными ярости глазами. — Хочешь убить — убей меня, но Цинсюаня не трогай! Хэ Сюань перевёл на него тяжёлый взгляд. — Ты… — начал он, но не договорил. Ши Цинсюань вдруг заговорил, перебивая: — Я любил тебя, Хэ-сюн! — голос его дрожал, срывался. — Все эти годы… я думал… я надеялся… я хотел тебе признаться… но ты… Хэ Сюань замер. Ши У Ду рванулся в цепях. — Не смей! — закричал он. — Не смей ему ничего говорить! Хэ Сюань просто вырубил Ши Цинсюаня одним ударом. Он поднялся и подошёл к Ши У Ду. Схватил его за горло одной рукой. — Ты… — прохрипел Ши У Ду. — Молчи, — сказал Хэ Сюань. Он вырвал ему язык. Кровь брызнула во все стороны. Ши У Ду захрипел, заваливаясь набок. Хэ Сюань снял оковы, заломал руки и отвёл его к комнате с заклинанием сжатия тысячи ли. Он открыл двери и швырнул его прочь — тело пролетело в комнату, и Хэ Сюань закрыл дверь. Хэ Сюань вернулся к Ши Цинсюаню. В глазах его плескалась тьма. — Ты сказал, что любил меня, — голос его звучал глухо. — А я… Он не договорил. Хэ Сюань смотрел на него долго-долго. Он отстегнул оковы, взял на руки и отнёс куда-то. И тут сон оборвался.***
Мэйлин и Мэйсян проснулись одновременно. Мэйлин просто сидела, хлопая глазами, переваривая увиденное. А Мэйсян… Мэйсян плакала. Молча, беззвучно, слёзы просто текли по щекам. — Мэйсян… — начала Мэйлин. — Не надо, — прошептала та. — Просто… не надо. Они пролежали так до утра. Мэйсян не спала, просто смотрела в потолок. Мэйлин держала её за руку и молчала. Утром все собрались в зале. Мэйсян сидела сама не своя. Бледная, с красными глазами, и смотрела… на отца. — Дочка, что с тобой? — Ши Цинсюань обеспокоенно наклонился к ней. — Ты плакала? Случилось что? Мэйсян молчала. Только смотрела на Хэ Сюаня. Хэ Сюань нахмурился, поднялся и подошёл к ней. — Мэйсян, объясни… Она влепила ему пощёчину. Звонкую. Сильную. Такую, от которой голова дёрнулась. — Подонок! — выкрикнула она и выбежала из зала. Все замерли. — Что… что это было? — Ши Цинсюань смотрел то на дверь, то на мужа, который стоял, прижимая ладонь к щеке, и ничего не понимал. — Мэйлин, — Ши Цинсюань перевёл взгляд на неё. — Ты что-нибудь знаешь? Мэйлин помолчала. Перевела взгляд на Хэ Сяоланя, который сидел, уткнувшись в тарелку, и старательно делал вид, что его тут нет. — Знаю, — сказала она наконец. — Но… это долгая история. — Рассказывай, — потребовал Хэ Сюань. Голос его звучал жёстко. Мэйлин вздохнула и начала рассказывать о том, что они видели прошлой ночью, и что, похоже, Хэ Сяолань видит во снах именно прошлое. Когда она закончила, в зале повисла такая тишина, что было слышно, как падает пыль. Ши Цинсюань побелел. Хэ Сюань замер, глядя в одну точку. А Хэ Сяолань… Хэ Сяолань отвернулся. Он не хотел смотреть им в глаза. Не хотел видеть, как папа будет плакать. Не хотел видеть, как отец будет оправдываться. Он просто отвернулся. И молчал. Тишина в зале звенела так, что, казалось, вот-вот лопнут барабанные перепонки. Ши Цинсюань сидел, сжимая в руках веер. Пальцы его побелели от напряжения. Он смотрел куда-то в сторону, в одну точку, и было видно — он пытается переварить услышанное. И не пустить слёзы. — Ты вырвал моему брату язык? — голос его прозвучал тихо, хрипло, почти безжизненно. Хэ Сюань стоял неподвижно, как каменное изваяние. Только желваки на скулах ходили. — Я вообще собирался его убить тогда, — ответил он так же тихо. Веер в руках Ши Цинсюаня задрожал. Он замахал им — нервно, часто, пытаясь хоть как-то успокоиться, сбить подступающий ком в горле. Мэйлин переводила взгляд с одного на другого. Ситуация была хуже некуда. Она чувствовала себя лишней, но уйти не могла — слишком уж всё серьёзно. — Простите, что вмешиваюсь, — осторожно начала она, — но… может, Немой и есть ваш брат? Ши Цинсюань замер. Посмотрел на неё долгим, тяжёлым взглядом. — Может быть, — сказал он наконец. Голос его дрожал, но он держался. — Я не буду отрицать. Он ещё тогда с ума сошёл. По нему было видно. А вы видели только самый конец. Я брата так и не встретил после всего, что случилось. Ни разу. Хэ Сюань, который всё это время стоял как вкопанный, медленно опустился на колени рядом с Ши Цинсюанем. Сел прямо на пол, не обращая внимания на приличия. — Сынок… — позвал он. Хэ Сяолань вздрогнул. Он всё ещё сидел, отвернувшись, уставившись в стену. Плечи его были напряжены, спина прямая — он явно ждал чего-то. Но чего? — Да, отец, — ответил он глухо. Хэ Сюань открыл рот… и закрыл. Слова не шли. Как можно объяснить то, что случилось много лет назад? Как можно оправдать то, что он сделал? Он смотрел на сына и не находил, что сказать. Ши Цинсюань положил руку мужу на плечо — успокаивающе, поддерживающе. Потом перевёл взгляд на сына. — Сынок, — мягко сказал он. — То, что ты видел… это далеко в прошлом. Очень далеко. Ты даже не представляешь, сколько воды утекло с тех пор. Хэ Сяолань молчал. — Я не оправдываю то, что сделал твой отец, — продолжил Ши Цинсюань. — Это было ужасно. Это было неправильно. Но… — он запнулся, подбирая слова. — Но тогда были другие обстоятельства. Он поступил очень плохо с твоим отцом. И твой дядя… он действительно сошёл с ума. — Я знаю, — тихо сказал Хэ Сяолань. — Знаешь? — Я видел много снов, пап. Не только этот. Хэ Сюань дёрнулся. — Я всего лишь пытался отомстить. За всё, что он со мной сделал. Моя жизнь была разрушена, я лишился всего: сестры, родителей, невесты. Хэ Сяолань посмотрел на отца. — Но ты всё равно… — Я всё равно его не убил, — перебил Хэ Сюань. — Потому что твой папа сказал, что любит меня. И я… я не смог. Ши Цинсюань сжал его плечо крепче. — Очень многое было в прошлом, — тихо сказал он. — Но сейчас мы здесь. Мы семья. И то, что было тогда… пусть останется в прошлом. Хэ Сяолань молчал долго. Потом кивнул. — Я понял, пап. Но по его лицу было видно — понял не до конца. И вряд ли поймёт когда-нибудь. Слишком страшные сны он видел. Слишком много правды в них было. Мэйлин, наблюдавшая за всем этим, поняла, что пора оставить их наедине. — Я пойду поищу Мэйсян, — быстро сказала она и выскользнула из зала, пока никто не успел возразить.***
Мэйлин нашла подругу в её комнате. Мэйсян сидела на кровати, обхватив колени руками, и смотрела в одну точку. Слёз уже не было — видимо, выплакала всё. Но вид был такой, будто она сейчас развалится на части. — Мэйсян, — позвала Мэйлин тихо. — Уйди. — Нет. Мэйлин села рядом и обняла подругу. Та дёрнулась сначала, но потом обмякла и уткнулась лицом ей в плечо. — Это просто сон, — прошептала Мэйлин. — Просто сон. — Это не просто сон, — глухо ответила Мэйсян. — Это прошлое. Настоящее прошлое. Мой отец... он... — Твой отец любит тебя, — перебила Мэйлин. — И твоего папу он тоже любит. А то, что было тогда... это было давно. И мы не знаем всех обстоятельств. — Я знаю достаточно. — Нет, не знаешь. — Мэйлин отстранилась и заглянула ей в глаза. — Ты видела кусок. Один момент из целой жизни. А до и после было столько всего... Ты даже не представляешь. Мэйсян молчала. — Пошли, — сказала Мэйлин, поднимаясь и протягивая руку. — Там твои родители с ума сходят. И брат твой тоже. Им нужно с тобой поговорить. — Я не хочу. — Знаю. Но надо. Мэйсян посмотрела на неё долгим взглядом. Потом медленно взяла протянутую руку. — Ты со мной? — Конечно. Когда они вернулись в зал, там царила напряжённая тишина. Хэ Сюань сидел рядом с Ши Цинсюанем, держа его за руку. Хэ Сяолань сидел напротив, уставившись в стол. Мэйсян вошла, остановилась рядом с дверью и посмотрела на отца. Хэ Сюань поднялся. — Мэйсян, — голос его звучал непривычно мягко. — Прости. Она молчала. — Я не буду оправдываться, — продолжил он. — То, что я сделал — ужасно. Я причинил боль твоему папе. Я... — он запнулся. — Я не знаю, как загладить это. Но я хочу попробовать. — Хэ Сюань вздохнул. — Папа ни в чём не виноват. Он просто оказался между вами. И пострадал больше всех. Его брат сошёл с ума, а ты... — она сглотнула, — ты сделал то, что сделал. А папа всё равно тебя простил. И я не понимаю, как у него это получилось. Ши Цинсюань дёрнулся, хотел что-то сказать, но Мэйсян не дала. — Я не знаю, смогу ли я простить тебя, отец, — сказала она, глядя Хэ Сюаню прямо в глаза. — Но я видела, как ты на него смотришь. Как ты за ним ухаживаешь. Как ты боишься, что с ним что-то случится. И я знаю, что ты его любишь. По-настоящему. Она перевела дыхание. — Ради папы я попробую. Ради него. Хэ Сюань смотрел на неё долго-долго. В глазах его мелькнуло что-то — благодарность? облегчение? боль? — Спасибо, — только и смог выдохнуть он. Мэйсян подошла к Ши Цинсюаню и обняла его. Крепко-крепко, как в детстве, когда он утешал её после ночных кошмаров. — Пап, — прошептала она ему в плечо. — Ты у меня самый сильный. Ты всё выдержал. И я выдержу. Ради тебя. Ши Цинсюань гладил её по голове дрожащей рукой и молчал. Слова были лишними. Мэйлин, наблюдавшая за этой сценой, демонстративно закашлялась: — Так, я сейчас реально разревусь, а у меня тушь не водостойкая. Давайте уже завтракать, а? А то я с утра и росинки во рту не держала. Ши Цинсюань фыркнул — не то смеясь, не то плача. — Иди сюда, — позвал Хэ Сюань дочь. — Садись рядом. Есть будем. Мэйсян села. Хэ Сяолань подвинулся, освобождая место Мэйлин. Хэ Сюань разлил чай. Жизнь продолжалась. Какой бы сложной она ни была.