Реинкарнация безработного – Второй шанс

Перевод
R
В процессе
33
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 683 страницы, 206 813 слов, 145 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится 154 Отзывы 6 В сборник

69. Сильфиетта против Встречной Стрелы

Настройки

***** Точка зрения Тимоти *****

— Хм? Кто вы такие, ребята? — спросила она. — Мы? Э-э... Мы здесь живём. Мой ответ её явно удивил. «Чёрт, как глупо вышло! Если она пришла в этот дом, то, очевидно, знает, кто его настоящий владелец! Может, она и сама здесь живёт!» — Вы здесь не живёте. Это мой дом, и я бы узнала, если бы вы вдруг стали жить здесь. Голос девушки стал серьёзным, а выражение лица — напряжённым. Не знаю почему, но от этой девочки у меня мурашки бежали по коже. Может, дело в том, что всё произошло так внезапно, а может, в том, что она утверждает, будто живёт в сумасшедшем доме, но что-то внутри меня подсказывало, что к ней нельзя относиться легкомысленно. — Простите! — извиняющимся тоном крикнул я, проносясь мимо неё и отталкивая её в сторону. По крайней мере, я так хотел сделать, но она увернулась, прежде чем я успел. Мало того, я поскользнулся на только что образовавшемся ледяном поле и потерял равновесие. Скользя, я упал на спину, уронив Сюзанну рядом с собой. По инерции мы продолжали скользить вперёд, пока не добрались до конца ледяной площадки. — Тимоти! — крикнул Парис, подбегая к краю проруби. Сильный порыв ветра отбросил нас с Сюзанной обратно на лёд, туда, откуда мы начали. Наши тела врезались в ноги Париса, и он упал прямо на меня. — Фу... — услышал я стон Сюзанны. — Я спрошу ещё раз, — спросила внезапно принявшая демонический вид эльфийка, глядя на нас сверху вниз. — Кто вы такие? *Сглотнул* — ...Простите! Мне не стоило врать! Мы не знаем, где мы и как сюда попали. Лицо девушки тут же смягчилось и расплылось в доброй улыбке. — Если это так, почему бы вам не зайти внутрь, чтобы мы могли во всём разобраться? — Нет! В этом нет необходимости! Я не хочу вас беспокоить, просто позвольте нам идти своей дорогой. — Боюсь, мне придётся настоять на своём. Вы же не станете винить меня за подозрительность? Я только что застала вас троих за тем, как вы убегали с нашей территории, к тому же вы ещё и лжёте? Откуда мне знать, что вы не воры, пытающиеся скрыться с украденным имуществом? — Мы ничего не крали. Клянусь! — Если то, что вы сказали, правда, и вы действительно не понимаете, где находитесь, то вам нечего бояться. Заходите, мы вам поможем. — Сара! Где Сара?! — Сюзанна! Ты проснулась! — ...Тимоти? Парис? Где мы? Что случилось с Сарой!? — Я... я не знаю! Мы сами только что очнулись. Я понятия не имею, где мы. Когда я проснулся, нас было только трое. — Мы должны вернуться и найти её! Она, наверное, ранена! — Вы находитесь во дворе моего дома, в городе Шария. — ШАРИЯ!? — в один голос воскликнули мы. — Э-это невозможно! — закричал Парис. Я огляделся и, конечно же... несколько зданий показались мне знакомыми. «Я знаю это место... Я узнаю эту улицу. В юности я каждое утро шел по ней в Академию». — Это правда. Не знаю, как так вышло, но мы действительно в Шарии. — Сколько же мы отсутствовали!? — в страхе воскликнула Сюзанна. — Сара... неужели она осталась в том лесу? — Я не знаю, что произошло, но вы трое явно растеряны, — сказала эльфийка, протягивая руку, чтобы помочь Сюзанне подняться. — Пожалуйста, заходите. Может быть, Руди знает, что с вами случилось. — Руди... Ты имеешь в виду... того парня!? — Сюзанна, ты его знаешь? — Это тот парень, которого Сара привела в наш лагерь! — Это он на нас напал!? — Он? Нет... был ещё один. Руди и ещё один парень подрались, и ущерб, нанесённый нашему лагерю, был просто побочным эффектом их дуэли. — Руди подрался? Он в порядке? Он ведь не ранен, правда!? Внезапно невероятно сильная эльфийка запаниковала. Скорость, с которой менялось её поведение, пугала. — Руди? Этот мальчик... — Сюзанна подняла глаза и закрыла их, словно пытаясь вспомнить, что произошло. — Этот мальчик был невероятно силён. Даже с таким грозным мечником, который без особых усилий перебил всех рыцарей Ариэль, этот мальчик играл как с игрушкой. Он одолел странного мечника с помощью магии в ближнем бою, не получив ни царапины. — Фух, — вздохнула эльфийка. — Я рада, что с ним всё в порядке. Хотя я должна была это предвидеть. Нет никого сильнее Руди! Затем лицо Сюзанны побледнело, когда она вспомнила, как Сара выстрелила в Рудеуса сзади. — Кто ты? Откуда ты знаешь Рудеуса? — Меня зовут Сильфиетта. Что касается моего знакомства с Рудеусом... — Сильфиетта покраснела, подбирая слова. — Он мой спаситель, мой наставник, мой друг и, прежде всего... он тот, кого я уважаю больше всех. Сюзанна ничего не ответила. Она лишь стыдливо опустила глаза. — Давайте, ребята. Следуйте за мной внутрь. Мне кажется, Рудеус привёл вас домой вместе с собой. Здесь холодно, и я знаю, что у вас много вопросов; я уверена, что Руди сможет на них ответить. Тем временем, возвращаемся в поместье Грейрат...

***** Точка зрения Рудеуса *****

— Другие участники «Встречной Стрелы»! Их нет в подвале! Они исчезли! Сразу после того, как я это выкрикнул, я огляделся по сторонам, пытаясь с помощью своего демонического зрения разглядеть, не прячется ли кто-нибудь в доме. Добравшись до входной двери, я с облегчением вздохнул. К входной двери приближались четыре человекоподобные фигуры. Одну из них я сразу узнал по сигнатуре маны — это была моя Сильфи. Дверная ручка повернулась, и Сильфиетта открыла дверь с другой стороны. — Руди! — она подбежала ко мне и обняла. — Я так рада, что ты наконец вернулся! — Я тоже рад вернуться, — сказал я, погладив её по голове. — Я нашла этих людей на улице. Они выглядели растерянными. Вы ведь их знаете, да? — Ах да. Я рад, что ты их остановила. Было бы ужасно, если бы они сбежали посреди ночи. Сюзанна поклонилась, увидев, что я обращаюсь к ним. — Я так рад, что с вами всё в порядке, сэр! — Пожалуйста, пожалуйста! Не кланяйся! В этом нет необходимости! Я просто рад видеть, что у тебя всё в порядке. — Я... я так сожалею о Саре! Я не знаю, что на неё нашло! — Ха? Она извиняется...? Я думал, она меня возненавидит. — Скажи мне... ты знаешь, где она? Я очень за неё волнуюсь. Ты же не оставил её совсем одну, правда? Сколько мы пробыли без сознания? — Э-э-э... Что? Я всё ещё пытался осознать происходящее, и мне не помогало то, что она задавала слишком много вопросов одновременно. — Ты была без сознания совсем недолго. Может, часа два? — сказала Ариэль, подходя ко мне сзади. Остальные начали выходить из гостиной, чтобы посмотреть, что случилось после поднятой мной суматохи. — Всего два часа? И мы добрались до Шарии?! — За последние пару часов много чего произошло, — ответила Ариэль. — Это ещё мягко сказано, — вздохнул Деррик. — Т-тогда... Где Сара? Ты и её сюда притащил? Я с сожалением отвернулся, услышав этот вопрос. — Она... здесь, — ответил я. — Отведи меня к ней! Должно быть, она пострадала после взрыва! Я в этом уверена! — Следуйте за мной, — сказал я монотонным голосом с унылым выражением лица. Мой ответ, похоже, встревожил её ещё больше. Все последовали за мной, когда я начал спускаться по лестнице в подвал, но я отмахнулся от большинства из них. Я хотел, чтобы за мной последовали только остальные члены «Встречной Стрелы». — Отец, теперь, когда Сильфиетта вернулась домой, почему бы тебе не познакомить её с Рэндольфом и принцессой? — Отличная идея. Давайте все вместе вернёмся в гостиную, — ответил Пол. — П-принцесса? Ты привёл с собой ещё одну принцессу? Я закрыл лицо руками, когда она это сказала. Неужели все думают, что я собираюсь собирать коллекцию или что-то в этом роде? Надеюсь, Сильфиетта не думает, что у меня какое-то странное влечение к королевской семье. Нет, мне нужно сосредоточиться! Пока забудь об этом! Сюзанна, Тимоти и Парис последовали за мной в подвал, а все остальные вернулись в гостиную. Я нажал на выключатель, и помещение осветилось. Это был не совсем обычный выключатель, но принцип работы был тот же. Я выгравировал на потолке магический круг призыва и подключил к нему выключатель, созданный с помощью магического кристалла. При включении выключателя в центре комнаты из выгравированного на потолке магического круга появлялся дух света. При выключении выключателя призыв отменялся. — Какой полезный магический инструмент... — восхитился Тимоти, спускаясь за мной по лестнице. Когда мы спустились, Сюзанна в замешательстве оглядела Александра, связанного по рукам и ногам в углу, и вещи Ариэль, сложенные в противоположном конце комнаты. Наконец её взгляд упал на тело Сары, завернутое в простыню и лежащее на земле у стены. — Нет... — сказала она, и её лицо снова побледнело. — Это не она! Скажите мне, что это не она! Тимоти и Парис ахнули от ужаса, поняв, что она имела в виду. Я ничего не сказал. Просто протянул руку и развернул простыню, обнажив лицо Сары. Я не хотел, чтобы они видели её окровавленное тело там, где его пронзила ветка дерева. Она лежала с закрытыми глазами и довольным выражением лица. Казалось, что она просто спит. Сюзанна подбежала к Саре и обхватила её лицо ладонями. — Она... Она холодная... По её щекам потекли слёзы. Она развернулась и ударила меня кулаками в грудь. — Ты чудовище! Как ты мог так поступить! Как ты мог так поступить с ней! — Прости меня. Это единственное, что я мог сказать. Мне нечем было оправдаться. Я ничего не мог сделать или сказать, чтобы исправить ситуацию. Сюзанна имела полное право меня ненавидеть. Я знаю, как близки они были. — Ты сожалеешь! Ты сожалеешь!? Что это вообще значит? Извинения её не вернут! — Сюзанна! Успокойся! Мы не знаем, что случилось! Наверное, её убил тот проклятый мечник! Тимоти обнял Сюзанну сзади и попытался оттащить её от меня. — Нет! Он сделал это! Он убил её! Ты ублюдок! Я сама тебя убью! Клянусь, я убью тебя, если это будет последний... Она замолчала на полуслове. Сюзанна вырвалась из рук Тимоти и бросилась на меня, но, увидев моё лицо, остановилась.

***** От лица рассказчика *****

«Он... он плачет?» — подумала она. Сюзанна стояла и смотрела на Рудеуса широко раскрытыми глазами. Она не могла поверить своим глазам. Мальчик выглядел таким же расстроенным, как и она. Он безуспешно кусал нижнюю губу, пытаясь сдержать слёзы. Его покрасневшие от слёз глаза были полны отчаяния. — Что? Что это? — подумала Сюзанна. — Как он может быть так расстроен? Он тот, кто это сделал! Он убил Сару! Это несправедливо! Он не должен расстраиваться! Как я должна отомстить за неё, если её убийца так раскаивается?! — Прости меня, — повторил Рудеус. — Это несправедливо! — крикнула Сюзанна, снова ударив его кулаком в грудь. — Как мне с этим справиться, если я даже не могу выплеснуть на тебя своё раздражение? Мне нужно на кого-то злиться! Мне нужно кого-то обвинить! — Ты... Ты это сделал? Ты убил Сару? — тихо спросил Тимоти, направив посох на Рудеуса. — Нет, не делай этого, Тимоти! Ты ему не ровня, — крикнул Парис, схватив посох Тимоти и опустив его. — Я не хотел... Я бы никогда... Она была... моей подругой. — Что?! — воскликнула Сюзанна. — Ты знал Сару? Откуда? — Я давно её знал... Она помогла мне выплыть из пучины, когда я был на самом дне. — Тогда почему... Почему она... Почему она пыталась тебя убить? — запинаясь, спросила Сюзанна. — Что? — Рука Тимоти обмякла, и он выронил посох. — Сара... пыталась его убить? — Хитогами... — Что? — Это всё из-за этого чёртового Хитогами! Лицо Рудеуса исказилось от ярости, он стиснул зубы. — Этот чёртов ублюдок лишил жизни ещё одного невинного человека.
Примечания:
33 Нравится 154 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)