Детский сад имени Кэйла

G
Завершён
54
автор
Размер:
188 страниц, 20 268 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 20 Отзывы 34 В сборник

Восточной континент в студию

Настройки
Примечания:
— Пап, мы хотим к дедушке Рону. Кейл, который лежал на диване с книгой, даже не пошевелился. — Рон на восточном континенте. — Мы знаем. — Это далеко. — Мы знаем. — Там наёмники. — Мы знаем. — Они страшные. — Мы не боимся. Кейл приоткрыл один глаз. Перед ним стояли Он, Хон, Раон, Лок, Мейс, Рия и ещё несколько волчат. У всех были мордочки. Особенно у Рии. — Пап, — сказала Он с интонацией Кейла. — Ты же хочешь, чтобы мы были счастливы? — Не начинай. — Мы будем счастливы у дедушки Рона. — Ты копируешь меня. — Я учусь у лучшего. — Это нечестный приём. — Работает? — ...Работает. Он улыбнулась. Кейл вздохнул и сел. — Рон управляет гостиницей. Ему некогда с вами нянчиться. — Мы не будем нянчиться! Мы будем помогать! — Чем? — Ну... — Хон задумался. — ...Кроликов кормить? Кейл дёрнулся. — Каких кроликов?! — У дедушки Рона же есть кролики? Ты сам говорил! — Я говорил, что он их... держит. Для своих целей. — Для каких? — Для... — Кейл замялся. — Для настроения. — Для чьего? — Для моего, — раздался голос из коридора. Все обернулись. В дверях стоял Бад Иллис. Король наёмников. Маг. Секретарь Кейла. И, судя по улыбке, человек, который только что услышал что-то очень интересное. — Бад, — сказал Кейл с подозрением. — Ты чего подслушиваешь? — Я не подслушиваю. Я услышал слово "кролики" и решил зайти. — Тебя не звали. — Меня всегда зовут, когда речь о кроликах. — С чего бы? — Потому что я лис. А лисы любят кроликов. — Ты не лис. Ты человек. — Душевно — лис. Кейл закрыл глаза. — Бад, иди работай. — Я работаю. Я пришёл узнать, куда мы едем. — Мы никуда не едем. — Дети сказали, что хотят к Рону. — Дети много чего хотят. — И ты отказываешь? — Я думаю. Бад посмотрел на детей. Дети посмотрели на Бада. — Дядя Бад! — подлетел Раон. — А вы поедете с нами? — Если папа разрешит. — Папа, разреши! Кейл молчал. — Па-а-ап! — Я слышу. Кейл посмотрел на эту орущую толпу. Потом на Бада, который с интересом наблюдал за происходящим. — Ты чего лыбишься? — Я не лыблюсь. Я наслаждаюсь моментом. — Каким? — Тем, что не я сейчас в центре этого урагана. Кейл вздохнул. — Ладно. Едем. — УРА-А-А! — Но! Дети замерли. — Без баловства. Без драк. Без попыток украсть кроликов. И слушаться Рона во всём. — А дядю Бикроса? — Бикроса тоже. Особенно Бикроса. Он невыносимый чистюля, но он слаб до ваших мордочек. Не пользуйтесь этим. — Пап, — сказала Он серьёзно. — Мы всегда пользуемся. — Я знаю. Поэтому и предупреждаю. Он улыбнулась. Кейл посмотрел на Бада. — А ты чего стоишь? Собирайся. — Я еду? — Ты мой секретарь. Ты едешь везде. — А если я не хочу? — Ты проиграл пари. — Больная тема. — Собирайся. Бад вздохнул, но в глазах у него горел азарт. — Восточный континент. Гостиница "Лимонный лист". Наёмники. Рон. Бикрос. И восемнадцать детей. — И ты. — И я. — Бад улыбнулся. — Это будет весело. — Это будет хаос. — Для меня это одно и то же.

***

Гостиница "Надежда и приключения" встретила их запахом моря, дерева и... лимонов. На крыльце стоял Рон. С улыбкой. — Молодой господин, — поклонился он. — Рад вас видеть. — Рон. — Дети захотели приехать? — Захотели. — Хорошо. — Где Бикрос? — Тренирует волчат. — Каких волчат? Мы только приехали. — Тех, которые уже нашли его во дворе. Кейл обернулся. Во дворе тринадцать волчат облепили Бикроса. Бикрос стоял с каменным лицом, но Кейл видел — он тает. — Они быстрые, — заметил Бад. — Они волки, — ответил Кейл. — А это кто? — Бад кивнул на клетку у крыльца. В клетке сидел кролик. Кейл замер. — Рон. — Да, молодой господин? — Зачем здесь кролик? — Для настроения. — Чьего? — Вашего. Кейл посмотрел на кролика. Кролик посмотрел на Кейла. На лице Кейла появилось то самое выражение. Бад, видевший это впервые, замер. — Кейл... у тебя лицо... — Молчи. — Нет, правда, ты сейчас... — Я сказал — молчи. — Ты как щенок, который увидел... — БАД! Бад замолчал. Но в его глазах горело что-то странное. Рон довольно улыбнулся. — Проходите, молодой господин. Я приготовил лимонад. — Без лимона? — С лимоном. — Рон. — Да? — Ты специально. — Всегда специально, молодой господин. Кейл вздохнул и пошёл в дом. Бад задержался на крыльце. — Патриарх Молан. — Что ? — Он всегда такой? — Какой? — Ну... — Бад изобразил жалобное лицо. Рон улыбнулся. — Всегда, молодой господин Бад. И это прекрасно. — Почему? — Потому что это значит, что ему не всё равно. Бад задумался. — Знаете, Патриарх Молан... кажется, я начинаю понимать, почему ты здесь столько лет. — Я здесь не так долго, молодой господин Бад. Но останусь навсегда. Бад кивнул и зашёл в дом. Рон посмотрел на кролика. — Ты хорошо поработал, — сказал он. — Получишь добавку. Кролик шевелил носом.

***

Вечером Бад сидел в общей комнате и пытался осознать происходящее. Вокруг него было восемнадцать детей. Раон летал под потолком и периодически пикировал на Бада, проверяя, не уснул ли он. Хон показывал ему деревянный меч и рассказывал, как он "почти победил" Бикроса (Бикрос стоял в углу и молчал, но Бад видел его улыбку). Он сидела в кресле с книгой, но на самом деле следила за всем. Лок тихо рисовал в углу. Рия забралась на колени к Баду и рассказывала про кроликов. — А у дедушки Рона много кроликов! — щебетала она. — Они пушистые! И смешные! И папа их боится! — Кэйл боится кроликов? — удивился Бад. — Не боится, — сказала Он из кресла. — Просто не любит. — А почему? — Потому что дедушка Рон говорит, что кролики — это люди. Бад моргнул. — Люди? — Ну, которых дедушка Рон... — Он сделала выразительный жест. Бад понял. — А, ну это логично. — Правда? — удивилась Рия. — Для Рона — да. — А ты тоже убиваешь людей? — спросил Хон с интересом. — Хон! — одёрнула Он. — Что? Интересно же! Бад засмеялся. — Я наёмник. Иногда приходится. Через пять минут Бад сидел на полу, окружённый детьми, и показывал фокусы. В дверях стояли Кейл и Рон. — Смотри, — сказал Кейл. — Лис в окружении щенков. — Волчат, — поправил Рон. — И драконов. И котят. — Какая разница. — Большая. Щенок у нас один. Кейл посмотрел на него. — Ты опять? — Я всегда, молодой господин. Кейл вздохнул. — Иди спасай Бада. — Он не хочет, чтобы его спасали. — Откуда знаешь? — Посмотрите на его лицо. Кейл посмотрел. Бад сидел на полу, облепленный детьми, и улыбался так, будто выиграл джекпот. — Он счастлив, — сказал Кейл. — Очень. — Странный он. — Вы тоже странный, молодой господин. — Я нормальный. — Вы ненормальный. Но в хорошем смысле. Кейл промолчал. Но Рон видел, как уголки его губ чуть приподнялись. Ещё одна мордочка в коллекцию. : «Ночь. Дневник Рона» Ночью, когда все уснули, Рон сидел в своей комнате и открывал блокнот. *"День прибытия Щенка: Мордочка при виде кролика — 10/10. Классика."* "Бад Иллис: Пытается быть серьёзным. Проигрывает детям. ." "Бикрос: Разрешил волчатам играть в грязи. Прогресс." "Рия: Сидела на коленях у Бала. Бад растаял. Ещё один в коллекции." *"Щенок (вечер): Смотрел на Бада с детьми. Улыбнулся, но сделал вид, что нет. 11/10."* Рон довольно закрыл блокнот. В дверь постучали. — Войдите. Зашёл Кейл. — Рон, ты не спишь? — Нет, молодой господин. — Я тоже. — Бессонница? — Дети храпят. — Они всегда храпят. — Знаю. Но сегодня особенно громко. Рон улыбнулся. — Хотите лимонаду? — Нет. — Чаю? — Нет. — Посидеть и помолчать? — ...Да. Рон кивнул и подвинулся. Кейл сел рядом. Они сидели и молчали. Где-то в доме храпели дети. Где-то Бад бормотал во сне . Где-то Бикрос ворочался, думая о грязных волчатах. — Рон. — Да, молодой господин? — Спасибо. — За что? — За то, что ты есть. Рон посмотрел на него. Кейл смотрел в стену. — Вы тоже, молодой господин. Спасибо, что вы есть. — ...Ха-а. Кейл чуть-чуть улыбнулся. Рон мысленно записал в блокнот: *"Щенок сказал спасибо. Мордочка: 12/10. Бесценно."* *** • Бад теперь официально "дядя-фокусник" для детей • Рия добавила Бада в список тех, на ком можно сидеть • Рон пополнил коллекцию мордочек • Бикрос молча страдает от любви к детям
Примечания:
54 Нравится 20 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (3)