Реинкарнация безработного – Второй шанс

Перевод
R
В процессе
32
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 683 страницы, 206 813 слов, 145 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 154 Отзывы 6 В сборник

131. Семейная жизнь

Настройки
— Что?! Я сел, на мгновение растерявшись от того, что меня окружало. Но быстро пришёл в себя. Я был в своей комнате. В главной спальне своего поместья в Шарии. — Всё в порядке, Руди? — раздался рядом со мной знакомый голос. Это была моя прекрасная жена Сильфиетта. Она лежала под одеялом, прижавшись ко мне. — А... да. Извини, что разбудил. Мне просто приснился очень странный сон. — Нет, всё в порядке. Я сама только что проснулась. И правда, она тоже выглядела слегка ошеломлённой. Она тоже села, и её тонкая ночная сорочка почти ничего не скрывала. В сочетании с её красивыми светлыми локонами, выбившимися из причёски, она представляла собой очень соблазнительное зрелище. Я не смог удержаться и наклонился, чтобы поцеловать её. Сильфи густо покраснела. Она поднесла руку ко рту и коснулась его пальцами. — Что-то случилось? — рассмеялся я. — Ты меня поцеловал..., — тепло сказала она. — Я собираюсь сделать кое-что ещё! — сказал я с озорной улыбкой. *БАХ!* *ТРЯХ!* Как раз в тот момент, когда я был готов наброситься на свою любимую жену, нас грубо прервал громкий стук в дверь спальни, и с нашего комода на пол упало маленькое цветочное кашпо, рассыпав содержимое. — Эй! Не деритесь! — крикнул я в дверь. — Подожди минутку, Сильфи. Я пойду проверю, всё ли с ними в порядке. Я встал, открыл дверь и увидел Лео, сидящего на корточках в углу коридора. Он закрыл морду передними лапами и со слезами на глазах смотрел на меня. На его спине сидела моя дочь Люси. — Не сердись на него, папочка! Это был несчастный случай! — Я знаю, что это был несчастный случай, но именно поэтому мы не бегаем по дому. Из-за этого и случаются несчастные случаи. — Прости... Люси посмотрела на меня умоляющим взглядом, таким же, как у Лео. Как я могу злиться на такого милого малыша? Ну, если честно, я и не злился особо. Эту вазу легко заменить. Я просто не хочу, чтобы Люси пострадала. — Что это было за грохот? — спросила Аврора, поднимаясь по лестнице. — Ничего, — ответил я. — Люси и Лео просто немного упали. — Лео, ты же должен защищать Люси, — упрекнула она. — Будь с ней осторожнее, когда играете. *Гав*, — заскулил Лео. — В любом случае, завтрак скоро будет готов. Спускайтесь, когда вы с Сильфи соберётесь. — Люси, почему бы тебе не спуститься и не помочь маме Авроре закончить завтрак? — предложил я. — Мы скоро присоединимся к тебе. — Хорошо... Я закрыл за собой дверь и посмотрел на Сильфи, готовый продолжить с того места, на котором мы остановились, но она уже встала с кровати и заканчивала одеваться. *Вздох* — Да ладно тебе, Руди. Мы не можем заставлять Люси ждать нас за завтраком. Поторопись и одевайся. Я неохотно подчинился. Надел нижнее бельё, потом домашнюю одежду, и мы вместе спустились вниз. На обеденном столе стояли тарелки с сытным завтраком из яиц, сосисок и овощей. Мы с Сильфиеттой сели рядом. Как обычно, Люси запрыгнула ко мне на колени. Я взял вилку и зачерпнул немного яичницы. Люси радостно подалась вперёд и проглотила яичницу. — Ох, Руди! Ты слишком её балуешь! — пожаловалась Сильфиетта. — Ты так говоришь, будто сама не поступила бы так же на моём месте. Сильфи надула губы от досады, но потом улыбнулась. Я не спеша наслаждался завтраком, то и дело откусывая от своей порции и угощая Люси. Две мои прекрасные жены с удовольствием за нами наблюдали. — Вам двоим лучше поторопиться, а то опоздаете на работу! — предупредила Аврора. — Ладно, ладно, — сказал я и принялся за еду. После завтрака я надел мантию и отправился на работу вместе с Сильфи. Аврора осталась дома присматривать за Люси и вести хозяйство, пока мы с Сильфи работали в университете. Вскоре после выпуска я вступил в Гильдию магов и быстро поднялся по карьерной лестнице, став одним из самых уважаемых её членов. Я работал в университете по исследовательскому гранту, связанному с разработкой новых магических инструментов. Сильфиетта же была профессором и вела занятия по безмолвной магии. Разумеется, её занятия пользовались огромной популярностью. Аврора по-прежнему время от времени подрабатывала волонтёром в Шарийской церкви Милиса, но теперь, когда у неё появились домашние обязанности, она хотела уделять им больше внимания. Не говоря уже о том, что она хотела собственных детей. Приехав в университет, мы обнялись и разошлись. Сильфи пошла на занятия, а я направился в свою комнату в научно-исследовательском корпусе. — Доброе утро, Рудеус, — поприветствовал меня Заноба, когда я вошёл в комнату. — Доброе утро, Заноба, — ответил я. Мы с Занобой работали над одним грантом. После выпуска он, как и я, вступил в Гильдию магов. Грант, над которым мы работали, был выделен специально на разработку человекоподобных автоматонов, то есть роботов. Руководство Гильдии магов было ошеломлено, когда мы представили наш первый прототип. — Рудеус, не мог бы ты перепроверить конфигурацию? — Конечно. В настоящее время мы работали над программированием «личности» автоматона. Самое главное — мы запрограммировали его так, чтобы он ни при каких условиях не причинял вреда людям. Вторым по важности приоритетом была способность подчиняться командам хозяина. В-третьих, мы запрограммировали базовую логику самосохранения, если она не противоречит первым двум приоритетам. — А, теперь я понял, в чём проблема. Эта команда здесь переопределяет ту, что здесь... Мы с ним так работали каждый день. Я не мог отделаться от ощущения, что мы могли бы продвигаться быстрее, если бы Клифф не вернулся в Милис с Элинализ, но раз он счастлив в роли Папы, то это главное. Прошло несколько часов, и мы не успели опомниться, как раздался тихий звон колокольчика, возвещающий о начале обеденного перерыва. Мы направились к нашему столику на улице рядом с кафетерием. Когда мы подошли, Сильфиетта, Джули, Джинджер и Рокси уже сидели и ждали нас. Джули овладела безмолвной магией земли и прошла строгий экзамен Занобы на знание кукольного дела. Она получила его одобрение и теперь может сама делать кукол. Я сделал для неё фигурку Руиджерда, чтобы она могла приступить к массовому производству. Мы собирались продавать их, чтобы привлечь внимание к супардам и развеять заблуждения о том, что все они крайне агрессивны. Джинджер продолжала служить Занобе в качестве его личного рыцаря, но на самом деле она была скорее его служанкой. Иногда мне было за неё неловко. Думаю, она испытывала к нему какие-то романтические чувства, но она, как и я, прекрасно понимала, что он никогда не ответит ей взаимностью. Рокси, как и Сильфи, была преподавателем в университете. Она вела несколько курсов — от вводных, таких как «Теория магии», до продвинутых по каждой из атакующих школ. Она единственная в университете маг воды королевского класса. Каждый день в течение учебного года мы вшестером обедали за этим столом. Иногда к нам присоединялись Норн и Аиша, но обычно они предпочитали есть в столовой со своими друзьями. Пока мы вшестером разговаривали, к нашему столику присоединился неожиданный гость. — Рокси, дорогая, ты, как всегда, очаровательна! Солдат наклонился и поцеловал Рокси в щёку, отчего она густо покраснела. Они поженились не так давно. Когда я узнал об этом, то, мягко говоря, был удивлён. Я никогда не думал, что Солдат из тех, кто остепеняется. Судя по всему, его отряд спас Рокси, когда она попала в беду в лабиринте, и они полюбили друг друга. Рокси повернула голову, чтобы ответить Солдату на поцелуй. Почему-то от этого зрелища мне стало не по себе. «Что, я ревную? Может, у меня ещё остались какие-то чувства к Рокси; в детстве я боготворил её, как богиню». Я не мог не отвести взгляд. От вида их объятий у меня скрутило живот. И тут я заметил кое-что удивительное. Сильфи тоже смотрела на них с тревожным выражением лица. С чего бы ей расстраиваться? Я не мог понять, в чём дело, но по какой-то причине вся эта ситуация вызывала у меня смутное чувство тревоги, какое бывает, когда видишь яркий сон, а потом понимаешь, что это сон, и просыпаешься. Что-то здесь не так.
32 Нравится 154 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (2)