Реинкарнация безработного – Второй шанс

Перевод
R
В процессе
31
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 683 страницы, 206 813 слов, 145 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 154 Отзывы 6 В сборник

102. Вечеринка сюрприз

Настройки
После скандала, который устроил Бадигади в Академии, директор Георг отвёл его в конференц-зал, где тот встретился с главой Гильдии магов и капитаном рыцарей Магической нации, расквартированных в Шарии. В качестве извинения за доставленные хлопоты Бадигади предложил исследователям из Магической гильдии часть своего тела, чтобы они могли изучить его бессмертие. Кроме того, он согласился временно стать инструктором по боевым искусствам для рыцарей, расквартированных в Шарии. Благодаря этим переговорам Бадигади был принят как официальный государственный гость и даже получил разрешение официально поступить в Магический университет в качестве своего рода рекламного хода. Из-за слухов обо мне, которые распространились по всей школе, мои одноклассники и так старались держаться от меня подальше, но после инцидента с Бадигади и Богом Меча они стали обходить меня за версту. Даже многие учителя, завидев меня, разворачивались и шли в другую сторону. Конечно, время от времени какой-нибудь выскочка бросал мне вызов, но это всегда были первокурсники с большими амбициями. Следующий учебный год прошёл почти без происшествий. Луна добилась значительных успехов в фехтовании и уже достигла среднего уровня владения Стилем Бога Воды. Она похудела и стала настоящей спортивной красоткой. Они с Халфортом официально начали встречаться. Приближался мой пятнадцатый день рождения. Никто ничего не говорил о празднике, но я чувствовал, что что-то назревает. Особенно странно было то, что некоторое время назад Пол спросил, можно ли ему одолжить камень связи, который был у многих гильдий искателей приключений, — ну, тот, с помощью которого мы выследили Филиппа и Хильду. Он сказал, что камень нужен ему для сбора информации, и я согласился, хотя подробности он не уточнил. Было совершенно очевидно, что он пытается связаться с какими-то дальними друзьями, чтобы пригласить их на «неожиданную» вечеринку. Я надеялся, что появится некая синеволосая красавица. Тем не менее я пребывал в блаженном неведении и занимался своими повседневными делами. В день моего рождения Сильфиетта прилипла ко мне, как банный лист. Я почти уверен, что она делала всё, чтобы я не узнал о подготовке к вечеринке. Что касается меня, то это ещё один повод притворяться дурачком. Сильфи изо всех сил старалась не пустить меня сегодня в дом, и я наслаждался каждой минутой. — Ой, я забыла дома свою исследовательскую тетрадь. — Я могу её принести! Как она выглядит? — Сильфи тут же выпрямилась по стойке смирно. Или в конце учебного дня... — Руди, давай заедем на рынок по дороге домой. — Да ну, сегодня последний день недели. Я всегда занимаюсь с Аишей на её магических тренировках в последний день недели. — Лилия сегодня приглашала Аишу куда-нибудь погулять, помнишь? Мы говорили об этом вчера вечером за ужином! — сказала Сильфи с лёгкой паникой в голосе. — О да, точно..., — сказал я, притворяясь, что забыл. Мы с Сильфи прогуливались по торговому району, не имея конкретной цели. Мы зашли в любимый магазин Сильфи. Как только мы вошли, к нам тут же подбежал сотрудник, чтобы поприветствовать нас. — Сэр Рудеус! Мисс Сильфиетта! Как приятно снова видеть вас в нашем заведении! Чем я могу вам помочь сегодня? — О, мы просто осматриваемся, — сказал я. — Конечно, конечно. Если вы найдёте что-то интересное или вам понадобится помощь, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться! Это был один из самых дорогих магазинов одежды в городе, но качество было на высоте. Я привык покупать себе дешёвые вещи, но, с другой стороны, я сколотил небольшое состояние, продавая свои изобретения Гильдии магов. Я был готов пересмотреть свои стандарты, если в итоге Сильфи будет носить все эти милые наряды. Я последовал за Сильфи, и мы сразу же начали рассматривать наряды. Кажется, ей это действительно нравилось. Один наряд особенно привлёк моё внимание. Это была мантия фокусника с шапочкой, которая красовалась на видном месте на подставке. — Тебе нравится эта? — взволнованно спросила Сильфи. — Это не совсем твой стиль, но... думаю, тебе бы она очень пошла! Я протянул руку, взял с подставки чёрную шляпу и покрутил её, чтобы рассмотреть со всех сторон. «Я почти уверен, что это та самая шляпа, которую я купил для Рокси в качестве свадебного подарка...» — Шляпа? Я никогда раньше не видела, чтобы ты носил шляпу, — задумчиво произнесла Сильфи. — Нет, это не для меня..., — сказал я, внимательно рассматривая шляпу. — Я подумал, что мог бы получить её в подарок. — В подарок? Ха-ха, это так похоже на тебя. — Хм? — Покупать подарок для кого-то другого в свой... Сильфи замолчала на полуслове, прикрыв рот руками, и её щёки покраснели. О боже, она такая милая! Я хотел поддразнить её, но понял, что если так пойдёт и дальше, то проблемы будут у меня. В итоге я всё равно купил этот наряд, потому что шляпа, по сути, была его неотъемлемой частью. Мы с подругой ещё немного рассматривали другие товары в магазине, а потом решили, что пора домой. — Спасибо, что заглянули! — с улыбкой сказал сотрудник. — Пожалуйста, приходите ещё! Мы шли рука об руку обратно в наше поместье, я нёс наши сумки с покупками. Все, кого мы встречали по пути, не могли не смотреть на нас с завистью. Что ж, в последнее время люди пялились на меня повсюду, куда бы я ни шёл, но мне хотелось бы думать, что на этот раз они завидовали тому, что я иду под руку с самой красивой девушкой в Шарии. Наконец мы добрались до дома. Когда мы подходили к большому входу с двустворчатой дверью, на лице Сильфиетты сияла широкая улыбка. Боже, как же это очевидно. Она никогда не умела хранить секреты. — С пятнадцатилетием! — кричала огромная толпа прямо в доме. Я постарался изобразить как можно более «удивлённое» лицо, пока Сильфи быстро вела меня внутрь. Мама и папа, Лилия, Норн и Аиша, Лео, Роулз и Хоуп, Клифф, Заноба, Нанахоши и Аврора, Тереза и Луна, Риния, Пурсена и Серен, Гислен и Эрис, Филипп и Хильда и даже принцесса Ариэль со своими фрейлинами — все они собрались в холле, чтобы поздравить меня с днём рождения. Я взволнованно оглядывал толпу гостей в надежде увидеть среди них Рокси, но мне не повезло. «Я уверен, что она хотела приехать, — подумал я про себя. — Зная Пола, он, скорее всего, не предупредил её заранее, чтобы она успела приехать. Насколько я знаю, она могла быть на другом конце света, в гостях у родителей». Было бы невежливо думать о том, кого здесь *не* было, когда все эти люди пришли ради меня, так что я выбросил эту мысль из головы. Все по очереди подходили ко мне, чтобы поздороваться и от всей души поздравить. Лилия, Зенит и Аиша приготовили для праздника огромный пир. Там была запечённая свинья, несколько видов мяса, блюдо со свежими фруктами и овощами, тушёный кролик, а также разнообразные пирожные и десерты. Главным блюдом, по крайней мере с моей точки зрения, был огромный горшок с идеально приготовленным рисом в центре стола. Моя любовь к рису ни для кого не была секретом, поэтому они приготовили огромную порцию, чтобы хватило на всех. После ужина мы все собрались в гостиной, где на столе лежала целая гора подарков. Принцесса Ариэль первой вручила мне свой подарок. Я открыл аккуратно упакованную коробку и увидел книгу заклинаний, сделанную на заказ. На кожаной обложке было выгравировано моё имя, а внутри — заклинания для всех стихийных и исцеляющих чар продвинутого уровня и ниже. Не знаю, насколько они мне пригодятся, ведь я уже знаю все эти заклинания, но что-то подобное стоило бы очень дорого. — В конце есть пустые страницы, на которых ты можешь записать свои собственные заклинания, — добавила Ариэль. — Я знаю, что ты на передовой магических исследований. — Большое спасибо, — сказал я, поднимая книгу. — Она мне точно пригодится. Затем Риния и Пурсена вручили мне свой подарок. Это была маленькая шкатулка, в которой, как и следовало ожидать, лежали какие-то украшения. Я открыл шкатулку и увидел маленький флакон с фиолетовой жидкостью. «Это то, что я думаю...» — Немного этого, и дамы будут на тебе висеть, это я тебе гарантирую ~ня. — Э-э, спасибо, — сказал я, быстро убрав афродизиак обратно в коробку и отложив её в сторону. Пол смущённо ухмылялся, а Зенит неодобрительно смотрела на эту парочку. Хоуп, стоявшая рядом с Зенит, выглядела растерянной, как будто не понимала, что происходит. Не знаю, как, но я чувствовал, что Роулз, стоявший позади меня, сверлит меня взглядом. Серен дала мне набор алхимика с редкими травами, ингредиентами и рецептами для приготовления зелий и тонизирующих средств. Норн и Аиша подарили мне запонки с милой булавкой, которая была очень похожа на Лео, Тереза и Луна — сборник поэзии Милиса, Клифф — две бутылки выдержанного вина, Заноба — коллекционную куклу, выпущенную ограниченным тиражом и привезённую из Деревни гномов, Аврора — картину известного художника из Широна, а Филипп и Хильда — набор дорогих духов из региона Фиттоа. К этому моменту я уже просмотрел все подарки, сложенные на столе. — Рудеус! Это от меня! — громко сказала Эрис, протягивая мне серую мантию. — Она совсем как... — Та, что ты купил в Рикарисе! — Вот только эта мне как раз впору. — Я давно перерос свою старую серую мантию. — Удивительно, что ты смогла найти такую же. Разве она не из шкур грязных крыс? Такие водятся только на Континенте Демонов. — Не знаю, из чего она сделана, но я видела, как её продавали на Святой Земле Меча, и поняла, что должна купить её для тебя! — Спасибо, Эрис. Я буду беречь её! Щёки Эрис покраснели, но она широко улыбнулась. — Ты ещё не закончил! — сказала мама с сияющей улыбкой. — Ты ещё не получил подарок от Сильфи и меня! Зенит убежала в гардеробную за чем-то и вернулась с аккуратно сложенным куском ткани. — Вот, Руди. Мы с сделали это вместе. — Зенит научила меня шить! — с гордостью сказала Сильфи. — Я заметил, что в последнее время вы много времени проводите вместе. Я развернул ткань и обнаружил, что это вязаное вручную одеяло. На нём было выткано красивое изображение нашего старого дома в деревне Буэна, с маминым садом, фруктовыми деревьями и всем остальным. Уровень детализации впечатлял. Должно быть, на его создание ушло много времени. — Это прекрасно..., — сказал я, чувствуя, как наворачиваются слёзы. — Так у тебя всегда будет частичка дома, куда бы ты ни отправился, — сказала Зенит. — Спасибо, мама! Спасибо, Сильфи! — сказал я, обнимая их обеих. — Лучшее мы приберегли напоследок! — сказал Пол с коварной улыбкой. — Это от меня. Пол протянул мне сложенный бархатный плащ. Плащ был очень тёмного фиолетового оттенка, почти чёрного. На спине плаща был вышит мой символ с камня Семи Великих Мировых Сил — ярко-золотым цветом. На языке Бога Битв этот символ означал «Бог Магии». Под ним серебряными нитями было вышито моё имя — «Рудеус Грейрат». — Я не сам это сделал, — добавил Пол. — Я тебе верю, — стоически ответил я. — Не слишком ли это... чересчур? — Думаю, тебе идёт. — Это так кру-у-уто! — согласилась Эрис. — Гордись своими достижениями, — продолжил Пол. — Не бойся немного покрасоваться. — Я думаю, мои одноклассники меня уже изрядно побаиваются, — вздохнул я. — Ха-ха, это просто означает, что они упускают возможность хорошо провести время. Кроме того..., — сказал Пол, подмигивая. — ...ты молод только раз! Вскоре после того, как все подарки были вручены, Ариэль, Люк и Деррик ушли первыми. Полагаю, у принцесс есть свои королевские обязанности и всё такое. «Хотя, похоже, это не относится к Авроре...» — подумал я, взглянув на неё, лежащую без сознания на диване. Наши гости постепенно расходились до самого утра, пока все не разъехались по домам. И только когда мы уже собирались ложиться спать, я услышал знакомый стук в дверь «Головы льва». «Интересно, кто это может быть в такое время? Кто-то что-то здесь забыл?» Но нет, как оказалось, это был кто-то совершенно незнакомый. Вот и мой настоящий подарок на день рождения.
31 Нравится 154 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)