Реинкарнация безработного – Второй шанс

Перевод
R
В процессе
30
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 683 страницы, 206 813 слов, 145 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 154 Отзывы 6 В сборник

111. Выход из лабиринта

Настройки

***** От лица Рудеуса *****

Рокси потеряла сознание у меня на руках. Сначала я запаниковал, но быстро понял, что она ещё дышит. Должно быть, она очень устала после недели, проведённой здесь взаперти. Я снова надел шлем и посадил Рокси себе на плечи. — Пойдём домой, — радостно сказал я Эрис. — Хм! — кивнула Эрис с улыбкой. Я достал свиток телепортации, чтобы отправить нас троих домой в Шарию, но когда я влил в него ману... ничего не произошло. — А? — я в замешательстве посмотрел на свиток. Я внимательно изучил магический круг, нарисованный на свитке, и не обнаружил никаких изъянов. На всякий случай я взял второй свиток и попробовал ещё раз. Результат тот же. — Похоже, что-то в этом лабиринте мешает нам телепортироваться. «Может, оно и к лучшему», — подумал я, убирая свитки. — Гису сказал, что договорится с Элинализ и Талхандом, чтобы они встретили нас в лабиринте, когда мы отправились сюда с Эрис. Если мы просто телепортируемся домой, не сказав ни слова, они решат, что мы тоже попали в ловушку, и кто знает, сколько времени они потратят на наши поиски. Мы вдвоём пошли обратно тем же путём, которым пришли. Путь на второй этаж был прямым, ведь я безрассудно пронёсся сквозь несколько стен, прокладывая себе путь прямо к Рокси. К счастью, я не наступил ни на одну ловушку. На обратном пути мы были немного осторожнее. Через три или четыре часа Рокси проснулась. — А? Что? Эй, отпусти меня! — О, Рокси? Ты проснулась! Я осторожно опустил её на землю. — П-прости, — сказала Рокси, покраснев. — За что ты извиняешься? — Тебе не нужно меня нести. Я могу идти сама. — Я был рад помочь, — ответил я, слегка поклонившись. — Я же говорила, надо было дать мене её понести, — раздражённо сказала Эрис. — Эй, не надо ревновать. Я понесу тебя на руках, если хочешь, чтобы я тебя покатал. *Шлёп* Эрис взмахнула рукой. Кажется, ей было немного больно, когда она ударила меня по шлему. — Дело не в этом, — робко сказала Рокси. — Это подземелье слишком опасно, чтобы идти по нему с кем-то на плечах. Нам понадобится твоя магия, когда мы столкнёмся с монстрами. — Ничего страшного, с нами Эрис. — Ты же не серьёзно! — возразила Рокси. — Ты же не думаешь, что она справится со всеми! С железными ползунами женщине с мечом не справиться. — Хм-м-м! — фыркнула Эрис в ответ на это замечание. — Не волнуйся, — заверил я Рокси. — Эрис намного сильнее, чем ты помнишь. Теперь она Святая Меча. — Точно! — воскликнула Эрис. — Эти ребята для меня ничто! Тут из-за угла в конце коридора выскочил «Железный ползун». Эрис присела на корточки, обеими руками схватилась за рукоять меча и метнула световой клинок, разрубив «Железного ползуна» пополам и мгновенно убив его. — Эрис! — отругал я её. — Разве я не предупреждал, чтобы ты не убегала одна? А вдруг ты наступишь на что-нибудь опасное? — Даже если и наступлю, ничего страшного не случится. Я сама справлюсь! Эрис явно пыталась выпендриться. Похоже, её гордыня вернулась, как только мы узнали, что Рокси в безопасности. *Вздох* — Я знаю, что с тобой всё будет в порядке, но это место похоже на лабиринт. Я не хочу, чтобы ты здесь заблудилась. Разве ты не видишь, как Рокси измотана? Ради неё нам нужно выбраться отсюда как можно скорее. Словно в подтверждение моих слов, Рокси упала на одно колено. Похоже, её слова о том, что она может идти сама, были блефом. Лицо Рокси осунулось, под глазами появились тёмные круги. Всё её тело было покрыто грязью. — Серьёзно, Рокси, всё в порядке. Я прекрасно могу колдовать одной рукой. Позволь мне помочь тебе. *Рык* Рокси прикрыла живот, словно смутившись из-за издаваемого им шума. — Прости... просто вчера у меня закончилась еда, а до этого я и так ела понемногу. — Может, сделаем перерыв? — предложил я. — Что? Прямо здесь? Посреди подземелья? — Почему бы и нет? Я могу просто отгородить часть туннеля без ловушек с помощью «Земляной крепости». — Нет, так не пойдёт, — возразила Рокси. — Здесь, внизу, есть монстры, называемые Глиняными Черепами, которые достаточно сильны, чтобы прорваться сквозь это. — Они не смогут прорываться через мою «Земную крепость», — немного похвастался я. — Я могу сделать стены твёрже стали. — Да... наверное, мог бы, — сказала Рокси с немного виноватым видом. — Прости меня. Я плохо соображаю. Я знаю, что ты не обычный волшебник. — Всем этим я обязан вам, учитель. — ...Я бы очень хотела, чтобы вы перестали говорить такие вещи. — Я ничего не могу с этим поделать, ведь это правда. — Ты бы добился успеха и без меня. У тебя всегда был природный талант, какого я ещё не встречала. — Нет, ты ошибаешься, — уверенно сказал я. — Ты научила меня не только магии. До встречи с тобой я боялся даже выйти на улицу. Ты научила меня жить. — Серьёзно? Мне ты никогда таким не казался. — Я бы не стал тебе врать, учитель. Ты спасла меня тогда, как я спасаю тебя сейчас. Я уставился вдаль, и в памяти всплыли воспоминания о том, как Рокси помогла мне преодолеть страхи. Тем временем Эрис вернулась к нам. — Ну и? — спросила Эрис. — Что мы делаем? — Присаживайтесь, — сказал я, наколдовав для каждого из нас по простой скамейке. — Мы немного отдохнём здесь. Как я и обещал, я отгородил часть туннеля, чтобы сделать небольшое укрытие. Помимо стульев, я поставил в центре небольшой стол и выложил на него остатки солёного мяса гаруды. Я наколдовал небольшую каменную плиту и разогрел её, чтобы использовать в качестве импровизированного гриля. Я бросил на плиту мясо и посыпал его специями и травами, которые были у меня в дорожной сумке. Эрис и Рокси смотрели на шипящее мясо. — Я так давно не ела нормальной еды. Это просто объедение! — радостно воскликнула Рокси, принимаясь за еду. — Не ешь слишком быстро. Я знаю, что ты голодна, но тебе нужно есть медленно, пока ты восстанавливаешься после истощения. Рокси слегка покраснела и замедлилась. Эрис тем временем в два счета умяла свою порцию и стащила кусочек с моей тарелки. «Ну и ладно», — смирился я. — После всего, что она сделала для меня за эту неделю, она это заслужила. После ужина я расстелил свой спальный мешок и жестом показал Рокси, что пора отдохнуть. Эрис сделала то же самое и легла, подложив руки под голову. — А ты как? — спросила Рокси. — Я в порядке. Я присмотрю за вами. Тебе сейчас нужен отдых больше, чем кому-либо. Рокси не стала спорить, а вместо этого поблагодарила меня, легла и почти сразу уснула. Эрис тоже не заставила себя долго ждать. По правде говоря, я и сам немного устал. Мы с Эрис не спали больше суток. В этот последний день мы выложились по полной, стараясь быть как можно ближе к Рокси. В следующий момент я проснулся от того, что кто-то стучал в стену, которую я построил. — Откуда взялась эта стена? — донёсся голос Гису с другой стороны. — Я знаю, что раньше её здесь не было. Я уверен, что мы шли именно по этой тропинке. Я уснул, прислонившись к стене, в которую стучал Гису. Я сказал, что буду дежурить, но, честно говоря, чувствовал себя здесь в безопасности и в итоге задремал. — Гису? Это ты? Это я, Рудеус! — крикнул я ему, проделав небольшую дыру в стене между нами. — Босс? О, это действительно ты! Не могу поверить, что мы так быстро тебя нашли. — Рад снова тебя видеть, — сказал Талханд своим обычным хриплым голосом. В этот момент мне показалось довольно невежливым разговаривать с ними через маленький глазок, поэтому я превратил каменную стену обратно в пыль. — Ах! Я вижу, ты уже нашел Рокси! — удивлённо воскликнула Элинализ. — Не могу поверить, что ты уже нашел её, — согласился Талханд. — Я боялся, что вы вдвоём попадёте в ловушку, если будете так торопиться! — Я ни на секунду не сомневался в боссе, — со смехом сказал Гису. — Вы что, уже забыли, что он — один из Семи Великих Миррвых Сил? — Фу... Рудеус. Сколько я проспала? — спросила Эрис, сев и протерев глаза. — Не знаю, я и сам задремал, — признался я. — Рокси теперь выглядит намного лучше, — заметила Эрис, глядя на спящую красавицу. К Рокси почти вернулся румянец, а тёмные круги под глазами почти исчезли. Похоже, еда и отдых сделали своё дело. — Мне бы не хотелось её будить, когда она так крепко спит, — прошептал я остальным. — Нам тоже пришлось немало потрудиться, чтобы попасть на второй этаж, — призналась Элинализ. — Пусть Рокси ещё немного отдохнёт, нам это тоже не помешает. — А я тем временем что-нибудь для нас приготовлю! — взволнованно сказал Гису, доставая из рюкзака сухие ветки, чтобы развести костёр. Несмотря на то, что я мог бы легко развести костёр или даже соорудить импровизированный гриль с помощью магии, я позволил Гису самому этим заняться. В конце концов, это была его стихия. Я наколдовал ещё один маленький столик и несколько скамеек, чтобы им было где посидеть. Гису готовил на всех еду из продуктов, которые они принесли с собой, а остальные (кроме спящей Рокси) сидели за столом и болтали. Мы вчетвером рассказывали друг другу о том, чем занимались последние четыре года. Мне казалось, что большую часть времени говорил я, а они были заворожены историями о моей второй битве с Богом Севера и поединке с Богом Меча. Когда мы уже заканчивали трапезу, мы заметили, что Рокси наконец проснулась. — Рокси! Ты проснулась, — позвал я. — Тебе лучше? — Да. Мне уже намного лучше. Рокси подошла к столу, пока Гису раздавал еду. Все вместе ели и весело болтали, и меня охватило тёплое чувство умиротворения, которого я не испытывал с тех пор, как мы узнали о Рокси и уехали из нашего дома в Шарии. Наконец-то я смог расслабиться... Это чувство расслабленности было таким сильным, что я не мог не закрыть глаза и не насладиться моментом. Я так расслабился, что мне казалось, будто я вот-вот засну. Я чувствовал, как моё сознание уплывает, но меня беспокоило кое-что ещё. Что-то, что казалось неестественным и неправильным. На мгновение в моей памяти всплыла фигура Хитогами. «Точно! Всё это с Рокси явно было подстроено Хитогами, и я так и не узнал, кто был его апостолом. Я потерял бдительность, потому что доверял всем здесь. Должно быть, апостолом был Гису. Меня накачали наркотиками!» Я поднёс руки к лицу и начал колдовать, чтобы вывести токсины из организма, но было уже слишком поздно. Моё сознание окончательно покинуло тело. Не успел я опомниться, как оказался в белоснежной пустоте. Чувство тепла и расслабленности тут же сменилось яростью и ненавистью. «Это он!» — Хитогами! — воскликнул я, сжав руку в кулак. Но когда я посмотрел на свой кулак, то увидел скрюченные костлявые пальцы, обтянутые обветренной кожей. Я снова стал прежним. Моим старым телом, каким я был до попытки путешествия во времени. — О? Так вот каким ты себя видишь? Так ты выглядел до того, как освоил путешествия во времени? Кстати, это читерство. Передо мной предстал Хитогами, и единственной отличительной чертой его лица была жуткая широкая ухмылка. Едва увидев его, я бросился на него, пытаясь ударить по лицу. — Ха-ха-ха! — посмеялся он надо мной. — Ты же знаешь, что не можешь причинить мне вред. В конце концов, тебя здесь нет. — Однажды я окажусь здесь! — в гневе выкрикнул я. — Клянусь своей жизнью. Однажды я раздавлю твой череп своей ногой! Вот увидишь! — Честно говоря, какое-то время я переживал из-за этого. — Это было бы впервые, — возразил я. — Кажется, я впервые с тобой разговариваю, — сказал Хитогами, снова радостно ухмыляясь. — Скажи, что я такого сделал, что ты меня так ненавидишь? — Всё, что ты со мной сделал, вернётся к тебе сторицей. Это я тебе обещаю! — Не хочешь болтать? Ты уверен? Вполне возможно, что это наш последний разговор. Когда он это сказал, я почему-то рефлекторно потянулся к груди. И правда, Хитогами из тех, кто появляется в последнюю минуту, чтобы позлорадствовать над своей победой. — Ты знал, что это ловушка, но всё равно попался! Как же ты глуп, ха-ха-ха! — Значит, Гису был твоим апостолом... Я думал, ты можешь управлять только людьми. — Хм, а чего я не могу? — В любом случае это уже не имеет значения. Даже если ты меня убьёшь, Орстед прикончит тебя вместо меня. Если кто-то и ненавидит тебя больше, чем я, так это он. По крайней мере, я могу умереть, зная, что он сделает твою смерть как можно более мучительной. — Орстед, этот глупец? Он никогда до меня не доберётся! К счастью для тебя, мой апостол оказался слишком бесхребетным, чтобы сделать это самому. Он отказался использовать смертельный яд. — Он что, правда это сделал? Я посмотрел на свою руку и увидел, что она начинает бледнеть. Я начал просыпаться! — Это не имеет значения, — сказал Хитогами, всё ещё улыбаясь. — Даже если бы он не стал убивать вас всех, всё устроено так, что в конце концов я бы победил... Произнеся эти слова, Хитогами вместе с белой пустотой внезапно исчез. Я открыл глаза и снова оказался в Лабиринте. Первым делом я огляделся в поисках Рокси. Все остальные спали за столом, но её и Гису нигде не было. — Простите, босс. Услышав его слова, я резко повернул голову и увидел, что Гису держит Рокси в конце коридора, рядом со светящимся магическим кругом. — Стой! — крикнул я. Я протянул руку, чтобы с помощью магии гравитации удержать его на месте, но было уже слишком поздно. К тому времени, как он произнёс эти слова, он уже шагнул в магический круг и исчез вместе с Рокси.
30 Нравится 154 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (1)