— — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - -
Опустошите свои мысли. Представьте, что вы стоите на берегу спокойного моря… Вдох на четыре счёта. Ничего не угрожает вам здесь. Вам комфортно и безопасно. Вы идёте вперёд и видите полузакатное солнце… Вы делаете долгий выдох. Здесь чувствовал себя комфортно только студент-психолог этого захудалого лагеря. Оглушительная симфония перебойных вздохов и выдохов наполняла комнату. Толстяк из старшей группы, хулиган из средней, два мелких вора-близнеца из младшей и Гарри Джеймс Поттер из средней. Вы чувствуете, как все мысли уходят. В тело медленно приходит умиротворение… Конечности становятся тяжёлыми и податливыми. Глубокий вдо-ох… Агрессия выходит из вас с выдохом. Глаза закрыты. Возможно, представить море легче, когда в нос не пробивается рупором навязчивый аромат жареного лука. Вы переводите взгляд на небо… Нет, Стенли, не нужно открывать глаза. Вы мысленно переводите взгляд на небо. Мысли вязкие и ленивые. Вы следите за облаками, что принимают форму ваших мыслей. В небе воображения проплыла сова перламутровым облачком, Гарри проследил за ней взглядом. Шероховатым льдом внутри заерзало чувство, словно он что-то забыл. Повинуясь бессловесному приказу, перед его глазами развернулся цветастый календарь, пестря ослепительным синим и пожухлым розовым. Сверху от него материализовались ехидные слова: «Сегодня ничего не случится. Как и завтра, и послезавтра. Потому что ты, Гарри, не потрудился запомнить расписание дежурств вожатых. Отличная работа!» Календарь растянулся в полосу, на которой с искрой загорелись даты. Ярче всех пульсировала сегодняшняя — 24 июля 1991. Чуть дальше от неё синим переливалась 31 июля. Дата его одиннадцатого дня рождения. И дата, которую он уже вот как три года проводит в паршивом детском лагере. Вернон здорово старается, раз несколько лет подряд сбагривает Гарри в это древнее заведение по подаренной путевке. Мысленный Гарри смахнул календарь с орбиты своего воображения, убедившись в отсутствии планов. Сложно что-то планировать, когда два часа в день медитируешь в душной комнате вместе с девиантными детьми и психологом Стивом, а затем в качестве упражнения тебя закидывают в самый апогей полиэстеровый розовых Носков, набитых синтепоном игрушек и книг с разрисованными картинками, со словами: «Иди, Гарри, и заводи себе друзей!» Круговорот мысленных терзаний прервал нарочито низкий голос психолога Стива. С закрытыми глазами казалось, что студент Стив понижал свой голос, прижимая подбородок к потемневшей от бисера пота груди. Вы медленно выходите из приятной медитации… Сейчас, когда ваши мысли чисты, а эмоции не затмевают разум, давайте нарисуем ваш день в виде цветка… Гарри сжал свои губы и напряг связки, пытаясь остановить на зачатке разочарованный стон.— — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - -
Свежий воздух после духоты комнаты ударил в голову, прогоняя остатки приторного спокойствия. Он оглянулся на дверь, за которой Стив наверняка уже раздавал фломастеры следующей партии «трудных» детей. Гарри фыркнул, но цветок не выбросил. Живот мальчика ритмично надувался и сдувался, жадно вдыхая подморозивший воздух с ароматом мокрой земли. С минуту Гарри, потупив взгляд, изучал медленно смеркающееся небо, прежде чем наконец направиться в сторону своего корпуса. Проходя однотипные кирпичные коробки, нуждающиеся в покраске, мальчик ощутил прилив ностальгии к чему-то эфемерно близкому и далёкому одновременно. Он немедленно поморщился от этого чувства.— — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - -
Чистый лист бумаги, на который были приклеены нарисованные и совершенно идентичные цветы, аккуратно сложенная одежда в шкафу, редкие личные вещи строго на своих местах — именно так выглядело личное пространство Гарри в обстановке потёртой деревянной мебели и сквозящего окна. Шариковая ручка замерла над страницей. Гарри провел пальцем по тиснению на внутренней стороне обложки кожаного дневника — там, где чернила были старательно залиты черным, скрывая чужое имя. Ноги были удобно скрещены на постели. В мыслях перекатывал звон, отдаваясь посткоитальным блаженством медитации Время пробило уже за девять вечера. За окном раздавались отдалённые шуршания со стороны леса. Мысли обернулись камнем и совсем перестали слушаться мальчика, вторя уже кренящей от сонливости голове.— — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - -
Мальчик проснулся от лучей солнца на своём заспанном лице. Во сне он обнял дневник, прижимая прохладную кожу с маленьким ключиком-закладкой к груди. Гарри поморщился, не открывая глаз, и с глухим стоном перевернулся на живот. Звон колокола на улице, крики вожатых в коридоре корпуса, раздражающие голоса подростков, приближающиеся шаги… В дверь раздался настойчивый стук с последующим: — Гарри, ты спишь? Зелёные глаза приоткрылись, метнулись в сторону двери. Внутри висел замок, заботливо укрытый медной эрозией. Девочка по имени Эмили толкнула дверь, не дожидаясь разрешения. Замок лязгнул, но не поддался и удержал ту закрытой, чем вызвал триумфальную улыбку у помятого после сна Гарри. Внезапно дневная операция, на которой он попался и угодил в кружок-для-реализации-профессиональных-амбиций-Стива, окупила себя. Тогда Гарри во время перерыва для совместных игр выскользнул и пошёл в сторону мелкого склада инвентаря, на двери которого висел забытый всеми замок. Жалко, почти незримо блестящий под ржавчиной прошедших в небытие лет, он зазывал Гарри к себе… И Гарри не устоял перед очарованием абсолютного единения. Мечтательную улыбку с губ мальчика изгнал навязчивый голос девочки: — Гарри-и! Дверь не открывается! Тяжело вздохнув, он приподнялся на затекшем свинцом локте. — Да, Эмили… Иди на завтрак, я тебя догоню. Замок предотвратил вторжение в комнату, но не мог убрать навязчивых людей насовсем. Может, лучше стоит повесить замок снаружи комнаты Эмили? С лёгкой меланхолией Гарри вынул ключик из своего дневника и открыл жалобно звенящий замочек. Он натянул свежую футболку, тщательно протер засалившиеся стеклышка очков и, в последний раз проверив, надежно ли спрятан дневник за шкафом, вышел в коридор. Угрюмо мальчик поплёлся в сторону столовой, уже скучая по обшарпанным стенам своей комнаты— — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - -
Эмили уже сидела за широким деревянным столом, держа место подле себя свободным. Однажды на дурацком занятии по сплочению отряда ей достался в пару Гарри. Тот самый тихий мальчик из средней группы. А глаза у него оказались зелёные-зелёные. Как у главного героя в романе, который она втайне от всех читала ночью. Эмили тогда подумала: вот оно. Судьба. Она теперь точно знала, как поступают в таких случаях. Нельзя ждать, пока само случится, — иначе они встретятся только через десять лет. А через десять лет она уже наверняка выйдет за красивого и хорошего парня, так и не забыв блеск изумрудных глаз. Она твёрдо решила взять всё в свои руки. Про себя она уже репетировала ненавязчивый разговор, с силой накалывая листья салата на вилку.— — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - -
Едва глядя перед собой, Гарри шёл в сторону столовой. В воздухе витал отдалённый запах пота, приторно-сладких духов и чего-то затхлого. Познавать мир чудесных ароматов корпуса ему помешал старший вожатый, сжимающий стопку писем в мясистой руке. Сегодня доставили все письма за неделю. Мальчик любопытно взглянул на стопку, как только они оказались на одной линии. Сверху лежал желтоватый конверт, запечатанный переливающейся пурпурной восковой печатью. На конверте блестящими зелёными чернилами было написано: «Гарри Джеймсу Поттеру Happy Days Holiday Village 17 Coastal Road Clacton-on-Sea Essex CO15 6LX England» Гарри на короткое мгновение показалось, что он забыл, как дышать и ходить. Ему захотелось немедленно забрать конверт. Раньше сюда приходили только редкие письма Дурслей, которые коротко приказывали ему что-то вроде: «Перестань это делать», — что «это», они никогда не уточняли. Хотя это и не было необходимо. Гарри обычно так злился, что ему было плевать, какая именно беда случилась в доме его тётушки и дядюшки. Это письмо определённо было особенным. Ноги сами собой потянули его вперёд, к конверту. — Мистер Хонникер! — непривычно громким от возбуждения голосом выпалил мальчик. — Могу я забрать это? Там моё имя. Спасибо! — он затараторил вежливую чушь, нетерпеливо вытягивая конверт. Внутри поднялось редкое чувство триумфа. Вожатый сказал что-то вроде: «Да, конечно», однако Гарри едва слышал, откуда идёт звук. Взор зелёных глаз сверлил подпись на конверте. Ничуть не раздумывая, мальчик быстрым шагом пошёл обратно в свою комнату, не желая делиться этим моментом с коридором. Эмили сегодня завтракала одна.— — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - — - -
В комнате Гарри с незнакомым ранее благоговением распечатал конверт, позволяя заветному письму раскрыться на столе. Аккуратный почерк с завитками был легко читаем. ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС» Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов) Дорогой мистер Поттер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля. Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель Его руки дрожали, пока он стоял вплотную к столу, вперившись зелёными глазами в письмо. Немигающий взгляд ожидал, что письмо свернётся в самолётик и улетит прочь, оставив Гарри лишь с горько-сладким воспоминанием. Но пергамент лежал на столе неподвижно, покорно терпя пристальный взгляд мальчика. Он почувствовал, как магия разливается по телу, и вдруг осознал, что был знаком с этим ощущением всю свою жизнь. Его нельзя было увидеть, услышать, учуять, потрогать или попробовать на вкус. Это была магия. Всё равно что иметь глаза, но всегда держать их закрытыми, не понимая, что видишь темноту, а потом однажды открыть их и увидеть мир. Дрожь от этого осознания прошла по его телу, пробуждая его, а потом всё прошло — осталось лишь знание того, что он волшебник и всегда им был и, в каком-то смысле, всегда знал это