Сестра Стального Алхимика

Перевод
G
В процессе
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 22 страницы, 7 558 слов, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник

Часть 3:I can't wait

Настройки
(Примечание автора): Пропуск времени! Но не волнуйтесь, я бы ни за что не оставила учительницу Изуми и её замечательные уроки без внимания! «Почему вы так спешите?» «Секрет, секрет!» Четверо детей идут по протоптанной тропинке после очередного долгого школьного дня. Правда, в школе время тянется бесконечно, но сегодня для братьев и сестер Элрик настал решающий день. «Почему вы мне не расскажете?» — снова спрашивает Винри, заинтригованная тем, почему её лучшие друзья прибегли к «секретам» и сокрытию информации. Обычно она могла выведать информацию у Елены, но девочка лишь улыбалась и говорила: «Я же тебе говорила. Это секрет!» «Отвали, Винри». Эдвард закатывает глаза, балансируя на вершине каменной изгороди. Он гордился тем, что Елена не испортила сюрприз, который они собирались устроить сегодня вечером, хотя, вероятно, это было из-за награды. Мама. «Нечестно». Винри хнычет, и, конечно же, за этим последует гневная тирада. «Это ненадолго. Обещаю». Альфонс, как и всегда, наводит порядок. Честно говоря, он хочет рассказать своей возлюбленной детства, но мысль о том, чтобы увидеть улыбающееся лицо их матери, останавливает его. «Ну… ладно». Её голубые глаза обдумывают это, решив поверить младшему брату. «О, сегодня вечером у нас будет рагу, так что не опаздывай». «Ура, рагу!» — радостно восклицает Елена. Это будет лучший вечер в её жизни. Она с нетерпением ждёт, когда за этим, несомненно, вкусным ужином расскажет маме обо всём, что произошло. «Не забудьте поставить на стол на шестерых!» — ухмыляется Эдвард, вскакивая на землю. Прежде чем растерянная Винри успевает спросить, почему, они бегут остаток пути до дома. «Не могу дождаться, когда увижу её улыбку». «Не могу дождаться, когда услышу её голос». Двое младших Элриков улыбаются, не веря, что это произойдёт совсем скоро. Тщательно отмеряя ингредиенты, как это делают взрослые люди, Эдвард слушает их. Правда, он скучает по всему этому, но больше всего он ждёт выражений лиц своих братьев и сестёр, когда они увидят маму. «Эй, вы двое, немного помощи?» — спрашивает он, всё ещё стараясь говорить серьёзно. Они уже потратили немало времени на подготовку к этому моменту, и он надеется, что этого достаточно. Он ни за что не смог бы встретиться с Учителем лицом к лицу, если бы что-то пошло не так. «Хорошо!» Оба возвращаются к нему и наблюдают, как последний ингредиент падает в большой контейнер. Осторожно Эдвард достаёт короткий нож, и Елена отступает за Альфонса. «Это всего лишь небольшой порез. Я сейчас перевяжу, хорошо, Элли?» — успокаивает Эдвард свою младшую сестру чистой тряпкой, которую он тоже достаёт. «…Хорошо, Эд». Елена доверяет ему, но это не утешает его. Она умоляла помочь вернуть маму, так что что такое несколько капель крови? Альфонс держит её другую руку, пока Эдвард как можно легче кусает палец. Она закрывает глаза, когда капли падают на кучу, и лёгкая повязка обматывает рану. «Молодец. Теперь наша очередь, Аль.» Сохраняя бодрый вид, Альфонс вслед за Эдвардом порезал палец. Алые капли крови присоединились к ране их сестры, и он надеется, что это всё та кровь, которую им придётся увидеть. Выйдя за пределы тщательно созданного алхимического круга, трое братьев и сестёр в последний раз взглянули на свою работу. «Готовы?» «Да.» Елена не чувствовала себя готовой, но всё равно кивнула. В животе у неё было неприятное чувство, но она отмахнулась от него. Ей станет лучше, когда вернётся мама. «Хорошо. Поехали!»
2 Нравится 8 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)