***** POV Рудеуса *****
— Что!? Кто, чёрт возьми, такой Хитогами? — в отчаянии завопил Тимоти. — Я... кажется, я уже слышала, как она произносила это имя... — сказала Сюзанна, прекратив размахивать кулаками и посмотрев на меня. — Однажды... когда она спала. Ей снова приснился кошмар, и я забралась к ней в постель, чтобы утешить. Она дрожала и все время повторяла это имя. Хитогами... — Хитогами — злобное существо, называющее себя богом. Больше всего на свете он любит играть с жизнями людей и заставлять их разрушать то, что им дороже всего. Только отняв у вас все, он раскроет свою истинную сущность. Он будет насмехаться и смеяться над вашим отчаянием, пока не признается, что обманом заставил вас сделать это с собой. — Какое отношение это имеет к Саре? — спросила Сюзанна. — Тот факт, что она пыталась меня убить, доказывает, что он манипулировал ею. То, что вы слышали, как она произносила его имя во сне, подтверждает это. Хитогами является людям во сне. — Это... Что мне с этим делать? Даже если я знаю, кого винить... я ничего не могу сделать. Как я могу выместить свой гнев на такой абстрактной сущности? — У тебя врятли получится что-нибудь сделать, — сказал я, положив руку ей на плечо. — Это моя работа. Клянусь жизнью, что бы мне ни пришлось сделать, я УБЬЮ Хитогами. Когда я это сказал, у всех округлились глаза, а Сюзанна, стоявшая прямо передо мной, в страхе отшатнулась. Намерение убить, которое я продемонстрировал в тот момент, ясно дало им понять, что я не шучу. Когда все немного успокоились, я отвел их обратно наверх, и мы пошли в гостиную, где все остальные сидели и слушали рассказ Рэндольфа о его юности и о том, как он стал известен как «Бог Смерти». Я предложил всем остаться на ночь у меня из-за всего, что сегодня произошло. Все согласились, кроме членов «Встречной Стрелы» и Рэндольфа. Рэндольф хотел как можно скорее вернуться в свой ресторан в Ист-Порте, а членам «Встречной Стрелы» просто нужно было побыть одним. Я спустился с Рендольфом вниз, он подхватил Александра и перекинул его через плечо, а я изменил координаты своего магического круга, чтобы отправить нас на отдаленный остров к северу от Ист-Порта. Когда мы прибыли, я с помощью магии земли создал простую парусную лодку и две пары весел, чтобы они могли грести. К сожалению, до Ист-Порта от острова было добрых шесть часов пути на лодке, а сейчас, когда столько всего происходит, у меня нет времени кататься с ними. Перед отъездом я дал Рэндольфу один из своих камней связи, чтобы он мог поддерживать со мной связь. — Ты уверен, что хочешь отдать мне что-то настолько ценное? — Это? Не думай об этом. Я могу сделать несколько таких за день. Было бы здорово иметь возможность связываться друг с другом, как думаешь? — Да. Я с благодарностью приму это. — О, чуть не забыл, возьми еще вот это. Я протянул Рэндольфу небольшой мешочек с двумя золотыми монетами Асуры. — Что это? Я не могу это принять. — Возьми. Считай, что это плата за то, что ты спас мне жизнь на поляне. — Нет, я не могу. Я сделал это не ради денег. Я спас тебя, потому что мы друзья. — Это одно и то же. Я даю тебе это, потому что мы друзья. Прежде чем ты откажешься, пожалуйста, не считай это благотворительностью или чем-то в этом роде. Я чувствую себя обязанным тебе, и мне станет легче. Поверь мне, я знаю, что это большая сумма, но для меня это пустяки. Я легко могу заработать столько за день. Потрать эти деньги на ремонт семейного ресторана. — Хм. Что ж, тогда я согласен. Спасибо за твою доброту. — Не за что. Береги себя, Рэндольф. Постарайся вразумить своего дядю. — Ха-ха, да. Я постараюсь. Мы помахали друг другу на прощание, и я вернулся в маленькую пещеру, где находился круг телепортации, и отправился домой. Филипп и Хильда проснулись примерно в то же время, когда Хоуп и Роулз вернулись домой. Хоуп и Роулз удивились, увидев всех наших гостей, но обрадовались, что Филипп и Хильда вернулись целыми и невредимыми. Филипп упомянул, что пообещал членам «Встречной Стрелы» по золотой монете за сопровождение принцессы Ариэль в Шарию, поэтому я решил одолжить ему денег, чтобы он мог расплатиться с ними. В конце концов, они заслужили эти деньги после всего, что произошло. В нашем доме было две свободных гостевых комнаты. Ариэль поселилась в одной, а Филипп и Хильда — в другой. Деррик и Люк провели ночь на диване внизу. На следующее утро Ариэль вместе с Люком и Дерриком отправилась в Университет. Я предложил поехать с ними, чтобы помочь с зачислением, но Ариэль отказалась. — С этим я справлюсь сама, — сказала она. После того как Ариэль записалась на занятия в следующем году, ей предложили комнату в общежитии, а Люку и Деррику дали особое разрешение жить в женском общежитии вместе с ней в качестве ее охранников. В итоге Филипп устроился в Университет на должность профессора. Он преподавал экономику, историю и правила этикета для знати. Благодаря должности в Университете ему предложили комнату для проживания с женой на территории учебного заведения. Они жили в специальном крыле для преподавателей, отдельно от студенческих общежитий. Пару месяцев спустя я узнал, что «Встречная Стрела» распалась. Тимоти тоже стал профессором в Университете, а Патрис устроился в городскую стражу. Сюзанна и Тимоти поженились и купили небольшой дом в Шарии. Сюзанна оставила авантюризм после того, как забеременела и решила стать домохозяйкой. Мы с Ариэль обговорили детали нашего соглашения. После того как она закончит Университет, я пообещал сопроводить ее обратно в Асуру и оказать ей публичную поддержку в борьбе за трон, используя свое положение «Бога Магии». Кроме того, я буду защищать ее от потенциальных убийц, пока она официально не взойдет на престол. Я сообщил ей о своей войне против Хитогами. Она удивилась, узнав, что я воюю с самопровозглашенным божеством, но всё же пообещала мне свою поддержку. Став правительницей Асуры, она пообещала публично объявить Хитогами врагом народа и рассказать о его злодеяниях и порочной натуре. Надеюсь, после этого ему будет сложнее находить полезных последователей. Я считал, что было бы быстрее и проще просто устранить ее соперников в борьбе за трон, но Ариэль заставила меня пообещать, что я прибегну к этому только в крайнем случае. Как же это раздражает. Следующие пару месяцев после битвы с Александром я посвятил оттачиванию своей целительной магии. Сейчас целительная магия кажется мне почти такой же естественной, как магия стихий. Я зачитал записанное у епископа Папы целительное заклинание королевского уровня, которое исцелило мою руку в Милишионе. Потренировавшись накладывать это заклинание на раненых в часовне, я запомнил ощущения от его применения и смог воспроизвести эффект без слов. (Полагаю, магия королевского уровня была излишней для лечения порезов и ушибов, но я делал это ради практики). До начала занятий в следующем учебном году оставалось всего пару недель. По школе ходили слухи, что в этом году к занятиям приступят еще два особых ученика. Это были Заноба Широн, принц из королевства Широн, и Рудеус Грейрат, невероятно могущественный маг, который, по слухам, одолел даже Безмолвную Сильфи! Однако меня не волновали слухи, ходившие по школе. На самом деле меня не волновали ни поступление, ни занятия в следующем году, ни что-либо еще. В последнее время я думал только об одном. В ближайшие пару дней произойдет одно чрезвычайно важное событие, которое уже давно не дает мне покоя. Я не помню точную дату, но помню, что это было через пару дней после того, как Эрис исполнилось пятнадцать. День, который я никогда не забуду. День, когда Бог Дракон Орстед чуть не убил меня. Честно говоря, я не очень-то жду встречи с ним, но если я хочу найти способ связаться с Хитогами при жизни, то сотрудничество с Орстедом — лучший вариант. «Он меньшее из двух зол... — подумал я. — Ха! Трудно назвать Орстеда *меньшим* из зол!» Что бы я ни чувствовал, я знаю, что должен с ним поговорить. Это единственный раз, когда я точно знаю, где он. В конце концов, его очень трудно найти. У меня мало времени. Завтра тот самый день. День, когда я должен встретиться с Богом Драконом.70. Следующие пару месяцев
10 марта 2026 г., 13:15