Второй шанс для Принца

NC-21
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 43 512 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
24 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник

История пишется выжившими

Настройки
Большой зал сиял еще ярче чем когда-либо помнилось девушке. Тысячи свечей парили под заколдованным потолком, который сегодня отражал чистое бархатное небо начала осени. Для Гермионы, привыкшей к приглушенному свету своего министерского кабинета, это великолепие казалось почти ослепляющим. Она сидела за преподавательским столом, по правую руку от Минервы. Она попросила директора принять ее новый образ, отличающийся от стандартных мантий в Британии - это только больше помогало в ее истории о жизни в США. Под мантией девушка отдавала предпочтения юбкам-шортам из кожи или вельветовой ткани темных тонов. Верх был в виде приталенных блузок в готическом стиле. Сами мантии она выбрала трех любимых цветов: изумрудный, лиловый и фиолетовый. Изумрудную мантию преобразованную из министерской она решила оставить. Вторая мантия была глубоко фиолетового цвета, с черным градиентом на концах. Расшитая бисером и узорами словно ночное небо завораживало глаз. Девушка опять выбрала приталенный вариант, мантия была перевязана необычным поясом - в виде серебряного полу месяца, державшим на себе конструкцию из черных шнуров. Концы мантии были не ровные и ложились сужеными лоскутами вниз, словно концы цветка. Третья мантия была парадная или для нее будущая выходная, когда она может дать себе волю. Переливающаяся словно хамелеон лиловая мантия имела глубокий V-образный вырез, импровизированный корсет сзади, который выгодно подчеркивал все прелести девушки, а низ был ассиметричен: верх был короткий и выше колена, переходя в длинный в пол подол. Сегодня Гермиона надела фиолетовую мантию - она была более закрытая и "приличная" для первого раза. Сердце глухо стучало в ребра, когда тяжелые дубовые двери распахнулись и внутрь хлынула живая, шумная река студентов. Сначала она увидела их. Мародеры вошли так, словно этот зал принадлежал им по праву. Сириус Блэк шел впереди, откинув голову и смеясь над какой-то шуткой Джеймса Поттера. В этой версии Джеймса не было той взрослой решимости, которую Гермиона видела на портретах - это был самоуверенный, дерзкий юноша, который то и дело поправлял очки и стрелял глазами в сторону рыжеволосой девушки, шедшей чуть впереди Лили Эванс. У Гермионы перехватило дыхание. Лили была живым воплощением весны: яркие медные волосы, проницательный взгляд изумрудных глаз и та самая мягкая улыбка, которую Гарри унаследовал вместе с цветом её глаз. Она о чем-то спорила с Марлин Маккиннон, не замечая (или делая вид, что не замечает) кривляний Поттера. - Обратите внимание на мистера Поттера и мистера Блэка, - шепнула Минерва, склонившись к Гермионе. - Талантливые мальчики, но их энергия способна снести половину замка. Уверена, на ваших уроках им не будет скучно. Гермиона лишь слабо кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Она видела Питера Петтигрю - он суетился рядом с Римусом Люпином, выглядя совершенно безобидным и достаточно не уверенным в себе подростком. "Как странно, знать конец их истории, пока они еще только пишут завязку". Затем её взгляд переместился к столу Слизерина. Там атмосфера была иной - более холодной, сдержанной, пропитанной ароматом старых денег и высокомерия чистокровных. Северус Снейп сидел на самом краю, почти у самых дверей. Он не участвовал в общей беседе. Перед ним стояла пустая тарелка, а руки были спрятаны в широких рукавах мантии. Он казался черным пятном на фоне пестрого зала. Его лицо было бледным, почти прозрачным в свете свечей, а взгляд был прикован к столу Гриффиндора, а точнее, к Лили. В этом взгляде было столько боли и невысказанной тоски. Рядом со Снейпом, но на почтительном расстоянии, сидели Эйвери и Мальсибер. Они шептались, бросая косые взгляды на гриффиндорцев, и Гермиона знала - они обсуждали явно не уроки. Дамблдор поднялся, и в зале мгновенно воцарилась тишина. - Прежде чем мы приступим к нашему великолепному пиру, я хотел бы представить вам нового члена нашего коллектива. Профессор Гермиона Грейнджер любезно согласилась занять пост преподавателя Защиты от Темных Искусств. Она прибыла к нам из-за океана, выпускница Ильверморни и бывший сотрудник Министерства, и я прошу вас проявить к ней то гостеприимство, которым славится Хогвартс. Гермиона медленно поднялась, чувствуя как голова стала кружиться от нахлынувших чувств. Сотни глаз уставились на неё. Она видела любопытство в глазах Лили, вызов в глазах Сириуса и... внезапную, острую вспышку узнавания в глазах Северуса. Он узнал её. Ту женщину из Косой аллеи. Его брови едва заметно дрогнули, а черные глаза сузились, превратившись в две непроницаемые щели. Он изучал её не как студент учителя, а как дуэлянт противника - оценивающе, холодно, ища слабое место. Гермиона выдержала его взгляд. Она не улыбалась. Она просто смотрела на него - Министр, воин, женщина, которая знала его имя лучше, чем он сам. - Благодарю, директор, - её голос разнесся по залу, уверенный и глубокий. - Я с нетерпением жду начала наших занятий. Надеюсь, вы все понимаете, что защита - это не только взмахи палочкой. Это прежде всего выбор, который мы делаем каждый день. Она села, и по залу пролетел негромкий шепот. - Выбор? -хмыкнул Сириус Блэк так, что Гермиона услышала. - Похоже, у нас будет философский год, Сохатый. Снейп же продолжал смотреть на неё еще несколько секунд, прежде чем опустить голову к своей тарелке. Он чувствовал опасность. И Гермиона знала: чтобы достучаться до него, ей придется быть самой сложной загадкой, которую он когда-либо пытался разгадать.

***

Первый урок Защиты от Темных Искусств для шестых курсов стал главной темой обсуждения еще до того, как прозвенел колокол. Решение профессора Грейнджер объединить Гриффиндор и Слизерин многие сочли либо безрассудством, либо объявлением войны спокойствию в замке. Когда студенты вошли в кабинет, они обнаружили, что привычные парты отодвинуты к стенам, а центр зала пуст. Гермиона стояла у своего стола, облаченная в свою темно-фиолетовую мантию с закатанными рукавами. На её столе не было учебников - только старая, видавшая виды шкатулка и несколько запечатанных конвертов. Гриффиндорцы, ведомые Джеймсом и Сириусом, шумно заняли левую сторону, обмениваясь колкостями. Слизеринцы просочились внутрь тихими тенями, выстраиваясь по правую руку. Северус Снейп встал в самом углу, подальше от Эйвери и Мальсибера, но еще дальше от смеющейся Лили Эванс. - Добрый день, - голос Гермионы, спокойный и властный, мгновенно пресек шепотки. - На этом курсе мы не будем тратить время на переписывание параграфов из "Теории защитной магии". Вы взрослые люди. Времена снаружи замка говорят о том, что теория без практики - это просто чернила на бумаге, которые не спасут вам жизнь. Она медленно пошла вдоль шеренги студентов. Остановилась прямо перед Джеймсом Поттером. - Мистер Поттер, как вы считаете, что является самым важным в защитной магии? Джеймс самоуверенно усмехнулся, поправив очки. - Быстрая реакция и мощное "Остолбеней", профессор. Если противник лежит, он не опасен. - Любопытно, - Гермиона перевела взгляд на противоположную сторону. - Мистер Снейп? Ваше мнение. Северус вздрогнул от того, что она обратилась к нему, он привык к не сильно обильному вниманию от окружающих. Он поднял глаза - черные и настороженные, его удивило что новый профессор так быстро запомнила их имена и кто как выглядел. - Знание того, что именно собирается сделать противник. Защита без понимания природы атаки - это просто слепая удача. - Пять очков Слизерину за точность формулировки, - произнесла Гермиона, заметив, как Сириус Блэк раздраженно фыркнул. - Конечно, понимание. Гермиона взмахнула палочкой, и на доске появились два слова: "Намерение" и "Последствие". - Сегодня мы обсудим не темные заклятия, а то, что делает их темными. Мы будем практиковать невербальные щиты. Но не друг против друга. Она коснулась шкатулки на столе. Она открылась, и из неё выплыли десятки маленьких, тускло светящихся сфер. - Это имитаторы "Боли". Они не нанесут вам вреда, но если сфера коснется вас, вы почувствуете холод и страх. Ваша задача - держать щит не только для себя, но и для соседа. Гриффиндор защищает Слизерин, Слизерин - Гриффиндор. По залу пронесся гул возмущения. - Я не буду защищать Мальсибера! - выкрикнул Сириус. - Его щит скорее похож на попытку подставить мне подножку! Гермиона резко повернулась к нему. В её взгляде на мгновение промелькнула сталь той женщины, что прошла войну. - Мистер Блэк, на поле боя смерть не выбирает факультет. Если вы не способны прикрыть спину человеку, который вам неприятен, вы уже проиграли. В глазах молодого юноши она увидела вызов, аналогично Блэку, на нее исподлобья смотрел Поттер. "Ну что ж, это будет явно интересный год" - Гермиона со вздохом сложила руки на груди и стала наблюдать за учениками. Сферы начали хаотично летать по залу. Начался хаос. Джеймс и Сириус блестяще держали свои щиты, но намеренно "пропускали" сферы в сторону слизеринцев, они же в долгу не оставались. Только в углу происходило нечто иное. Северус Снейп работал с хирургической точностью. Его щит был узким, плотным и невербальным - он не тратил силы на выкрики. Рядом с ним оказалась Лили. Она изо всех сил пыталась удержать Протего, но сферы атаковали её с удвоенной силой. Гермиона видела, как рука Северуса дрогнула. Он мог бы позволить сфере ударить её - Лили ведь больше не была его другом. Но вместо этого он сделал шаг вперед, расширяя свой щит и накрывая её своим куполом. Это было сделано так быстро и технично, что заметила только Гермиона. Лили удивленно обернулась, но Северус уже отвернулся, его лицо снова превратилось в маску безразличия. - Достаточно! - Гермиона взмахнула палочкой, и сферы вернулись в шкатулку. В зале воцарилась тяжелая тишина. Студенты тяжело дышали. - Мистер Поттер, мистер Блэк - по десять очков с Гриффиндора за неоправданный риск жизнями товарищей. Мистер Снейп - десять очков Слизерину за образцовое понимание сути командной защиты. Джеймс выглядел так, будто его ударили по лицу. Лили смотрела на Северуса с нескрываемым замешательством. А сам Снейп... он смотрел на Гермиону. В его взгляде больше не было только подозрения. Там было нечто похожее на болезненное любопытство. - Урок окончен, - произнесла Гермиона. - Мистер Снейп, задержитесь на минуту. Мне нужно обсудить с вами список литературы по продвинутой защите, мне сообщили что вы высказали желание заниматься этим предметом. Когда класс опустел, и они остались вдвоем в пахнущем озоном кабинете, Гермиона подошла к нему. Северус стоял, вцепившись в лямку своей сумки. - Вы злитесь на них, Северус, - тихо сказала она. - И у вас есть на то причины. Но не позволяйте своей ярости диктовать вам, какую магию изучать. Темные искусства не дают силы, они лишь берут её взаймы под огромные проценты. Снейп вскинул голову. - Откуда вы знаете, что я изучаю, профессор? Вы здесь всего неделю. Гермиона подошла ближе. Теперь, когда она была взрослой женщиной, а он - подростком, она видела, как он на самом деле мал и беззащитен. - Я знаю людей, Северус. И я знаю, что вы способны на большее, чем просто быть "талантливым Слизеринцем". Если вам понадобятся книги, которых нет в общем доступе - настоящие книги о защите, а не о нападении - моя дверь всегда открыта. Она протянула ему небольшой листок с названием редкого фолианта по ментальной защите. Его пальцы коснулись её руки, когда он забирал бумагу. Он быстро отдернул руку, словно обжегся, кивнул и, не проронив ни слова, вылетел из кабинета. Гермиона вздохнула, опускаясь в кресло. Первая нить была протянута.

***

Вечер в Гриффиндорской гостиной был шумным, но в углу у окна, где обычно собирались Мародеры, атмосфера была наэлектризована. Джеймс Поттер мерил шагами ковер, нервно взъерошивая волосы, а Сириус Блэк развалился в кресле, сжимая в руке кубок с тыквенным соком так, словно хотел его раздавить. - Она ненормальная! - Сириус почти рычал экспрессивно жестикулируя. - "Защищайте соседа"? Она заставила нас прикрывать спины будущим Пожирателям! Это не Защита от Темных искусств, это какой-то кружок терпимости для слизеринских змей. - Согласен, - Джеймс остановился, поправляя очки. - И этот её тон... Как будто она знает о нас что-то такое, чего мы сами не знаем. А как она выделила Нюниуса? Десять очков этому мрачному типу за то, что он просто стоял рядом с Лили? - Он не просто стоял, Джеймс! - Лили Эванс захлопнула книгу "Продвинутое зельеварение" с таким грохотом, что Фрэнк Лонгботтом на другом конце комнаты вздрогнул. Она встала, её глаза гневно сверкали. - Он защитил меня, когда вы двое развлекались, подставляя других! - Лилс, брось, - Сириус пренебрежительно махнул рукой. - Эта Грейнджер подозрительная личность. Приехала из Америки, несет какую-то чепуху про "выбор". Странно одевается. Да она просто поощряет тех, кто уже давно выбрал темную сторону. Её методы опасны. Она учит нас подставляться под удар. - Она учит нас быть людьми, Блэк! - Лили подошла к ним вплотную. - Профессор Грейнджер видит дальше ваших глупых школьных стычек. Она первая, кто заставил нас задуматься о последствиях. А если вы не способны понять разницу между силой и безрассудством, то, может, вам стоит поучиться у Северуса хотя бы невербальным щитам! - Ты защищаешь её только потому, что она такая же заучка, какой была бы ты, если бы не... - фыркнул Джеймс. - Если бы не что? - Лили опасно прищурилась. - Закончи фразу, Поттер. Профессор Грейнджер блестящая ведьма. И я рада, что в этой школе наконец-то появился кто-то, кто не боится смотреть правде в глаза. За портретом Полной Дамы, в нише за тяжелым гобеленом, стояла темная фигура. Северус Снейп сжимал в кармане записку с названием книги. Он пришел сюда, сам не зная зачем, возможно, в надежде увидеть Лили, а может, чтобы убедиться в своей ненависти к Мародерам. Они так орали, что ему не нужно было подслушивать разверзшийся спор специально. Слова Сириуса о "подозрительной личности" и "методах" отозвались в нем странным эхом. Но защита Лили... Лили верила этой женщине. Лили считала её блестящей. Северус почувствовал, как внутри него борется привычная подозрительность и новое, жгучее любопытство. Эта Грейнджер видела его. Не "бедного Северуса", не "грязного Нюниуса", а мага. Она дала ему очки не из жалости - он это чувствовал. Она оценила его контроль. Наконец кто-то смог увидеть недостатки в этих "Гриффиндорских львах" Он развернулся и быстро, бесшумно, словно тень, направился к кабинету на третьем этаже. Гермиона сидела за столом, подперев голову рукой. Перед ней лежал черновик письма Дамблдору о местонахождении Чаши Пуффендуй, предположительно ее можно найти в еще неразрушенном приюте, где вырос Том. Она так устала, что едва не пропустила тихий, почти нерешительный стук в дверь. - Войдите. Дверь приоткрылась, и на пороге появился Снейп. Он выглядел еще более настороженным, чем на уроке. Его взгляд мгновенно оббежал кабинет, фиксируя каждую деталь: отсутствие темных артефактов, стопки книг, запах лаванды и пергамента. - Профессор, - голос его был сухим. - Вы сказали... вы сказали, что ваша дверь открыта. Гермиона медленно выпрямилась, стараясь не выдать своего волнения. - Я слов на ветер не бросаю, Северус. Проходите. Он подошел к столу, но не сел. Достал измятую записку и положил её на край полированного дерева. - "Ментальные барьеры и архитектура воли" Эмерика Свитча. Этой книги нет в библиотеке. Она в Запретной секции, и мадам Пинс сказала, что её не выдавали уже лет тридцать. Гермиона слегка улыбнулась и потянулась к ящику стола. Она достала оттуда небольшую книгу в темно-синем переплете. - Это мой личный экземпляр. Я привезла его с собой. В Ильверморни по ней учат тех, кто планирует работать в разведке Магического Конгресса. Она не стала давать её ему в руки сразу. Она внимательно посмотрела в его глаза - те самые глаза, которые через двадцать лет будут смотреть на неё перед смертью в Визжащей хижине. - Эта книга не о том, как нападать, Северус. Она о том, как построить внутри себя крепость, которую не сможет взять ни один легилимент в мире. Даже... Самый Темный из них. Снейп замер. Его кадык дернулся. - Зачем вы это делаете? - вырвалось у него. - Почему помогаете мне? Мародеры говорят, что ваши методы - это ошибка. - Мародеры еще дети, Северус, - мягко ответила Гермиона. - Одаренные, смелые, но дети. А вы... вы стоите на пороге взрослого мира, который гораздо безжалостнее, чем школьные коридоры. Я хочу, чтобы у вас был шанс выжить в этом мире и сделать верные решающие выборы Она пододвинула книгу к нему. - Берите. Читайте здесь, в моем кабинете, если не хотите, чтобы её увидели в гостиной Слизерина. У меня всегда есть чашка чая и блаженная тишина. Северус осторожно коснулся обложки. Книга была теплой. На мгновение его маска безразличия дала трещину, и Гермиона увидела в нем того самого мальчика, который когда-то верил в чудеса. - Спасибо... профессор, - прошептал он, и в этом "профессор" было гораздо больше уважения, чем во всех поклонах Слизнорта. Тишина в кабинете профессора Грейнджер не была давящей, она словно была живой, наполненной лишь тиканьем напольных часов и уютным потрескиванием поленьев в камине. Северус сидел в глубоком кресле напротив книжного шкафа, полностью погруженный в "Архитектуру воли". Гермиона за своим столом проверяла эссе четвертого курса, стараясь не смотреть на него слишком часто. Она знала, что для него этот кабинет сейчас - единственное место в замке, где не нужно ни нападать, ни защищаться. Северус даже в этом возрасте был выше ее и даже немного крупнее, не смотря на его щуплость - он был жилистым, часто сутулился из-за чего казался ниже чем есть. Волосы не такие грязные как помнила Гермиона шторками закрывали его от других. - Вы пьете чай без сахара, Северус? - негромко спросила она, не поднимая глаз от пергамента. Он вздрогнул, выныривая из текста. - Да. И без молока. Гермиона взмахнула палочкой, и на маленьком столике рядом с ним появилась чашка с дымящимся настоем шиповника и мяты. Северус осторожно взял её, вдохнул аромат и, помедлив, сделал глоток. Его плечи, вечно напряженные, чуть опустились. - В книге Свитча есть глава о "ментальных якорях", - произнес он, глядя в огонь. - Он пишет, что для защиты сознания нужно выбрать что-то абсолютно чистое. То, что невозможно осквернить страхом. - Это самая сложная часть, - согласилась Гермиона, откладывая перо, обратив свое полное внимание ученику. - У каждого свой якорь. Для кого-то это знание, для кого-то - человек. Она сделала паузу, аккуратно подбирая слова. - Сегодня в коридоре я видела мисс Эванс. Она выглядела обеспокоенной. Вы... давно с ней не общались? Северус мгновенно замкнулся. Тень легла на его лицо, сделав его старше и мрачнее. - Мы не общаемся, профессор. Это... законченная глава. Она выбрала свой круг, я - свой. - "Круг" это мистер Мальсибер и Эйвери? - голос Гермионы оставался мягким, лишенным осуждения. - Я видела их сегодня в Большом зале. Они кажутся людьми, которые очень хотят казаться важными. Снейп криво усмехнулся, в этой усмешке прорезался тот самый яд, который Гермиона знала по взрослому Северусу. - Они не "хотят казаться". Они действуют. В мире за пределами Хогвартса сейчас ценят тех, кто готов к радикальным мерам. Они обещают... силу. Уважение. То, чего у таких, как я, здесь никогда не будет. Гермиона встала и подошла к камину, глядя на танцующее пламя. - Уважение, основанное на страхе - это фальшивка, Северус. Мальсибер или Эйвери не уважают вас. Они хотят использовать ваш талант в зельях и защите как инструмент. Как только инструмент затупится, они его выбросят. - А что предлагаете вы? - Снейп тоже встал, его голос дрожал от сдерживаемого гнева. - Быть вечной мишенью для Поттера? Ждать, когда Гриффиндор соизволит меня простить? Мисс Эванс... Лили... она больше не смотрит на меня. - Книга, которую вы держите, - продолжала Гермиона, подходя ближе, всматриваясь в черные обсидиановые глаза, пытаясь донести свою решимость на счет него - Она поможет вам скрыть свои мысли от врагов. Но не позволяйте ей закрыть ваше сердце от тех, кто вам дорог. Выбор еще не сделан, Северус. Метка на руке - это не единственный путь к величию. Северус дернулся как от пощёчины, он сжимал и разжимал кулаки, но не отошел и не отвел взгляда. - Что ВЫ знаете о том что творится сейчас в Британии? Что творится с теми кто не может похвастаться ни чистотой крови, ни богатством? Вы знали что если даже ты "выдающийся зельевар" - без связей тебе не дадут и шанса представить свои открытия? Гермиона на миг пришла в замешательство, она и не думала что Северус действительно искал выход из своего положения, она предполагала что его достаточно быстро завлекла темная сторона и он не пытался найти альтернативы. - Я понимаю вас, Северус, потому что сама была на вашем месте. Я маглорожденная волшебница, которая всю жизнь пытается доказать что достойна принадлежать этому миру. Глаза юноши округлились, он предполагал что она одна из чистокровных, особенно учитывая ее одежды и образование. - И поверье, я дошла до самых высот в свое время, но ничто не сравнится в властью и богатствами чем преданные друзья, уважающие вас, а не использующие себе во благо. Он молчал долго. В кабинете снова воцарилась тишина, но теперь она была напряженной, как перед грозой. Наконец, Северус бережно закрыл книгу и положил её на стол. - Я дочитаю её в следующий раз, - тихо произнес он. - Если вы... если вы не против. - Я буду ждать вас в четверг, в то же время, - ответила Гермиона. Когда он ушел, она долго смотрела на закрытую дверь. Она знала, что только что посеяла семя сомнения в его душе.
24 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник