***
— СВЯТЫЕ КРУАССАНЫ, ТЫ ПОЛУЧИЛА ЕЕ? — Не нужно звучать так удивленно, Драко, — усмехнулась Гермиона. — И при чем здесь вообще круассаны? Что они тебе сделали? — Он пытается меньше ругаться в зале, — усмехнулся Гарри, проходя мимо с подносом. — Милый, Гермиона получила роль! — расплылся в улыбке Драко. Гарри остановился прямо на ходу. — Ого, поздравляю, Гермиона. Это действительно новость уровня «святые круассаны». Гермиона тихо засмеялась, а Драко закатил глаза. — Смейтесь сколько хотите, но я собираюсь сделать бренд. Футболки «Святые круассаны», кружки, магниты на холодильник… — О, а на рисунке можно сделать круассан с нимбом, — вставила Гермиона. — Да! Я это запишу. Драко быстро нацарапал что-то в блокноте. — Я получаю десять процентов со всех продаж, — предупредила его Гермиона, заставив друга ухмыльнуться. — Конечно, дорогая, как скажешь. Итак. Рассказывай подробнее об этом прослушивании. Гермиона пересказала всю историю; Драко выпытывал подробности, особенно о том, каково это — танцевать с Беллатрикс Блэк. — Это потрясающе… она потрясающая… хореография — — Дай угадаю. Потрясающая? — усмехнулся Драко. Гермиона укоризненно посмотрела на него. — Это вообще невероятно. Ты будешь все время танцевать с ней, сближаться все больше и больше… — Это… это не… — запнулась Гермиона, и ухмылка Драко стала только шире. — Замолчи. — Нет. Никогда. — Почему я вообще тебе все это рассказываю? — Потому что ты знаешь: я мудр. — Ты младше меня. — И что? Мудрость не всегда приходит с возрастом. — «Не всегда приходит»? О нет… ты снова ходишь на актерские курсы, да? — Бард зовет меня. — Клянусь, если ты опять начнешь репетировать «быть или не быть» с кексами… — Это было всего один раз. — Последний раз, — пробормотал Гарри, снова появляясь. Драко надулся. — Милый, кекс подают с кофе, а не читают ему монолог потом. — У тебя нет никакого уважения к искусству. — У меня огромное уважение к искусству. Просто еще большее уважение к тому, чтобы доказать маме, что мы можем управлять этим местом, если они с папой решат рано уйти на пенсию. — Справедливо, — проворчал Драко. — Клянусь, хорошо еще, что я так сильно люблю твоих родителей. — Они тоже тебя любят. Гарри снова ушел на кухню, а Драко задумчиво посмотрел ему вслед. — Ты в порядке? — через мгновение спросила Гермиона. — Что? — Драко повернулся, будто его вырвали из мыслей. — А, да. Ты же меня знаешь, дорогая. Все нормально. Просто… я благодарен. — Правда? — Гермиона протерла стойку и слегка толкнула его бедром. — Сейчас расплачешься у меня на глазах? — Нет, — он тепло улыбнулся ей. — Просто… так здорово наконец-то иметь семью, понимаешь? Гермиона кивнула и обняла его за талию. Он опустил голову ей на плечо. — Ты потрясающий. Ты заслуживаешь всего счастья и всей семьи на свете. — Дорогая, ты сейчас заставишь меня расплакаться, — тихо пробормотал Драко, обнимая ее за плечи. — Ты тоже считаешься семьей, знаешь? Просто… даже будучи частью всего этого, я все равно иногда думаю о том, кем они были. — Твои родители? — Да. Понимаешь, я не говорю, что мне было плохо. У некоторых все гораздо хуже. Но когда растешь, постоянно переезжая с места на место, поневоле начинаешь задумываться… Гермиона крепче сжала его в объятиях. — Если ты когда-нибудь захочешь их найти, я помогу тебе заполнить документы. — Спасибо, дорогая. Драко вытер глаза и тряхнул головой. — Уф, я снова здесь. Прости, небольшое выпадение из настоящего. Я вернулся. Гермиона улыбнулась и отпустила его как раз вовремя, чтобы обслужить новых посетителей. Из зала доносился медленный джаз, и она покачивала головой в такт музыке, готовя заказы. Она передала напитки с улыбкой, а затем Драко протянул руку и закружил ее. Она рассмеялась. Они плавно покачивались по кругу в непринужденной бальной позе, чем очень позабавили посетителей, сидевших возле кофейной станции. — Ты хороший партнер по танцам, — улыбнулась Гермиона, когда он эффектно наклонил ее назад. — Я тренировался. — Правда? По какой-то особой причине? — Ну… — он помог ей снова выпрямиться и осторожно огляделся. — Возможно. Заинтригованная, Гермиона наклонилась ближе. — Что? — Ты никому не можешь сказать ни слова. — Клянусь Павловой, Фонтейн и Нуреевым. — Они все мертвы, милая. — И что? Ладно, клянусь еще и Бассел. — Хорошо… Я собираюсь… Драко снова огляделся и понизил голос до шепота. — Я собираюсь сделать Гарри предложение. — ЧТО?! Гермиона взвизгнула и тут же закрыла рот ладонью. Глаза Драко расширились, и он быстро оглянулся. Никто не обращал внимания. Гермиона медленно убрала руку, когда снова смогла доверять своему голосу. — Боже мой, Драко… это потрясающе. — Правда? Я тоже так думаю. Я собираюсь отвезти его на Рождественский костюмированный бал, который устраивают в городе в старом музыкальном зале. Тебе стоит прийти — снимешь все на видео! Гермиона уставилась на него. — Вау… это… вау. Конечно. Да, разумеется. Как я могу отказаться стать свидетелем одного из самых важных моментов вашей жизни? Драко просиял и поманил ее. — Дай телефон, я покажу тебе сайт. Лучше быстрее купить билеты — когда я бронировал, они уже почти закончились. Гермиона протянула ему телефон и прислонилась к стойке, пока он что-то нажимал на экране. Он нахмурился. — Что? — Похоже, все распродано. Черт. — О. Ну, по крайней мере, у тебя есть билеты, верно? Это главное. — Да, наверное. Все равно обидно. — Эй, не расстраивайся из-за этого. Вы отлично проведете время, а потом позвонишь мне и расскажешь, когда он скажет «да». — Он ведь скажет, да? — Ты шутишь? Конечно скажет. — Конечно скажет что? Гарри появился в дверях, услышав конец фразы Гермионы. Она заметила, как Драко открыл рот, но не произнес ни слова. — Ты ведь убьешь его, если он начнет цитировать Шекспира каждому посетителю, правда? — Эм… да, прости, милый, но это «нет», — улыбнулся Гарри, затем перегнулся через стойку, взял тряпку и спрей. — Пойду протру пустые столики. Постарайтесь вести себя прилично, ладно? Как только Гарри отвернулся, Драко бросил на Гермиону благодарный взгляд — «спасибо, что прикрыла». Остальная часть смены прошла довольно спокойно, и потому мысли Гермионы начали блуждать. Она думала о Беллатрикс и на мгновение поймала себя на том, что задается вопросом: что было бы, если бы она тогда осталась? Они бы продолжили целоваться или все зашло бы дальше? Прижала бы Беллатрикс ее к полу студии, скользнув пальцами— — Гермиона! Голос Драко заставил ее вздрогнуть. — Что? — Эм… ты просто уставилась куда-то вдаль с очень странным выражением лица. — О. Прости. Она попыталась скрыть румянец. — Я задумалась. — Да уж, заметно. Она вернулась к уборке и решила, что больше не будет — не может — думать о Беллатрикс в таком ключе. Им предстоит работать вместе, и она не может позволить себе отвлекаться. Ей нужно быть профессионалом. Она выбросит из головы все мысли о Беллатрикс как о ком-то большем, чем ее партнерша по танцу и начальница, и станет самой безупречной прима-балериной, какую они когда-либо видели. Тогда ее карьера взлетит, и у нее будет то единственное, к чему она всегда стремилась — то, чего она всегда хотела. Она достигнет своей мечты. Она не будет сдерживаться.***
Гермиона нервно ждала Джинни у студии, пока та разговаривала с мадам. Сегодня была их первая репетиция с труппой под руководством Беллатрикс, и Гермиона ни за что не хотела опоздать. Всю неделю после прослушивания она готовила себя к этому дню. Тысячу раз прокручивала его в голове: как снова увидит Беллатрикс, как будет танцевать с ней безупречно, не думая ни о поцелуе, ни о том, что делает с ней ее прикосновение. Она даже сняла ее постер со стены и аккуратно свернула, убрав на шкаф — подальше от глаз. — Прости, прости, я здесь, — сказала Джинни, выбегая из студии. — У нас еще есть время. — Пойдем, — Гермиона закатила глаза, но улыбнулась и ускорила шаг. Им нужно было добраться до репетиционного зала, который арендовали для постановки, меньше чем за пятнадцать минут. — Ну как ты себя чувствуешь? — спросила Джинни после нескольких минут молчаливой ходьбы. — Нормально. Взволнована. Нервничаю. — Слишком много чувств для слова «нормально». — Все будет хорошо. Я знаю. — Ты уже ее отпустила? — Да. — Несмотря на то, что ты была влюблена в нее годами. — Просто увлечение. Я могу отложить это ради профессионализма. — Угу, — пробормотала Джинни. — Конечно можешь. Гермиона бросила на нее взгляд, но ничего не ответила. Они добрались до студии за две минуты до начала и поспешили внутрь. Администратор направил их наверх и направо, где они нашли дверь с табличкой Б. Блэк. Они открыли ее — и сразу почувствовали, как на них повернулись десятки взглядов. — А, вот и она! Гермиона узнала голос Родольфуса Лестрейнджа — того самого, с кем говорила по телефону, — и теперь могла сопоставить его с одним из членов комиссии на прослушивании. Она улыбнулась и пожала его протянутую руку. — Да, извините, если мы опоздали. — Нисколько. Вы как раз вовремя. Гермионе показалось, что Родольфусу слишком уж нравится смотреть на нее — это ощущение усилилось, когда она поняла, что он все еще держит ее руку. Она осторожно высвободила ладонь и снова улыбнулась ему — на этот раз чуть более неловко. — Мисс Грейнджер, приятно, что вы наконец присоединились к нам. И вот он — голос Беллатрикс. Даже когда она говорила резко, он все равно звучал для Гермионы как самая притягательная и чувственная вещь на свете. Она выглянула из-за Родольфуса и встретилась взглядом с Беллатрикс. Сегодня она выглядела… осторожной. Может быть, немного безразличной. И слегка раздраженной. Гермиона решила, что ненавидит эту смесь чувств. Из-за нее казалось, будто они чужие друг другу. Хотя она старалась выбросить случившееся из головы, все же думала, что Беллатрикс хоть как-то отреагирует. Она вообще рада, что Гермиона получила роль? Гермиона ничего не сказала в ответ. Она просто опустила сумку рядом с остальными и села среди танцовщиц рядом с Джинни. Беллатрикс даже не посмотрела на нее, снова обращаясь к группе. — Как вы знаете, балет все еще находится в стадии создания и пока не имеет названия. Но у нас уже есть сюжет, есть танцы, и нет причин не начать работу немедленно. Расписание репетиций будет вывешиваться каждый месяц в студии и отправляться вам по электронной почте. Для срочных обновлений будет общий чат, так что убедитесь, что вы проверяете телефоны и что у нас есть правильные номера. Для тех, у кого есть роль вне кордебалета, — ее взгляд на мгновение скользнул к Гермионе, — в расписании будут указаны отдельные репетиции для вашей партии. Всем понятно? В ответ послышался общий гул согласия. — Отлично, — Родольфус хлопнул в ладоши. — Тогда я оставляю вас работать. Давайте сделаем это хорошо, люди. Вытащив телефон из кармана, он вышел из студии, прежде чем кто-то успел что-то сказать. Помощница поспешила за ним. Гермиона заметила, как Беллатрикс закатила глаза, а затем снова повернулась к труппе. — Тогда начнем. Симус — мой ассистент и будет вести хореографию, когда я занята. Сейчас он проведет разминку, а затем разучит с вами одну из центральных сцен. Гермиона. Она повернулась к ней, и головы в комнате разом повернулись в ту же сторону. Гермиона выпрямилась. — Мы с вами обсудим балет и поработаем в другой студии. Возьмите свои вещи. Когда все начали подниматься, Гермиона бросила на Джинни нервный взгляд. Та показала ей два поднятых больших пальца и повернулась слушать Симуса. Гермиона схватила сумку и пошла за Беллатрикс к двери. Между ними повисло молчание. Гермиона нервно теребила ремешок сумки, пока Беллатрикс открывала дверь дальше по коридору. Эта студия была меньше, но такая же светлая и аккуратная. Из окон открывался вид на набережную, и, несмотря на нервозность, Гермиона невольно улыбнулась. Она смотрела, как волны разбиваются о галечный берег, пока ставила сумку на пол, и лишь когда Беллатрикс прочистила горло, поняла, что должна снять верхнюю одежду. Она быстро стянула сапоги, юбку и кардиган, оставшись в темно-синем трико, черных колготах и шортах. Затем вопросительно посмотрела на Беллатрикс. — Ты пришла прямо с занятия? — Да. — Еще разогрета? — В основном. Гермиона подняла ногу назад, ухватилась за нее и потянулась. Взгляд Беллатрикс быстро скользнул по ее телу, после чего она подошла к окну и стала смотреть на море. Гермиона продолжала разминаться, прикусив губу и пытаясь решить, что сказать. Ей стоит спросить о поцелуе? Прояснить все? Или лучше оставить как есть? Она должна быть профессионалом. Не стоит поднимать самую непрофессиональную вещь, которую они обе сделали. — Разогрелась? — Да. — Хорошо. Тогда начнем. Беллатрикс говорила резко и деловито, и это заставляло Гермиону чувствовать себя неловко. Она злилась на нее за то, что она убежала? В голову Гермионы закралась неприятная мысль. А может, она раздражена тем, что Гермиона вообще получила эту роль? Ведь на панели были еще два человека. Если Беллатрикс проголосовала против и ее просто переубедили… — История балета такова: я… мой персонаж хочет тебя. Они уже какое-то время кружат друг вокруг друга, но теперь мой персонаж собирается перейти к действиям. Ее сны наполнены тобой… твоим персонажем. Она ни о чем другом думать не может. Но твой персонаж сопротивляется… я пока не решила, почему. Возможно, я повышу кого-то из кордебалета до роли твоей возлюбленной, если это будет выглядеть уместно. А может быть, причина будет другой. Я еще не определилась, но скоро решу. В любом случае, как вы видели на прослушивании, ты хочешь — но сопротивляешься. В конце концов будет па-де-де, не во сне, где твой персонаж отвечает взаимностью. Позволю ли я им станцевать навстречу закату или придумаю менее счастливый финал — пока не решено. У меня есть два варианта, и продюсерская команда спорит по этому поводу. В частности, о том, какой из них принесет больше дохода. В конце ее объяснения в голосе прозвучала нотка горечи. Гермиона подумала, кто создает больше всего проблем. Скорее всего, это спор между Беллатрикс и Родольфусом как сопродюсерами. Интересно, имеет ли слово музыкальный директор — кто бы он ни был — или он просто наблюдает, как продюсеры перетягивают канат. — Звучит… — Незавершенно, я знаю. Политика. Но пока у нас достаточно материала, чтобы начать работать. — Я хотела сказать — интригующе. Беллатрикс взглянула на нее, и в ее глазах на мгновение вернулась мягкость, заставив Гермиону слегка улыбнуться. Гермиона ответила тем же, стараясь сдержать внезапный прилив воодушевления. — В таком случае начнем? — Да, пожалуйста. — Ты помнишь фрагменты, которые я уже показывала тебе? Мозг Гермионы мгновенно вернулся к тому небольшому отрывку, который они разучивали в тот вечер… когда поцеловались. — Да. Помню. Взгляд Беллатрикс на мгновение встретился с ее взглядом, и в нем было такое напряженное, испытующее выражение, что Гермиона невольно переместила вес с ноги на ногу. Она сглотнула — горло внезапно пересохло. — Тогда начнем с первого фрагмента, который я тебе показала. Гермиону захлестнуло облегчение. Она не была уверена, что смогла бы выдержать повторение того момента, где ей приходилось ползти к Беллатрикс, перекатываться рядом с ней и оказываться так близко, что их носы почти касались друг друга, где ее запах заполнял легкие и затуманивал мысли… Господи, сосредоточься. Ты что, подросток? — Хорошо, — сказала Гермиона, мягко ступая по полу и занимая исходную позицию. — Давайте начнем.