Принц из квадранта всадников

NC-17
Завершён
335
2
автор
Фэндом:
Размер:
231 страница, 94 043 слова, 87 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 162 Отзывы 128 В сборник

Союз в Рунном камне

Настройки
Когда они вошли в малый обеденный зал, где в камине уже весело трещали дрова, Лиам не стал ждать, пока слуги разольют вино по кубкам. Он дождался, пока за последним из них закроется тяжелая дубовая дверь, и нарушил тишину первым. — Я давно хочу поговорить с тобой, Рея Ройс. Рея, уже собиравшаяся сесть во главе стола, замерла, опершись ладонями о резную спинку кресла. Она медленно подняла на него взгляд. В этом «давно хочу» ей послышалось что-то несвойственное принцу — нетерпение, смешанное с какой-то глубокой, почти усталой решимостью. — Давно? — переспросила она, и в её голосе снова прорезалась привычная сталь, за которой она прятала недоумение. — Судя по твоим прошлым визитам, всё, что ты хотел мне сказать, умещалось в пару едких шуток о моих овцах и этом замке. Что же изменилось теперь, когда ты вдруг вспомнил о моем существовании? Она не села, заставляя его стоять напротив. В полумраке зала, освещенном лишь огнем, её бронзовые доспехи и внимательные глаза казались единым целым — холодным и непробиваемым щитом. Рея ждала. Она была готова к политическим сделкам, к просьбам о поддержке в Королевской Гавани или даже к очередному требованию развода. Но она совершенно не была готова к тому, что этот «новый» Деймон предложит ей на самом деле. — Итак, — начала она, первой нарушив установившуюся тишину, — ты действительно прилетел сюда просто ради разговора? — Да, — лаконично подтвердил Лиам. Рея скептически скрестила руки на груди, всем своим видом показывая, что кредит доверия еще не открыт. — Тогда говори. Лиам замолчал, на мгновение задумавшись, словно подбирал слова в незнакомом языке. — Ты мне нравишься, — наконец произнес он. Рея иронично вскинула бровь: — Весьма странное начало. — Я еще не закончил, — Лиам позволил себе легкую, почти неуловимую усмешку. — Ты красивая. — Смелое заявление, принц, — хмыкнула она, не сводя с него пристального взгляда. — Ты сильная. — Это факт. — И властная. — Тоже факт, — кивнула Рея, принимая его слова как должное. Лиам выдержал тяжелую паузу, прежде чем нанести решающий удар по их прошлому: — Но ты не моя жена. Рея застыла. Несколько секунд она просто смотрела на него, пытаясь отыскать в его лице привычный подвох, но нашла лишь холодную искренность. — Интересное заявление, — медленно произнесла она. — Мы могли бы стать кем угодно, — Лиам пожал плечами, переводя взгляд на темнеющие за окном горы. — Союзниками. Друзьями. Соратниками. Просто людьми, которые искренне уважают друг друга... Но не мужем и женой. Рея долго молчала, переваривая услышанное. Напряжение, годами вибрировавшее между ними, вдруг начало опадать, как пыль после бури. — Знаешь, что во всём этом самое забавное? — тихо спросила она. — Что именно? — То, что это — первый по-настоящему разумный разговор за всё время нашего брака. Лиам коротко усмехнулся, чувствуя, как невидимая стена между ними окончательно рушится. — Значит, это прогресс. Рея решительно сделала шаг вперед и протянула ему руку — не для поцелуя, а для честной сделки. — Союзники? — Союзники, — ответил Лиам, крепко сжимая её ладонь. Некоторое время они стояли в тишине, пока Рея не нарушила молчание, окончательно принимая правила новой игры. — Тогда давай говорить как союзники, — произнесла она, переходя к делу. — Какова твоя тема? — Поддержка при дворе, — лаконично ответил Лиам. — Ты её получишь. Он спокойно продолжил, закрепляя условия своей защиты: — Если кто-то решит надавить на Рунный Камень или на дом Ройсов… — Лиам красноречиво пожал плечами. — Я закрою этот вопрос раз и навсегда. Рея согласно кивнула и, указав на суровые пики гор, обозначила свои обязательства: — Тогда моя очередь. Ты получишь полную поддержку здесь. Людей — верных и опытных. Долина уважает силу, а сейчас она видит её в тебе. Лиам бросил взгляд на склон, где в сумерках алела чешуя Караксеса. — Если кто-то решит пойти против Долины, — добавил он ледяным тоном, — я прилечу. — Огненная поддержка? — уточнила Рея, вскинув подбородок. — Именно. Она на мгновение задумалась, постукивая пальцами по холодному камню парапета, прежде чем завершить сделку. — Тогда слушай и мой ответ. Если тебе понадобится армия, которая не боится гор и знает, что такое истинная верность — я её пришлю по первому зову. Лиам медленно кивнул, признавая весомость её слов. — Честный обмен. — Именно, — усмехнулась Рея, и в этом жесте больше не было вражды — только холодный расчет двух людей, нашедших друг в друге достойную опору. Ночь над Рунным Камнем выдалась холодной: резкий, сухой ветер спускался с гор и нещадно трепал плащи часовых на стенах. Внизу, на склоне, огромной темной тенью застыл Караксес, лишь изредка нарушая тишину тяжелым выдохом, от которого в морозном воздухе плыли сизые клубы дыма. Лиам и Рея Ройс стояли у парапета. После того как были оговорены условия союза, поддержка и тонкости политики, между ними повисло долгое, почти мирное молчание. Наконец Рея, не отрывая взгляда от черных силуэтов гор, произнесла: — Есть еще один вопрос. Лиам вопросительно повернул голову, ожидая продолжения. — Мне нужен наследник, — спокойно пояснила она, и прежде чем он успел что-то вставить, добавила: — От тебя. Лиам слегка прищурился, переваривая услышанное, а Рея продолжала всё тем же ровным, деловым тоном: — Я глава дома Ройсов, и мне нужен ребенок, чье право никто не посмеет оспорить. Сын Деймона Таргариена и леди Рунного Камня — это имя сразу закроет половину возможных споров в Долине. Мне не нужен муж в привычном смысле, Деймон, мне нужен отец наследника. Очередной порыв ветра ударил в стену замка, подчеркивая суровую прямоту её слов. — Это честно, — добавила она. — Ты обретаешь надежного союзника, а я — преемника, которого признают все. Лиам тихо хмыкнул, оценив масштаб её прагматизма: — Практично. — Я управляю домом, — она лишь пожала плечами. — У меня нет иного выбора, кроме как быть практичной. Некоторое время он изучал её лицо, словно заново открывая для себя эту женщину. — Хорошо, — наконец спокойно ответил он. Рея удивленно приподняла бровь: — Так просто? — Да. Ты не просишь глупостей и думаешь о благе своего дома, — Лиам позволил себе едва заметную, уважительную усмешку. — Это не может не вызывать симпатии. Рея на мгновение замолчала, словно проверяя его слова на прочность, а затем подвела черту: — Тогда договор. Лиам протянул ей руку, и она ответила крепким, почти мужским рукопожатием. — Один ребенок, — твердо сказала Рея. — Один наследник, — эхом отозвался он. Внизу, словно скрепляя этот уговор, глухо зарычал Караксес. Рея невольно усмехнулась: — Знаешь, что самое смешное? Это самый разумный разговор о браке, который когда-либо случался в моей жизни. Лиам фыркнул, чувствуя странное облегчение: — У меня, пожалуй, тоже. Ветер снова пронесся над стенами, унося звуки их голосов. В эту холодную ночь в горах Долины двое людей заключили соглашение, способное перекроить судьбы целых домов.
335 Нравится 162 Отзывы 128 В сборник
Отзывы (4)