under the moon.

R
Завершён
5
автор
Фэндом:
Размер:
28 страниц, 9 282 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

tired.

Настройки
луна давно сменила вечерние сумерки, поглощая улицы йокогамы бледным светом. в этом районе, вдали от шумных магистралей и неоновых вывесок, время словно застыло. осаму по старой памяти свернул в нужный переулок. бар был всё тем же: уютный с приглушённым светом ламп и стойкой из тёмного дерева. хозяин, молчаливый старик, лишь кивнул, ставя перед постоянным, хоть и давно не появлявшимся гостем, стакан с водой. дазай сидел, лениво вращая в пальцах бокал с виски - единственным напитком, который он здесь заказывал. здесь всё дышало одасаку. казалось, ещё немного, и скрипнет дверь и прозвучит усталый голос. дазай прикрыл глаза, позволяя этой сладкой, ноющей боли раствориться в тишине. вечер обещал быть спокойным, грустным и привычно одиноким. но краем глаза он уловил движение. дверь отворилась, впуская прохладу. показался знакомый силуэт: чёрное пальто, длинные тёмные волосы. человек остановился на пороге, его взгляд скользнул по пустующим столикам и остановился на одинокой фигуре у стойки. в этом взгляде не было ни удивления, ни враждебности. лишь лёгкое, едва уловимое любопытство, как у кота, заметившего интересную букашку. федор достоевский. из всех баров во всех городах мира он зашёл именно в этот. ирония судьбы, достойная пера самого жестокого драматурга. дазай не обернулся, но в зеркале проследил, как фёдор, чуть помедлив, направился к стойке и сел, оставив между ними один пустой стул. слишком близко для врагов, слишком далеко для друзей. — вы, достоевский, решили сменить склеп на более уютную обстановку? — голос дазая прозвучал лениво, будто они виделись только вчера. — даже у тех, кто живёт в подполье, бывают моменты слабости, когда хочется… глотка воздуха. к тому же, этот бар рекомендовал один бывший коллега. говорил, что здесь очень тихо. — тишина здесь, действительно, особенная. — согласился он, жестом подзывая хозяина. — позвольте предложить вам напиток в знак примирения. — он указал на свой бокал. — рекомендую этот. он ожидал холодного отказа, презрительной гримасы или, на худой конец, заказа стакана воды. но фёдор, чуть склонив голову, словно раздумывая над неожиданным предложением, кивнул. — пожалуй. один такой же. дазай на миг замер. это было настолько неожиданно, что выбило его из колеи. когда перед фёдором поставили такой же стакан с прозрачно-золотистой жидкостью, тот сделал небольшой глоток. на его лице не отразилось ни удовольствия, ни отвращения, лишь спокойствие. — любопытно, — произнёс он, ставя бокал на стойку. — приторно-сладкий вкус, который перебивает горечь цитруса. и разговор завязался. они говорили ни о чём и обо всём сразу. о природе скуки, об эстетике разрушения, о новых книгах, которые никогда не прочтут. дазай цитировал мыслителей, фёдор ему возражал. спор то вспыхивал, то затухал, перетекая в ироничные замечания о коллегах по цеху. это был танец двух интеллектов, одинаково острых и одинаково ядовитых. случайный посетитель, заглянув в бар, мог бы подумать, что видит двух старых приятелей, засидевшихся за полночь в задушевной беседе. алкоголь делал своё дело незаметно. щёки фёдора слегка порозовели, и его обычная ледяная отстранённость сменилась странным, почти живым любопытством ко всему окружающему, и к дазаю в частности. в какой-то момент, когда разговор коснулся лингвистики, в глазах достоевского вспыхнул озорной, совершенно не свойственный ему интерес. — вы, дазай, так любите играть словами, — протянул он, чуть растягивая гласные. — но всегда ли вы можете совладать с языком? дазай, которому виски уже успел приятно ударить в голову, усмехнулся. — я способен на всё. даже на то, чтобы изъясняться на языке ваших «крыс». — прекрасно, — фёдор улыбнулся той самой, невинной улыбкой, которая была страшнее любой угрозы. — тогда давайте пари. вы повторяете за мной скороговорку на русском. один раз. если хоть раз собьётесь - выпиваете то, что я выберу. а выбор мой, уверяю вас, будет самым отвратительным в этом баре. азарт блеснул в глазах дазая. — идёт. федор откашлялся, его голос зазвучал ниже, твёрже, превращаясь в идеальный инструмент: — лигурийский регулировщик регулировал в лигурии, но тридцать три корабля лавировали, лавировали, да так и не вылавировали. дазай, воодушевлённый простотой первого предложения, без труда повторил его. но фёдор не останавливался. слова понеслись, сменяя друг друга и сплетаясь в звонких «р». — а потом протокол про протокол протоколом запротоколировал, как интервьюером интервьюируемый лигурийский регулировщик речисто, — его глаза горели, он смотрел на дазая, как смотрят на подопытного, готовящегося совершить нелепую ошибку. — да не чисто рапортовал, да так рапортовал-прорапортовывал, что около колокола колокола звоном раззванивали? дазай, попытавшийся вклиниться между «протоколом» и «колоколом», запнулся на середине фразы. язык превратился в непослушный кусок плоти, слова смешались в кашу. — протокол запроко… запротоколировал, как интервьюером интервьюирью… интервьюируемый… — выдавил он, чувствуя, как смущение заливает щёки. федор достоевский рассмеялся. это не был тихий, змеиный смешок, которым он иногда сопровождал чью-то смерть. это был искренний и лёгкий смех. он откинул голову назад, его плечи вздрагивали, а в прищуренных глазах блестели самые настоящие слёзы. смех был звонким и чистым, как у ребёнка, увидевшего что-то невероятно забавное. хозяин бара, протиравший стаканы, с удивлением поднял глаза. дазай замер, потрясённый этим зрелищем. — о боже, дазай, — выдохнул фёдор, всё ещё сотрясаясь от смеха. — вы меняете буквы местами в словах. в этом смехе не было насмешки. было чистое, неподдельное веселье, которое фёдор даже не пытался скрыть. и глядя на это, дазай, который должен был злиться на проигрыш, вдруг почувствовал, как его собственные губы растягиваются в ответной, совершенно искренней улыбке. абсурдность ситуации, тепло бара, лёгкое опьянение и этот невероятный, живой смех смертельного врага. всё смешалось в единое, тёплое ощущение момента «здесь и сейчас». — что ж, — сказал дазай, когда эхо смеха растаяло, а фёдор, всё ещё улыбаясь той самой невинной улыбкой, смотрел на него. — проигрыш есть проигрыш. заказывайте, достоевский. какое самое дьявольское пойло скрывает этот бар? фёдор, всё ещё согретый отголосками только что стихнувшего смеха, обвёл взглядом полки за спиной хозяина. его глаза, обычно холодные и расчётливые, сейчас блестели с хитринкой, которую дазай видел впервые в жизни. палец в чёрной перчатке задумчиво коснулся подбородка. — дьявольское пойло... — протянул он задумчиво, и в его голосе послышались мечтательные нотки. — знаете, дазай, в моей стране есть одна традиция. проигравший в споре должен выпить горькую чашу до дна, чтобы осознать всю глубину своего падения. он повернулся к хозяину бара и на идеальном японском, но с тем особенным, певучим акцентом, который делал его речь почти музыкальной, произнёс: — у вас найдётся настойка на зверобое? та, что с перцем и мёдом? и если можно... — он сделал многозначительную паузу, — добавьте туда ложку хрена. для остроты ощущений. хозяин даже бровью не повёл, а лишь понимающе кивнул, и через минуту перед дазаем возникла стопка с мутноватой, янтарной жидкостью. аромат от неё исходил такой, что даже стоявший за стойкой старик едва заметно поморщился. — это... — дазай с сомнением принюхался и тут же отшатнулся. запах травяной горечи смешивался с жгучим духом перца и чем-то землистым, тяжёлым. — это вообще законно? — в россии? — фёдор улыбнулся той самой, невинной улыбкой. — этим бабушки детей от простуды лечат. а вы, дазай, выпьете всё. сразу. залпом. это условие пари. дазай с тоской посмотрел на свой опустевший бокал из-под виски, который ещё недавно казался ему верхом изысканности. потом перевёл взгляд на стопку. потом на фёдора, который смотрел на него с неподдельным, почти детским интересом, ожидая представления. — знаете, достоевский, — философски заметил дазай, беря стопку в руку, — я всегда думал, что моя смерть будет красивой. например, падение с небоскрёба под потоками ветра. но чтобы вот так, от рук русского бабушкиного знахарства... он зажмурился и опрокинул содержимое в рот. на секунду показалось, что время остановилось. дазай замер, широко распахнутыми глазами уставившись в одну точку. его щёки сначала побелели, потом стремительно налились багрянцем. жидкость растеклась горячей лавой по пищеводу и ударила в голову. фёдор наблюдал за этой драмой с таким интересом, с каким искусствовед рассматривает шедевр эпохи возрождения. а когда дазай, судорожно хватая ртом воздух, потянулся за стаканом воды, достоевский вновь рассмеялся. — боже мой, дазай, — выдохнул он, прикрывая рот ладонью, но плечи всё ещё вздрагивали. — если бы вы видели своё лицо. дазай, наконец, смог сфокусировать взгляд. он посмотрел на фёдора. на этого человека, который только что едва не отправил его на тот свет стопкой адской смеси, но при этом смотрел на него с такой тёплой, почти дружеской насмешкой, что злиться было решительно невозможно. — вы... — прохрипел дазай, всё ещё чувствуя, как внутри бушует ядерный пожар. — вы чудовище. — благодарю, — склонил голову фёдор. — от вас это лучшая похвала. он пододвинул к дазаю стакан с водой и, помедлив, добавил: — закажите себе ещё ваш виски. за мой счёт. в конце концов, сегодня я... отдохнул. по-настоящему отдохнул. знаете, дазай, в вас есть одна удивительная черта. — он сделал глоток своего остывшего напитка. — с вами даже враги забывают, что они враги. дазай, отпив наконец воды и чувствуя, как жизнь потихоньку возвращается в его многострадальный организм, хмыкнул. — это потому что мы с вами, достоевский, не враги. мы, как два сапога пара. просто идём по разные стороны одной улицы. фёдор задумчиво посмотрел на него поверх бокала. в его взгляде мелькнуло что-то... сложное. почти неуловимое. — возможно, — тихо согласился он. — а возможно, улица просто слишком узкая для двоих. они помолчали. тишина в баре стала другой. не такой, как в начале вечера, а тёплой, уютной, наполненной странным пониманием, которое не нуждалось в словах. хозяин поставил перед дазаем новый бокал с виски, и на этот раз в ней не чувствовалось приторности. только лёгкая горечь грейпфрута и сладость, идеально дополняющие друг друга. — знаете, — неожиданно сказал фёдор, глядя куда-то в темноту за окном, где редкие фонари разгоняли ночную мглу. — я ведь действительно устал. иногда мне кажется, что вся эта борьба, все эти планы... они как снежный ком. катишь его в гору, а он всё тяжелее, и остановиться нельзя - раздавит. дазай молчал, давая ему выговориться. он знал это чувство. ох, как хорошо знал. — а сегодня, — продолжил фёдор, поворачиваясь к нему, и в его глазах не было привычной маски, только усталость и... благодарность? — сегодня я забыл. про всё. про «крыс», про способности, про наши игры. просто сидел в баре и пил сладкий виски. смеялся над тем, как мой заклятый враг пытается выговорить «запротоколировали». спасибо вам, дазай. эти слова прозвучали так искренне, что дазай на мгновение растерялся. достоевский благодарит его? за что? за то, что дал возможность на пару часов перестать быть собой? — всегда пожалуйста, — наконец проговорил дазай, поднимая свой бокал. — обращайтесь. я устраиваю сеансы терапии для врагов по средам и пятницам. запись у секретарши куникиды, но он, скорее всего, попытается вас арестовать, так что лучше приходите без предупреждения. фёдор усмехнулся, поднимая свой уже почти опустевший бокал. их взгляды встретились. чокнуться они не могли, их слишком много разделяло. но в этом коротком моменте, в этом единственном вечере, разделять было нечего. были только двое уставших, сломленных, но по-своему гениальных людей, нашедших друг в друге неожиданное утешение. — достоевский, — вдруг сказал дазай, когда они уже допивали свои напитки. — а ведь вы так и не сказали, что на самом деле делали в этом районе. фёдор поднялся, поправляя пальто. тень снова легла на его лицо, но глаза оставались тёплыми. — может быть, я искал вас, — ответил он с той самой загадочной ухмылкой. — а может быть, просто хотел выпить в одиночестве. теперь это уже неважно. хозяин бара, словно понимая, что вечер перестал быть томным, молча подвинул к фёдору меню. фёдор, всё ещё с лёгкой улыбкой на губах, покачал головой и попросил повторить тот самый виски. дазай удивлённо вскинул бровь. — пристрастились к самообману, достоевский? — иногда самообман - это единственное, что спасает от реальности, — философски заметил фёдор, принимая из рук хозяина новый бокал. — к тому же... — он сделал глоток и чуть прищурился, — здесь есть какая-то грустная красота. это напоминает мне вечера в петербурге. белые ночи и разведённые мосты. дазай хмыкнул, но спорить не стал. они сидели молча, но это молчание было удивительно комфортным. каждый думал о своём, но странное дело: присутствие другого не напрягало, не заставляло искать иголки в словах или просчитывать ходы на десять шагов вперёд. первым тишину нарушил фёдор. он аккуратно покрутил в пальцах дольку грейпфрута, наблюдая, как та медленно тонет в золотистой жидкости. — знаете, дазай, я ведь редко позволяю себе такие вечера. — его голос звучал задумчиво, почти мечтательно. — всё время кажется, что каждая минута должна быть потрачена с пользой. на планы, на расчёты, на приближение цели. а сегодня... — он поднял глаза на дазая, и в них не было привычной стали. только усталое, тёплое недоумение. — сегодня я сижу в баре с человеком, которого должен был бы ненавидеть, и пью сладкий виски. и мне хорошо. как думаете, это начало безумия? — безумие, достоевский, это когда вам хорошо от моей компании, — парировал дазай, но без обычной язвительности, скорее с мягкой иронией. — так что да, скорее всего, вы сошли с ума. фёдор тихо рассмеялся. самым новым и лёгким смехом, который так удивил дазая. — в таком случае, раз мы оба безумцы, может быть, продолжим наши лингвистические эксперименты? — в его глазах снова зажёгся озорной огонёк. — теперь ваша очередь мучить меня. я неплохо говорю по-японски, но некоторые ваши скороговорки... слышал о них только краем уха. просветите невежу. дазай оживился. возможность поставить фёдора в неловкое положение… что может быть прекраснее? он отставил бокал, принимая вызов. — о, вы пожалеете об этом предложении, достоевский. японский язык создан для того, чтобы ломать языки иностранцам. он сделал глубокий вдох, явно смакуя предстоящее зрелище. — каэрупёкопёкомипёкопёко, авасэте пёкопёкомупёкопёко... — выпалил он на одном дыхании, нарочно ускоряясь к концу, где «пёко» должно было прозвучать не меньше пяти раз, прежде чем смысл окончательно растворится в потоке слогов. фёдор слушал внимательно, чуть склонив голову. когда дазай закончил, на его лице не отразилось ни тени паники. лишь лёгкое размышление. — скороговорка про прыгающую лягушку, — кивнул он. — я слышал её. он отставил бокал, расправил плечи, словно готовясь к серьёзному испытанию, и заговорил. его японский был безупречен: мягкое «п», правильное придыхание, даже интонация легла точно туда, куда нужно. он повторил фразу без запинки, с той же скоростью, что и дазай, а может, даже чуть быстрее. — каэрупёкопёкомипёкопёко, авасэте пёкопёкомупёкопёко, — и на последних «пёко» его губы тронула довольная улыбка. дазай на мгновение опешил. он рассчитывал хотя бы на лёгкую заминку, на попытку прикусить язык. но фёдор справился играючи. — впечатляет, — признал дазай. — но это была разминка. вы готовы к настоящему испытанию? японские скороговорки - это не просто набор звуков. это поэзия абсурда. фёдор кивнул, и в его взгляде читался неподдельный интерес ученика, готового к самому сложному уроку. — конотакэгакинитакэтатэкакэтаноха, такэтатэкакэтаккатакаратакэтатэкакэта, — выдохнул дазай, нарочно растягивая последние «тэкакэта» в бесконечную цепочку. здесь фёдор запнулся. его идеальное произношение дало сбой на третьем повторе «такэ», и вместо стройной цепочки слогов вырвалось нечто среднее между «такэ» и «татэ». — такэтатэкакэтаккатакаратакэ… — осёкся он и вдруг рассмеялся. негромко, но искренне. — боже, дазай, вы специально подобрали скороговорку, которая звучит как бред сумасшедшего? кто вообще придумал скороговорку про бамбук? потом он снова попытался повторить, но сбился. — это же невозможно! — а вы попробуйте медленнее, — посоветовал дазай, с наслаждением наблюдая за мучениями противника. — представьте, что вы не человек, а очень умный японский колокольчик. и ваша задача звенеть «такэтатэкакэта» фёдор послушно сделал глубокий вдох, закрыл глаза и начал заново. медленно, разделяя слова: — татэ… такэтатэ… какэта. — быстрее, — подначивал дазай. — вы же русский, вы должны любить сложности! — такэтатэкакэ, — фёдор открыл глаза и с удивлением обнаружил, что у него получилось. — ...таккатакаратакэтатэкакэта. — выпалил он на одном дыхании и замер, словно сам не веря в успех. — браво! — дазай даже прихлопнул в ладоши, и хозяин бара, протиравший стаканы, одобрительно хмыкнул где-то в углу. — вы только что произнесли «бамбуковые шесты, которые я начал вставлять в бамбуковый плетень, я начал вставлять, потому что мне этого захотелось». гордитесь собой, достоевский. фёдор не обиделся. напротив, он выглядел по-настоящему довольным, как ребёнок, который только что научился кататься на велосипеде. — это удивительное чувство, — признался он, беря в руки бокал. — когда язык перестаёт слушаться, а мозг лихорадочно ищет правильный путь. я давно не чувствовал себя таким... живым. он сделал глоток и добавил задумчиво: — знаете, в моей работе редко бывают моменты, когда можно просто ошибаться и просто быть неидеальным. а здесь - пожалуйста. если запнулся, то ничего страшного. только смех и следующий раунд. дазай кивнул. они оба жили в мире, где ошибка стоила жизни. где каждое слово взвешивалось на весах. а здесь, в этом баре, можно было позволить себе быть просто людьми. — ладно, — осаму поставил бокал и посмотрел на фёдора с новым вызовом. — теперь самое сложное. говорят, эту скороговорку даже носители языка боятся: вакатта? вакаранай? вакаттара вакатта то, вакаранакаттара вакаранакатта то иванакаттара, вакатта ка вакаранакатта ка вакаранай дзянайно. вакатта? — произнёс он медленно и отчётливо, смакуя каждый слог. фёдор слушал, и его лицо постепенно вытягивалось. когда дазай закончил, он несколько секунд молчал, переваривая услышанное. — это... это же пытка, — выдохнул он наконец. фёдор собрался. его глаза сузились, он явно включил всю свою знаменитую концентрацию. медленно, очень медленно он начал: — вакатта… вакаттара... — уже неверно, — мягко поправил дазай. — сначала не «вакаттара», а «вакаранай». попробуйте разбить: ва-ка-ра-най. — ва-ка-ра-най, — послушно повторил фёдор. — вакаранай... — вакатта вакаранай вакаттара, — подсказал дазай. — вакатта вакаранай... вакаттара. — фёдор запнулся, сбился и вдруг откинулся на спинку стула, закрывая лицо руками. плечи его затряслись. дазай на мгновение испугался: не переборщил ли? но тут же понял, что фёдор смеётся. беззвучно, уткнувшись лицом в ладони. — боже, — выдавил он сквозь смех, поднимая голову. — дазай, это невозможно! это просто набор звуков, издевательство над реальностью. как это вообще можно выучить? — а никто и не учит, — пожал плечами дазай, чувствуя, как и его губы расплываются в улыбке. — это просто проверка на трезвость. если можешь повторить, значит, ты либо гений, либо ещё не пил. — знаете что, — сказал фёдор, всё ещё улыбаясь. — давайте выпьем за то, что мы оба не гении. за то, что мы просто люди, которые могут смеяться над собственной неспособностью выговорить скороговорку. — я вообще-то могу, — заметил дазай, но в его голосе не было гордости, только мягкое поддразнивание. — но ради такого случая... выпьем. они чокнулись. их бокалы встретились с тихим звоном, и этот звук показался дазаю важнее многих слов, сказанных этим вечером. — а теперь, — фёдор поставил бокал и посмотрел на дазая с азартом, — учите меня дальше. если надо, мы просидим здесь до утра. хозяин бара, услышав это, понимающе кивнул и принялся неторопливо натирать бокалы, мол, сидите, молодые люди, никуда не тороплюсь. и они сидели. фёдор снова и снова пытался повторить коварную скороговорку, каждый раз сбиваясь на новом месте, и каждый раз его неудача сопровождалась взрывом смеха, то своего, то дазаевского. они пили виски, заказывали лёгкие закуски, о которых хозяин заботливо напоминал, чтобы гости не опьянели слишком быстро. и постепенно разговор перетекал в другие темы. — а у вас в россии есть такие же скороговорки, непонятные даже носителям языка? — спросил дазай, когда фёдор в очередной раз сдался и отпил виски, чтобы успокоить уставший язык. — о, конечно, — оживился фёдор. — есть одна, которую я в детстве никак не мог выучить. — он откашлялся и, глядя дазаю прямо в глаза, с явным удовольствием произнёс, — карл у клары украл кораллы, а клара у карла украла кларнет. дазай попытался повторить и тут же запутался в «карлах» и «кларах». — боже, — выдохнул он. — у вас там что, все друг у друга всё воруют? и кораллы, и кларнеты? — это классика, — с важным видом кивнул фёдор, но глаза его смеялись. — хотите ещё? на дворе трава, на траве дрова, не руби дрова, на траве двора. — это же бессмысленно! — возмутился дазай после третьей попытки. — зачем рубить дрова на траве? — вот видите, — фёдор поднял указательный палец, — вы уже начинаете мыслить по-русски. искать логику там, где её нет. это первый шаг к пониманию. дазай рассмеялся. легко, свободно, как не смеялся, наверное, с самой смерти одасаку. — знаете, достоевский, — сказал он, когда смех утих, — если бы кто-нибудь сказал мне утром, что я буду сидеть в баре с вами, учить русские скороговорки и смеяться над тем, как вы путаете «вакаттара» с «вакаранай», я бы отправил этого человека к психиатру. — а если бы мне сказали, что я буду сидеть с вами, — отозвался фёдор, — пить приторный виски, я бы, наверное, заинтересовался. и пришёл бы посмотреть, чем это кончится. — и как вам результат? фёдор задумался, глядя в свой почти пустой бокал. потом поднял глаза на дазая. — знаете, дазай... я ведь не думал, что способен на такое. на этот... смех. на это дуракаваляние. вся моя жизнь последние годы - это цель. одна большая, тяжёлая цель. а сегодня... сегодня я просто есть. это... — он запнулся, подбирая слово. — это похоже на чудо. дазай молчал. что тут сказать? он чувствовал то же самое. — может быть, — тихо произнёс он наконец, — чудо - это просто возможность побыть собой. не тем, кем тебя сделали обстоятельства, а собой настоящим. тем, кто может смеяться над глупостями и учить врага скороговоркам. фёдор посмотрел на него долгим взглядом. — вы удивительный человек, осаму. — вы тоже, достоевский.

***

время в баре текло незаметно, размывая границы между часами и минутами. хозяин, взглянув на часы за стойкой, что-то коротко сказал по-японски, мол, отлучусь ненадолго, если что, сами себе нальёте. дазай лениво махнул рукой, фёдор вежливо кивнул, и старик скрылся в подсобке, оставив их вдвоём в тишине, нарушаемой лишь тихим гулом холодильника да редкими ночными звуками с улицы. к этому моменту виски успел закончиться дважды. дазай чувствовал, как мир вокруг становится мягче, углы сглаживаются, а слова приходят легко, без обычного внутреннего цензора. фёдор сидел, откинувшись на спинку стула, и рассеянно водил пальцем по краю бокала. его идеальная осанка чуть расслабилась, тёмные волосы падали на лицо прядями, которые он даже не пытался убрать. — знаете, дазай, — заговорил он вдруг, глядя куда-то в стену, — я ведь не всегда был таким. — он усмехнулся собственным словам. — таким... фёдором достоевским. главой организации. — каким же вы были? — спросил дазай, чувствуя, что вопрос уместен. в этом состоянии границы между позволенным и запретным растворялись быстрее, чем лёд в виски. — маленьким, — фёдор повернул голову, и в его глазах плескалось что-то далёкое, почти забытое. — просто маленьким мальчиком, который любил читать. у меня дома было много книг. отец собирал библиотеку всю жизнь, а я забирался на кресло и читал всё подряд и думал, что мир - это и есть книги. что в нём всегда есть место добру, что правда побеждает, что любовь спасает. он сделал глоток виски, и на его губах осталась горьковатая усмешка. — глупый был мальчик. дазай молчал, позволяя фёдору говорить. тот смотрел в бокал, и в его взгляде было что-то такое беззащитное, что дазаю на мгновение показалось, будто он видит призрак. того самого мальчика, который всё ещё живёт где-то внутри этого опасного человека. — а вы? — фёдор поднял глаза на дазая, и вопрос прозвучал просто, без обычной многослойности. — вы каким были? дазай задумался. вопрос застал врасплох, выбил из колеи. он привык думать о себе, как о собрании травм и защитных механизмов. — не знаю, — признался он честно. — кажется, я всегда был таким. — он обвёл рукой себя, но жест получился небрежным, пьяным. — всегда чувствовал пустоту. даже в детстве. знаете, когда другие дети радуются, смеются, играют, а ты смотришь на них и думаешь: зачем? какой в этом смысл? всё равно ведь умрём. — это грустно, — тихо сказал фёдор. не осуждающе, не сочувственно, а просто констатируя факт. как врач, который видит симптомы. — это очень грустно, дазай. ребёнок, который не умеет радоваться. — а вы умели? — парировал дазай. — вы, с вашими книгами и верой в добро? фёдор помолчал, перекатывая виски на языке. — умел, — сказал он наконец. — пока не случилась одна история. — он замолчал, и дазай уже решил, что разговор уйдёт в сторону, но фёдор продолжил. — после этого я перестал верить. не в бога, нет. в то, что хорошее имеет смысл. что любовь защищает. что если ты любишь, то с тобой ничего не случится. — поэтому вы хотите очистить мир от грешников? — спросил он тихо. — чтобы никто больше не страдал? фёдор поднял на него глаза: мутные от алкоголя, покрасневшие от воспоминаний, но удивительно ясные. — поэтому я хочу, чтобы грешники признали свою греховность, — поправил он. — чтобы они увидели себя настоящих. дазай отпил виски, чувствуя, как алкоголь жжёт горло, но не приносит привычного облегчения. — знаете, — сказал он, глядя в свой бокал, — у меня тоже была история. фёдор молчал, но дазай чувствовал его внимание: тяжёлое, тёплое, неосуждающее. — одасаку, — имя далось с трудом, но дазай заставил себя его произнести. — вы знаете, кто это был. — знаю, — кивнул фёдор. — ваш друг. тот, с которым вы сюда ходили. — да, — дазай обвёл взглядом бар. — сюда. он любил это место. говорил, здесь тихо и никто не лезет в душу. мы могли сидеть вот так, — он кивнул на пустой стул рядом, — и молчать часами. и это молчание было лучше любых разговоров. — что случилось? — спросил фёдор мягко, без обычного любопытства охотника. — он умер, — дазай пожал плечами, но жест вышел слишком резким, слишком защитным. — из-за меня. я думал, что контролирую ситуацию, а в итоге... — он замолчал, сжимая бокал. — с тех пор я просто делаю то, что, как мне кажется, он бы одобрил. это всё, что у меня осталось. фёдор молчал долго. потом потянулся через стойку, взял бутылку виски и плеснул себе ещё, не спрашивая, жестом предложил дазаю. тот кивнул. — знаете, дазай, — сказал фёдор, когда оба бокала были наполнены, — я ведь завидую вам. — чему? — дазай искренне удивился. — тому, что у вас был такой человек. который оставил вам смысл. который сказал: «будь на стороне добра», и вы теперь знаете, ради чего просыпаетесь по утрам. пусть вы и не понимаете, что такое добро, но вы идёте ради него. дазай смотрел на него и видел, что фёдор говорит серьёзно. без издёвки, без второго дна. — может быть, поэтому я и создал свою организацию. чтобы очистить мир от скверны. только вот... — он посмотрел на свои руки в чёрных перчатках. — этими руками много не очистишь. они уже в крови. дазай молчал. что тут скажешь? они оба были в крови, но каждый по-своему. оба несли груз, который выбрали сами, или который выбрал их. — а знаете, — сказал вдруг фёдор, и в его голосе появились пьяные, расслабленные нотки, — я ведь никогда никому этого не рассказывал. — я тоже, — признался дазай. — про одасаку я рассказал только вам. и то не планировал. — значит, мы друг для друга исповедники, — фёдор усмехнулся. — вы мои грехи слушаете, я ваши. только отпускать их некому. — а мы сами отпустим, — дазай махнул рукой, и жест получился слишком широким, слишком пьяным. — кто нам запретит? мы тут вдвоём, хозяин ушёл, ночь глубокая... они замолчали. тишина была тёплой, пьяной, уютной. где-то за окном проехала редкая машина, фары на секунду скользнули по стене бара и погасли. — достоевский, — позвал дазай. — а вы верите, что завтра что-то изменится? ну, после сегодняшнего. после этого вечера. фёдор долго молчал, глядя в свой пустой бокал. — не знаю, — ответил он наконец. — честно — не знаю. может, завтра мы снова станем врагами. может, я попытаюсь вас убить, а вы - меня. это наш мир, от него не убежишь. — он повернул голову и посмотрел дазаю прямо в глаза. — но сегодня было хорошо. это уже что-то. — что-то, — эхом отозвался дазай. — знаете, что я думаю? — фёдор вдруг оживился. — я думаю, что если враги могут вот так сидеть и разговаривать — значит, мир не безнадёжен. значит, есть что-то, что сильнее ненависти. что-то... — он запнулся, подбирая слово. — человеческое? — подсказал дазай. — да, — кивнул фёдор. — человеческое. то самое, что заставляет нас искать тепло даже там, где его быть не должно. фёдор потянулся за бутылкой, но рука его дрогнула, и он пролил немного виски на стойку. он коротко ругнулся по-русски, зло и смешно одновременно. — боже, я пьян, — констатировал он с удивлением. — я тоже, — кивнул дазай, наблюдая, как мир вокруг него медленно покачивается, но это покачивание было приятным, как на качелях в детстве. — мы оба пьяны. два пьяных врага в пустом баре. звучит как начало плохого анекдота. — или хорошей книги, — поправил фёдор, наконец справившись с бутылкой и разлив остатки по бокалам. — пишите вы, — великодушно предложил дазай. — у вас хороший слог. я только в рапортах и умею, а они скучные. — в рапортах, — фёдор усмехнулся. — вы, дазай, хоть раз в жизни писали рапорт по форме? или всегда пишите с язвительным подтекстом? — откуда вы знаете? — притворно удивился дазай. — потому что я ваши рапорты читал, — фёдор поднял бокал. — те, что до нас доходили через третьи руки. это было прекрасно. особенно тот, где вы описывали операцию в йокогаме и сравнивали морскую полицию с медузами. — они и есть медузы, — пожал плечами дазай. — такие же бесформенные и жалят, если не вовремя прикоснуться. — а себя вы с кем сравнили? — с осьминогом, конечно, — дазай улыбнулся своей пьяной улыбкой. — щупальца везде, а где главное тело - непонятно. фёдор расхохотался. смех эхом разнёсся по пустому бару, заметался между стойкой и столиками и стих где-то в углах. они выпили, и на этот раз дазай почувствовал, что виски ударило в голову окончательно. мир стал мягким, тёплым, ватным, и в этом ватном мире фёдор достоевский, его заклятый враг, сидел напротив и смотрел на него с каким-то странным, почти нежным выражением.

***

за окном небо медленно наливалось предрассветным светом, но в баре всё ещё горели тёплые лампы, создавая иллюзию, что ночь может длиться вечно. они сидели молча, и это молчание было наполнено чем-то, чему ни один из них не мог подобрать названия. усталость, алкоголь, странная близость, родившаяся из случайных откровений и дурацких скороговорок. фёдор откинул голову назад, глядя в потолок, и его тёмные волосы рассыпались по плечам, падали на лицо, закрывая щёки и касаясь губ. в этом освещении, с этими распущенными волосами, он выглядел почти живописно. дазай смотрел на него и думал о том, как странно устроен мир. что этот человек - это его смертельный враг. что завтра они снова будут по разные стороны. что, возможно, уже через неделю один из них попытается убить другого. но сейчас, здесь, в этом застывшем времени, фёдор достоевский был просто человеком. уставшим, пьяным, красивым какой-то неправильной, щемящей красотой. прядь волос упала ему на глаза, и фёдор даже не пошевелился, чтобы убрать её. то ли не замечал, то ли ему было всё-равно. дазай смотрел на эту прядь и чувствовал странное, почти физическое желание убрать её. просто убрать, чтобы видеть глаза фёдора. чтобы эта тёмная волна не закрывала его лица. он не думал. правда не думал. алкоголь давно растворил все барьеры между импульсом и действием, между «можно» и «нельзя». рука сама потянулась вперёд, пальцы коснулись тёплого виска, и дазай очень осторожно, почти невесомо, заправил выбившуюся прядь за ухо фёдора. волосы на ощупь были мягкими, шёлковыми, чуть прохладными, и это ощущение острой искрой пронзило руку, отозвалось где-то глубоко внутри. фёдор замер. он не отдёрнулся, не напрягся, не превратился в хищника, готового к атаке. он просто замер, как замирает животное, когда его касается кто-то, кому оно инстинктивно доверяет. его глаза, до этого рассеянно смотревшие в потолок, медленно переместились на дазая. в них не было удивления. не было гнева. не было вопроса «что ты делаешь». в них было что-то другое. тёплое, мутное, почти беззащитное. фёдор смотрел на дазая так, словно только что увидел его впервые. словно этот простой жест, заправить прядь волос за ухо, был чем-то большим, чем просто движение. дазай тоже замер. его рука всё ещё была у лица фёдора: кончики пальцев касались виска, большой палец почти касался скулы. он понял, что сделал что-то... что-то, что нельзя было делать. что-то, что выходило за все мыслимые рамки их отношений. — прости, — выдохнул он одними губами, почти беззвучно, и это «простите» вырвалось само, без разрешения. фёдор медленно покачал головой. его рука поднялась и накрыла ладонь дазая, всё ещё лежащую у его лица. пальцы фёдора были тёплыми, чуть влажными от бокала, который он держал до этого. он не сжимал руку дазая. просто держал, словно проверяя, реально ли это прикосновение. — не надо, — тихо сказал фёдор. — не извиняйся. его голос звучал хрипло, по-ночному, с тем особенным оттенком, который появляется после долгих часов разговоров и выпитого виски. он всё ещё смотрел на дазая, и в этом взгляде было столько всего, что слова были не нужны. так они и сидели: рука дазая у лица фёдора, пальцы фёдора поверх его пальцев, волосы рассыпаны по плечам, предрассветный свет за окном становится всё ярче. ни один не двигался. ни один не хотел разрушать этот момент. — у тебя волосы... — начал дазай и запнулся. голос не слушался. — они всё время падают на лицо. — знаю, — фёдор улыбнулся — той самой новой, тёплой улыбкой, которую дазай видел сегодня уже несколько раз. — я привык. они всегда так. — это мешает. — мешает что? — видеть тебя. фёдор моргнул, и в его глазах мелькнуло что-то. удивление? нежность? дазай не успел понять, потому что фёдор вдруг чуть наклонил голову, прижимаясь щекой к ладони дазая. всего на секунду. на миг. словно кошка, которая ищет тепло. — теперь видишь? — спросил он тихо. дазай смотрел на него. на эти глаза, сейчас такие ясные, несмотря на алкоголь и усталость. на эти губы, тронутые лёгкой улыбкой. на это лицо без масок, без защиты, без привычной ледяной отстранённости. — вижу, — ответил он, и голос прозвучал как выдох. фёдор медленно убрал свою руку, освобождая ладонь дазая. но дазай не убрал свою. его пальцы всё ещё касались виска, гладили кожу у линии волос, и это прикосновение было самым естественным в мире. — знаешь, — сказал фёдор, глядя куда-то в сторону, но не отстраняясь от его руки, — я думал, что никогда больше не почувствую этого. — он запнулся, подбирая слова. — тепла. простого человеческого тепла. когда кто-то касается тебя не потому, что хочет убить или использовать. — я не знаю, почему я это сделал, — признался дазай честно. — просто смотрел на тебя и думал: «эта прядь мешает». и рука сама... — это и есть «просто потому что», — перебил фёдор и наконец повернулся к нему. его глаза блестели — может, от алкоголя, может, от чего-то другого. — это и есть то самое, чего у меня не было много лет. он помолчал и добавил тише: — у тебя руки холодные. — у меня всегда холодные руки, — усмехнулся дазай. — плохое кровообращение. или мёртвая душа, как вам больше нравится, достоевский. — фёдор, — поправил тот. — сегодня просто фёдор. дазай почувствовал, как что-то сжимается внутри. просто фёдор. не глава крыс и не смертельный враг. просто фёдор. человек с распущенными волосами и тёплыми глазами, который только что признался, что много лет не чувствовал человеческого тепла. они смотрели друг на друга, и рука дазая всё ещё лежала у лица фёдора, и ни один не хотел прерывать это. — знаешь, — вдруг сказал фёдор, и в его глазах мелькнула пьяная, озорная искра, — у меня есть теория. насчёт рук. — какая? — если у человека холодные руки, то, должно быть, у него тёплое сердце. — ошибаешься, — хмыкнул дазай. — у меня ничего не тёплое. особенно сердце. — дай проверить, — фёдор вдруг подался вперёд и приложил свободную руку к груди дазая, туда, где под рубашкой билось сердце. — стучит, — констатировал он серьёзно. — значит, работает. значит, есть чему быть тёплым. дазай замер, чувствуя тепло ладони фёдора через ткань. сердце и правда стучало: глухо, быстро, совсем не так, как должно было бы стучать сердце человека, который всю жизнь мечтает о смерти. — ты пьян, — сказал он, но в голосе не было осуждения, только мягкое удивление. — ага, — согласился фёдор довольно. — и ты пьян. и это, наверное, единственное объяснение тому, что я сейчас делаю. — он не убрал руку. — но знаешь что? мне всё-равно. он помолчал, глядя куда-то в район ключиц дазая, и добавил совсем тихо: — мне давно не было так всё-равно на объяснения. на то, что правильно, а что нет. на то, что будет завтра. здесь и сейчас есть только это. твоё сердце под моей рукой. и то, что ты заправил мои дурацкие волосы за ухо. и это... это стоит всех завтрашних проблем. дазай молчал. потому что слов не было. потому что всё, что он мог бы сказать, было бы лишним. вместо этого он очень осторожно, боясь спугнуть этот момент, убрал руку от лица фёдора и накрыл ею его ладонь, всё ещё лежащую на его груди. тишина затягивалась, становясь всё более густой и тёплой, но где-то в сознании фёдора медленно, как сквозь вату, начинал пробиваться сигнал тревоги. слишком хорошо. слишком правильно. слишком для них двоих. он моргнул, пытаясь сфокусировать взгляд на лице дазая, на их сплетённых руках, на этом странном, невозможном моменте. и чем яснее становилось сознание и тем отчётливее фёдор понимал: пора. — осаму, — позвал он тихо. дазай поднял на него глаза: мутные, тёплые, совершенно не похожие на обычные глаза дазая, всегда такие просчитанные и пустые. — нам нужно... — фёдор запнулся, подбирая слова. — нам нужно расходиться. правда. пока мы ещё можем. дазай моргнул, и в его взгляде мелькнуло что-то похожее на понимание. и сожаление. — знаю, — сказал он тихо. — знаю. но ни один не пошевелился. руки всё ещё были вместе, и расстояние между ними всё ещё было таким маленьким, что можно было почувствовать дыхание друг друга. — серьёзно, — фёдор заставил себя отстраниться. его ладонь соскользнула с груди дазая, и на мгновение ему показалось, что он потерял что-то важное. — если мы не уйдём сейчас, то... фёдор покачал головой и попытался встать. это было ошибкой. мир вокруг него резко качнулся, пол ушёл из-под ног, и фёдор схватился за стойку, чтобы не упасть. его пальцы судорожно вцепились в тёмное дерево, а перед глазами всё плыло: стойка, бутылки, лицо дазая, всё смешалось в один большой, пьяный водоворот. — чёрт, — выдохнул он по-русски, и это прозвучало почти как молитва. дазай наблюдал за его попытками обрести вертикальное положение с пьяным, сочувственным интересом. — проблемы, достоевский? — спросил он, и в его голосе слышалась усмешка, но мягкая, без обычной язвительности. — фёдор, — поправил тот автоматически, всё ещё вцепившись в стойку. — и да. проблемы. кажется, я... — он сделал осторожную попытку оторвать руку от стойки и тут же покачнулся снова. — кажется, я очень пьян. — это я уже понял, — дазай с трудом поднялся сам. его тоже изрядно штормило, но он хотя бы держался на ногах. — вопрос в том, как ты собираешься отсюда выходить. фёдор посмотрел на дверь. расстояние до неё казалось бесконечным. он перевёл взгляд на дазая, и в этом взгляде было что-то почти детское: растерянность и надежда. — осаму... — начал он. — давай я тебя провожу, — перебил дазай, и слова вырвались раньше, чем он успел подумать, стоит ли это предлагать. — до ближайшего отеля. тут недалеко, я знаю. переночуешь там, а утром... он не договорил. утром будет утро. утром они снова станут врагами. но это будет утром, а сейчас была ночь, и фёдор смотрел на него с такой благодарностью, что отказаться было невозможно. — ты уверен? — спросил фёдор тихо. — нет, — честно ответил дазай. — но пойдём. пока мы оба не рухнули прямо здесь. он подошёл к фёдору и протянул руку. фёдор посмотрел на неё, потом на дазая, потом снова на руку. и взял её. его пальцы сжались вокруг запястья дазая, и это прикосновение было совсем другим, чем те, что были раньше. не нежным, не исследующим, а просто опорой и помощью. — спасибо, — сказал фёдор, и это слово прозвучало удивительно искренне. — не за что. — отмахнулся дазай. они вышли из бара, и ночной воздух ударил в лицо: прохладный, свежий, отрезвляющий ровно настолько, чтобы понять, насколько они оба пьяны. фёдор покачнулся, и дазай поддержал его за плечи. — идти можешь? — попробую. они пошли: медленно, спотыкаясь, цепляясь друг за друга и за стены домов. ночной город спал, только редкие фонари освещали их путь, отбрасывая длинные, пьяные тени. фёдор что-то бормотал по-русски, а дазай разбирал только отдельные слова. они замолчали и шли так ещё несколько минут, пока дазай не остановился у невзрачной двери с вывеской. — пришли, — объявил он. фёдор посмотрел на дверь, потом на дазая. в его глазах плескалась такая усталость, что, казалось, ещё немного и он уснёт стоя. — дойдёшь теперь? — спросил дазай. — до номера? — дойду, — кивнул фёдор и тут же покачнулся. дазай вздохнул. — ладно. провожу до двери. чтобы не убился где-нибудь в коридоре. он подхватил фёдора под руку, и они ввалились в холл отеля. дежурный за стойкой поднял на них сонный взгляд, но, увидев состояние обоих, только устало махнул рукой. проходите, мол, не впервой. дазай кое-как выяснил номер фёдора, получил ключ, и они потащились к лифту. лифт был маленьким, и в нём пришлось стоять совсем близко. фёдор прислонился спиной к стене и смотрел на дазая снизу вверх. из-за разницы в росте и положения. его глаза были совсем мутными, но в них всё ещё теплилось что-то благодарное. — с тобой приятно иметь дело, — сказал он вдруг. — я не должен был это узнать. но теперь знаю. — завтра пожалеешь об этих словах, — усмехнулся дазай. — завтра — не сегодня, — парировал фёдор и закрыл глаза. лифт остановился, двери открылись, и дазай буквально вытащил фёдора в коридор. они прошли мимо нескольких дверей, пока не нашли нужную. дазай повозился с ключом руки слушались плохо, глаза фокусировались ещё хуже. наконец распахнулась дверь. — всё, достоевский, — объявил он, втаскивая фёдора в номер. — твои апартаменты. располагайся. фёдор сделал шаг вперёд, другой. и вдруг понял, что дазай не отпускает его руку. он обернулся. дазай стоял в дверях, и на его лице боролись усталость, желание уйти и ещё что-то, чему фёдор не мог подобрать названия. — ты идёшь? — спросил фёдор. — надо бы, — дазай посмотрел куда-то в сторону. — домой надо. далеко. — далеко? — переспросил фёдор. — очень. час на поезде. плюс пешком от станции. плюс... — дазай запнулся и посмотрел на кровать. всего одну, но довольно широкую. потом снова на фёдора. — слушай, а можно я... он не договорил. усталость навалилась на него внезапно, как бетонная плита. алкоголь, эмоции, долгая ночь. всё смешалось в одну точку, и эта точка требовала только одного: лечь. немедленно. где угодно. — я очень устал, — выдохнул дазай. — просто очень. я не дойду. правда не дойду. можно я здесь? просто посплю? я на полу, если хочешь, я... — осаму, — перебил фёдор, но дазай его уже не слушал. он сделал шаг в номер и его ноги подкосились. он упал на кровать, прямо поперёк, даже не сняв обуви. — осаму, — позвал фёдор снова, но ответом ему было только тихое, уже почти сонное бормотание. — я только пять минут... просто глаза закрыть... я потом на пол... но его дыхание выровнялось, став глубоким и ровным. дазай осаму, гений детективного агентства, мастер манипуляций и живая легенда портовой мафии, спал поперёк кровати, даже не сняв туфель. фёдор стоял посреди комнаты и смотрел на него. мир вокруг всё ещё покачивался, но в этом покачивании была странная, пьяная ясность. он смотрел на дазая: на его разметавшиеся по подушке тёмные волосы, на расслабленное лицо, на беззащитно приоткрытые губы. и не мог найти в себе сил рассердиться. — эй, — позвал он тихо, подходя ближе. — ты на моей кровати. дазай что-то пробормотал во сне и перевернулся на бок, подтянув колени к груди. во сне он выглядел совсем молодым. почти ребёнком. тем самым ребёнком, который не умел радоваться, о котором они говорили несколько часов назад. — осаму, — позвал фёдор негромко. никакой реакции. фёдор вздохнул и шагнул ближе. комната всё ещё покачивалась перед глазами, но где-то внутри, на самых глубоких уровнях сознания, уже начинала просыпаться тревога. это неправильно. всё это неправильно. они не должны были заходить так далеко. разговоры в баре ещё куда ни шло, но ночевать в одном номере - это явный перебор. — дазай, — позвал он громче и осторожно тронул его за плечо. — вставай. тебе нужно идти. дазай сморщился во сне, что-то неразборчиво пробормотал и попытался отмахнуться от мешающей руки. — дазай. — фёдор потряс его чуть сильнее. — проснись. я серьёзно. здесь нельзя оставаться. веки дазая дрогнули и приоткрылись. он посмотрел на фёдора, но, кажется, не узнал его. или узнал, но не понял, что от него хотят. — вставай, — терпеливо повторил фёдор. — тебе домой надо. или найди другой номер. но здесь ты не останешься. фёдор снова потряс его за плечо, на этот раз сильнее. дазай застонал то ли от досады, то ли от того, что его будят, и вдруг его рука метнулась вверх и перехватила запястье фёдора. — сядь, — сказал он хрипло, не открывая глаз. — что? — сядь, — повторил дазай и потянул фёдора вниз, на кровать. фёдор не ожидал. он вообще был не в том состоянии, чтобы ожидать чего-то или адекватно реагировать. его ноги подкосились, и он плюхнулся на край постели. рука, всё ещё сжимающая запястье, потянула сильнее, заставляя фёдора ложиться. тот попытался сопротивляться, но силы были неравны: дазай, даже в полусне, оказался настойчивее, а фёдор был слишком пьян, чтобы всерьёз бороться. — ложись, — пробормотал дазай, когда фёдор оказался рядом на подушке. — дазай, это не... — фёдор попытался приподняться на локте, но дазай вдруг перекинул руку через него, прижимая к себе. просто прижимая, без всякого подтекста, как прижимают одеяло, чтобы не сбежало. — ты замёрзнешь, — пояснил дазай сонно. — на полу холодно. — я не на пол собирался, я вообще-то... — фёдор запнулся, чувствуя, как тепло тела дазая проникает сквозь одежду. рука дазая лежала поперёк его груди, блокируя любую попытку встать. — спи, — приказал дазай, и в его голосе послышались командные нотки, от которых фёдор на мгновение растерялся. — ты устал. я устал. завтра всё решим. — но это же... — фёдор попытался собраться с мыслями, но мысли разбегались. — мы не можем просто... — можем, — перебил дазай и придвинулся ближе, утыкаясь носом куда-то в плечо фёдора. фёдор замер, боясь пошевелиться. он лежал на спине, глядя в потолок, и чувствовал, как рука дазая тяжелеет на его груди, как тёплое дыхание касается шеи, как чужое тело прижимается к нему вплотную. это не имело никакого смысла. это было неправильно. впервые за много лет достоевский лежал в постели не один. и человек рядом с ним не пытался его убить, не ждал удобного момента, не охотился за его способностью. он просто спал. уставший, пьяный, абсолютно беззащитный. — господи, — выдохнул фёдор по-русски в потолок. дазай во сне что-то промычал и придвинулся ещё ближе, практически зарываясь лицом в изгиб шеи фёдора. его волосы щекотали кожу, дыхание было тёплым и ровным. фёдор почувствовал, как к щекам приливает кровь. он, человек, которого боялись и ненавидели, смутился, как мальчишка, которого впервые коснулась чужая близость. — осаму, — позвал он шёпотом, и в этом шёпоте не было ни угрозы, ни приказа — только растерянность. — это очень странно, — продолжил фёдор шёпотом, обращаясь то ли к дазаю, то ли к потолку, то ли к самому себе. — ничего из этого не должно было случиться. дазай во сне чуть нахмурился, словно услышал голос, и его рука на груди фёдора сжалась. не больно, но настойчиво, словно даже во сне он боялся, что фёдор сбежит. он повернул голову, чтобы посмотреть на спящего дазая. при свете уличного фонаря, пробивающемся сквозь тонкие шторы, тот выглядел совсем не так, как обычно. без своей вечной ухмылки, без расчётливого прищура, без защиты. он был просто человеком. — у тебя кожа гладкая, — вдруг заметил осаму. — я думал, у мужчин она грубее. — я пользуюсь кремом, — ответил фёдор автоматически и сам удивился своему ответу. — в россии суровый климат. кожа сохнет. — у вас в россии? — передразнил дазай, всё ещё улыбаясь, и вдруг потянулся к волосам фёдора. его пальцы запутались в тёмных прядях, накрутили одну на палец, отпустили, снова накрутили. — волосы тоже мягкие. ты чем их моешь? — шампунем, — фёдор уже даже не пытался сопротивляться этому вторжению. алкоголь сделал своё дело: границы стёрлись, и то, что час назад показалось бы невозможным, сейчас было просто забавным. — обычным шампунем. — врёшь, — дазай покачал головой и для убедительности погладил фёдора по голове, как котёнка. — обычным шампунем так не пахнет. ты чем-то особенным пахнешь. чем-то... — он придвинулся ближе и шумно втянул воздух у виска фёдора. — чем-то сладким. дазай неаккуратно шевельнулся и ткнул фёдора пальцем в бок. — а ты щекотливый? — что? — фёдор дёрнулся от неожиданности. — с чего ты взял? — ты дёрнулся, — дазай снова ткнул, на этот раз в другое место, и, когда фёдор снова рефлекторно отпрянул, удовлетворённо кивнул. — щекотливый. я так и знал. осаму запустил пальцы фёдору под одежду. фёдор взвизгнул, как человек, который совершенно не ожидал нападения. он попытался отбиться, но дазай, несмотря на своё состояние, оказался проворнее. его спина горела под пальцами дазая, и каждое прикосновение отзывалось где-то глубоко внутри, в тех местах, которые он привык держать закрытыми. — ты чувствительный здесь, — заметил дазай, словно проводил научный эксперимент. — и здесь тоже, — он скользнул рукой ниже, коснулся поясницы, и фёдор дёрнулся так, что чуть не слетел с кровати. дазай задумался. его рука всё ещё лежала на пояснице фёдора, пальцы выписывали ленивые круги. — знаешь, — вдруг сказал дазай, и голос его звучал приглушённо, почти сонно, но с той особенной интонацией, когда человек уже на грани сна, но всё ещё цепляется за реальность, — а ведь утром ты, наверное, пожалеешь. — о чём? — фёдор даже не открыл глаз. — обо всём, — дазай чуть повернул голову, чтобы видеть его лицо. — а может, я не пожалею. может, это единственное настоящее, что у меня было за последние годы. — даже несмотря на то, что завтра мы снова враги? — враги - это роль, — фёдор открыл глаза и посмотрел на дазая. в полумраке его зрачки казались огромными, чёрными, бесконечными. — а то, что сейчас... это жизнь. роли мы выбираем сами, жизнь - нет. дазай усмехнулся, но усмешка вышла мягкой, почти нежной. — ты философ, достоевский. — это результат бессонницы. — фёдор тоже усмехнулся. — ты страдаешь бессонницей? — иногда. когда мысли не дают спать. — а сейчас дают? — сейчас — нет, — сказал он тихо. — сейчас мысли молчат. — знаешь, что я думаю? — спросил дазай. — я думаю, что если бы мы встретились в другой жизни не врагами, не соперниками, а просто двумя людьми, то мы могли бы стать чем-то большим. — чем? — не знаю, — дазай пожал плечами. — может, друзьями. может, ещё кем-то. — он помолчал и добавил тише. — может, всем. фёдор смотрел на него снизу вверх, и в этом взгляде было столько всего, что слова были не нужны. — в этой жизни мы тоже могли бы, — сказал он. — но мы сами не позволяем себе. — боюсь, что если разрешу себе это, то уже не смогу остановиться. что перестану хотеть умирать, — признался дазай. — а это страшнее. фёдор молчал. он понимал. он слишком хорошо понимал. — знаешь русскую поговорку? — спросил он наконец. — какую? — «от судьбы не уйдёшь». дазай усмехнулся. они лежали, прижавшись друг к другу, и усталость наконец брала своё. веки тяжелели, мысли путались, мир вокруг будто растворялся в тёплом, безопасном забвении.

***

утро ворвалось в комнату неожиданно и беспощадно. солнце, пробившись сквозь тонкие шторы, било прямо в лицо, заставляя жмуриться даже сквозь закрытые веки. голова гудела: тяжело, глухо, с каждым ударом сердца отдаваясь в висках. во рту было сухо, а тело казалось налитым свинцом. дазай открыл глаза и тут же зажмурился: свет резанул по зрачкам, заставив глаза наполниться слезами. он попытался пошевелиться и понял, что не может. что-то тяжёлое и тёплое прижимало его к кровати. точнее, кто-то. фёдор. фёдор лежал рядом, обнимая его во сне. их ноги переплелись, руки дазая были где-то на спине фёдора, а голова фёдора - на его груди. и оба были вчерашней одежде, помятой, сбившейся, пахнущей виски. дазай замер, пытаясь собрать воспоминания в единую картину. бар. разговоры. скороговорки. смех. потом... потом отель. — о боже, — выдохнул осаму. шевельнулся фёдор. он пробормотал что-то неразборчивое. его голова чуть повернулась на груди дазая, и тёмные волосы рассыпались по помятой рубашке. — голова... — прохрипел фёдор, не открывая глаз. — как будто поезд проехал. они лежали молча, пытаясь прийти в себя. дазай чувствовал, как сердце фёдора бьётся о его рёбра, и это было странно: интимно и неловко одновременно. воспоминания возвращались кусками, обрывками, и каждый новый кусок заставлял внутренности сжиматься. тишина затягивалась, становясь всё более гнетущей. дазай лежал, глядя в потолок, и чувствовал, как сердце фёдора бьётся под его рукой слишком быстро, слишком неровно. но хуже было другое: он чувствовал, как его собственное сердце отбивает тот же ритм. предательский, невозможный ритм. — ты не спишь, — сказал дазай. это был не вопрос. фёдор молчал долго. так долго, что дазай уже решил, что не ответит. — фёдор. — что? — посмотри на меня. — нет. — почему? — потому что если я посмотрю, — голос фёдора дрогнул — всего на миг, но дазай уловил, — мне придётся признать, что это реальность. а я не хочу. дазай закрыл глаза. он понимал. слишком хорошо понимал. — я тоже не хочу, — признался он тихо. — тогда зачем ты здесь? — ты сам меня позвал. — я был пьян. — ты и сейчас пьян. — уже нет. похмелье - отличный трезвитель. — и что ты видишь теперь, когда трезв? тишина. долгая, тягучая, как патока. фёдор медленно, очень медленно повернул голову и посмотрел на дазая. этот взгляд дазай запомнит надолго. в нём не было нежности, не было тепла, не было той пьяной расслабленности, что была ночью. в нём было что-то другое. что-то, отчего у дазая похолодело внутри. — я вижу врага, — сказал фёдор. — я вижу человека, которого должен ненавидеть. человека, которого мои люди пытаются убить каждый день. человека, который пытается убить меня. — это ты видишь сейчас? — тихо спросил дазай. — или это ты хочешь видеть? фёдор дёрнулся, словно от пощёчины. — не играй со мной в эти игры, осаму. не сейчас. — я не играю. я спрашиваю. — разницы нет. ты всегда играешь. — может быть. — дазай сел на кровати, чувствуя, как кружится голова. — но сейчас я спрашиваю серьёзно. что ты видишь, когда смотришь на меня? фёдор молчал. его глаза метались по лицу дазая — словно он искал что-то, пытался найти зацепку, объяснение, оправдание. — я вижу... — начал он и запнулся. сглотнул. — я вижу того, кто... — его голос сорвался. — того, кто? — того, кто сделал меня слабым, — выдохнул фёдор, и в этом выдохе было столько ненависти. но не к дазаю, а к себе, что воздух в комнате, казалось, заледенел. дазай замер. он ожидал чего угодно, но не этого. — слабым? — переспросил он. — да, слабым. — фёдор резко сел, отодвинувшись от дазая к самому краю кровати. его глаза горели лихорадочным огнём. — ты понимаешь, что произошло? ты теперь знаешь меня, — голос фёдора упал до шёпота. — по-настоящему знаешь. мои слабости. мои страхи. то, что я прячу от всех. и завтра, когда мы снова станем врагами, ты сможешь использовать это против меня. дазай смотрел на него и видел то, чего никогда не видел раньше. фёдор достоевский, человек, который всегда был на шаг впереди, который просчитывал всё на десять ходов вперёд, который никогда не терял контроля, этот человек сидел сейчас на краю кровати и трясся от страха. — ты думаешь, я стану? — тихо спросил дазай. — использовать это против тебя? — а почему нет? — фёдор усмехнулся. — это был бы идеальный ход. узнал слабости врага - используй. тактика, стратегия, выживание. я бы так и сделал. — но я - не ты. — ты - дазай осаму. гений манипуляции. ты используешь слабости других каждый день. — может быть. — дазай посмотрел ему прямо в глаза. — но не твои. фёдор замер. в его взгляде мелькнуло что-то: недоверие, надежда, страх. и погасло. — почему? — спросил он. — почему не мои? — потому что... — дазай запнулся. потому что сам не знал ответа. или знал, но боялся признаться. — потому что тогда вчерашний вечер перестанет быть настоящей. а она была настоящей. я знаю. фёдор молчал. его пальцы вцепились в простыню так, что побелели костяшки. — ты идиот. — выдохнул он наконец. — мы враги. мы всегда будем врагами. это не изменить. — знаю. — и то, что было этой ночью... это ничего не значит. — знаю. — тогда почему ты не уходишь? дазай посмотрел на него. на этого человека, который сейчас был так похож на затравленного зверя, который теперь сжимался от ужаса при одной мысли о том, что произошло. — потому что ты боишься, — тихо сказал дазай. — и я тоже боюсь. может быть, если мы оба боимся, то нам стоит держаться вместе. фёдор дёрнулся, словно дазай ударил его. — это не работает так, — прошептал он. — нельзя бояться вместе с врагом. нельзя... — а если мы уже не враги? — перебил дазай. — после всего, что было? — мы всегда враги, — твёрдо сказал фёдор, но голос его дрожал. — это единственное, что у нас есть. это единственное, что держит нас в реальности. если мы перестанем быть врагами... — то что? — то рухнет всё, — фёдор обвёл рукой комнату, но дазай понял: он говорит не об отеле. — мои планы, вера и всё, ради чего я жил. — и это важнее, чем... — чем что? — фёдор резко повернулся к нему. — чем один вечер? чем чем то, что мы почувствовали? да, важнее. потому что это - реальность. а то, что было ночью... это был сон. алкогольный бред. — ты правда в это веришь? — тихо спросил дазай. фёдор посмотрел на него. в его глазах была такая бездна, что дазаю стало страшно. — я должен верить, — сказал фёдор. — иначе я не смогу жить дальше. он встал. пошатнулся, схватился за стену. его трясло то ли с похмелья, то ли от нервов. — мне нужно уйти, — сказал он, не глядя на дазая. — мне нужно подумать. прийти в себя. понять, что делать с этим. — с чем? — с тобой. с нами. с тем, что я теперь знаю, что ты существуешь не только, как враг. как... — он запнулся. — как тот, от кого у меня внутри всё переворачивается. дазай тоже встал. подошёл ближе. осторожно, очень осторожно коснулся его плеча. — фёдор. — не трогай меня, — выдохнул тот, отшатываясь. — пожалуйста. если ты меня тронешь, я не смогу уйти. — а ты хочешь уйти? — я должен. — это не ответ. — ты не понимаешь, осаму. я всю жизнь учился не привязываться и не позволять никому приближаться. потому что каждый, кто приближается, становится либо оружием против меня, либо целью для моих врагов. а ты... ты ворвался в мою жизнь, как стихия, и за одну ночь разрушил всё, что я строил годами. — я не хотел. — знаю. это и страшно. если бы ты хотел, то я бы мог защититься. мог бы предвидеть. а ты был собой. и я поверил. — поверил? теперь ты ненавидишь меня за это? — тихо спросил дазай. — нет, — фёдор покачал головой. — я ненавижу себя. за то, что позволил. за то, что не смог остановиться. за то, что теперь, когда я уйду, я буду помнить об этом. — это плохо? — это смертельно, осаму. — фёдор открыл глаза и посмотрел на него. — это значит, что я больше не смогу быть тем, кем был. что часть меня всегда будет с тобой. что я стал уязвим. что у меня появилось то, что можно потерять. — у меня тоже, — тихо сказал дазай. — появилось. они смотрели друг на друга. два врага, которые за одну ночь стали чем-то большим. два человека, которые боялись этого больше, чем смерти. — что нам делать? — спросил фёдор шёпотом. — не знаю, — честно ответил дазай. — я никогда не был в такой ситуации. может, принять? — принять что? — то, что мы теперь такие. что мы знаем друг друга настоящими и что это не изменить. фёдор молчал долго. очень долго. потом медленно, неуверенно шагнул к дазаю. ещё шаг. ещё. и уткнулся лбом в его плечо. ни стояли прижавшись друг к другу, как два утопающих, которые нашли друг друга в бушующем море. за окном светало, начинался новый день, и они не знали, что он принесёт. — я боюсь, — прошептал фёдор. — очень боюсь, осаму. — я знаю, — дазай приобнял его за плечи, чувствуя, как тот дрожит. — я тоже боюсь. — осаму, — прошептал фёдор. — что бы ни случилось, спасибо тебе. за то, что остался. дазай улыбнулся впервые за это утро. они стояли так, пока солнце не поднялось совсем высоко, заливая комнату золотым светом. а потом начался новый день. день, в котором они были врагами для всех, но друг для друга - чем-то таким, чему даже названия нет.
5 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник