Детский сад имени Кэйла

G
Завершён
54
автор
Размер:
188 страниц, 20 268 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 20 Отзывы 34 В сборник

На чай к Джопис

Настройки
Примечания:
— Пап, а куда мы сегодня едем? — спросил Раон, сидя на голове у Кейла. — К королеве Джопис. — А кто это? — Королева восточного королевства Молден. — А она добрая? — Она... интересная. — А у неё есть дети? — Нет. У неё есть собаки. — СОБАКИ?! — ПАПА, МЫ ЕДЕМ К ТЁТЕ С СОБАКАМИ! — Она не тётя. Она королева. — НО У НЕЁ ЕСТЬ СОБАКИ! Кейл вздохнул. В комнату зашёл Бад. Выглядел он... бледным. — Кейл. — Бад. — Ты правда едешь к Джопис? — Еду. — И детей берёшь? — Беру. — И... и меня берёшь? — Ты мой секретарь. — Я могу заболеть. — Нет. — Я могу внезапно умереть. — Нет. — Кейл, ты не понимаешь. Эта женщина... она... у неё собаки! — Я знаю. Дети как раз радуются. Бад посмотрел на детей, которые уже собирали вещи с криками "СОБАКИ! СОБАКИ!". — Они не знают, что это за собаки. — Объясни. — Они... — Бад понизил голос до шёпота. — Они умные. Очень умные. Они меня обманули! Я, король наёмников, попался на крючок пяти пушистым мордам! — Я знаю. Ты рассказывал. — Они сделали меня заложником! А Джопис просто сидела и пила чай, пока они меня сторожили! — Ты проиграл собакам. — Я ПРОИГРАЛ СОБАКАМ! — Бад схватился за голову. — И теперь ты хочешь, чтобы я снова поехал туда? Добровольно? — Ты мой секретарь. — Я уволюсь. — Не уволишься. Ты проиграл пари. — Больная тема. — Знаю. Собирайся. В комнату вбежала Рия. — Дядя Бад, а ты тоже едешь? — Я... ну... — Там собачки! Много-много собачек! — Я знаю, — мрачно сказал Бад. — Ты их боишься? — Я? Боюсь? Я король наёмников! — А почему у тебя лицо белое? — Это... загар такой. Рия посмотрела на него с сомнением. — Иди собирайся, — сказал Кейл. Рия убежала. Бад повернулся к Кейлу. — Кейл. — Бад. — Если меня снова съедят собаки... — Они тебя не ели. Они просто держали в заложниках. — Это унизительно! — Зато весело. — Для кого?! — Для меня. Бад закрыл глаза. — Я ненавижу эту работу. — Ты проиграл пари. — Больная тема! — Я знаю. Поэтому и напоминаю. *** Королевство Молден встретило их тёплым ветерком и запахом цветов. Палац был огромным. Мрамор, колонны, фонтаны. Но дети смотрели не на это. — А ГДЕ СОБАКИ? — закричал Хон. — Сейчас увидите, — сказал Кейл. Из дворца вышла женщина. Красивая. Элегантная. С идеальной улыбкой. — Кейл Хенитюз, — сказала она. — Я так рада, что вы приняли моё приглашение. — Джопис. — А это, наверное, ваши знаменитые дети? — Они самые. Джопис оглядела толпу. — Восемнадцать. Впечатляет. — Их сложнее впечатлить, — буркнул Кейл. — Им нужны собаки. — О, не волнуйтесь. — Джопис улыбнулась ещё шире. — Пушистик! Ко мне! Из-за её спины выбежал... щенок. Белый. Пушистый. С розовым носиком. — ОЙ, КАКОЙ МИЛЫЙ! — закричала Рия. Она подбежала и обняла щенка. — Гафф! — радостно тявкнул Пушистик. — А ЕЩЁ? А ЕЩЁ ЕСТЬ? — закричал Хон. — Есть, — кивнула Джопис. — Ребята! Из дворца выбежали ещё четверо щенков. Такие же пушистые, такие же милые. Дети завизжали. — ОНИ ТАКИЕ МЯГКИЕ! — А МОЖНО ИХ ПОГЛАДИТЬ? — ОНИ КУСАЮТСЯ? — НЕТ, ОНИ ДОБРЫЕ! Через минуту все пятеро щенков были окружены детьми. Пушистик уже сидел на руках у Рии. Двое других облепили Хона. Ещё двое играли с волчатами в догонялки. Бад стоял в стороне и смотрел на это с ужасом. — Джопис, — тихо сказал он. — Это... те самые? — Те самые, — элегантно кивнула она. — Помнишь их? — Я их никогда не забуду. — Они тоже тебя помнят. — Джопис посмотрела на щенков. — Пушистик, это же дядя Бад. Помнишь, как вы с ним играли? Пушистик поднял голову, посмотрел на Бала и... улыбнулся. Бад побледнел. — Он улыбается. — Они все улыбаются, когда рады. — ОН УЛЫБАЕТСЯ МНЕ! — Потому что рад тебя видеть. — ОН МЕНЯ ВИДЕЛ В ПОСЛЕДНИЙ РАЗ, КОГДА Я БЫЛ ЗАЛОЖНИКОМ! — Детали, — отмахнулась Джопис. — Это не детали! Это травма! — Бад, — сказал Кейл. — Успокойся. — Кейл, они меня сожрут! — Они вегетарианцы? — Нет, но... — Тогда не сожрут. Бад открыл рот. Закрыл. Открыл снова. — Ты невыносим. — Я знаю. — Иди к чёрту. — Не могу. Ты мой секретарь. Ты должен быть рядом. Бад застонал. В этот момент Пушистик спрыгнул с рук Рии, подбежал к Баду и сел у его ног. Поднял мордочку. Вильнул хвостом. — ...Чего он хочет? — настороженно спросил Бад. — Он хочет, чтобы ты его погладил, — сказала Джопис. — Я не буду его гладить. — Почему? — ОН МЕНЯ ПОХИТИЛ! — Он играл. Ты просто не понял правил. Бад посмотрел на щенка. Щенок смотрел на Бала. — Гафф? — наклонил голову Пушистик. У него были большие глаза. И виляющий хвост. И вообще он был очень пушистый. — ...Чёрт, — сказал Бад и присел на корточки. Пушистик сразу ткнулся носом ему в ладонь. — Он тёплый, — удивлённо сказал Бад. — Собаки обычно тёплые, — заметил Кейл. — Я знаю, но... он же меня похитил! — Он тебя спас, — поправила Джопис. — Если бы не он, ты бы замёрз в том лесу. Или тебя бы съели монстры. Бад замер. — Что? — Ты думал, ты попал в плен? Ты просто упал в обморок от холода, а Пушистик привёл тебя к моему дому и согревал, пока ты не очнулся. — Я... я думал, меня похитили! — Ты просто неправильно понял ситуацию. Бад посмотрел на Пушистика. Пушистик вилял хвостом и смотрел на него с обожанием. — Ты... ты меня спас? — Гафф! — И всё это время я думал, что ты мой враг? — Гафф-гафф! Бад закрыл лицо руками. — Я король наёмников. Я вёл. переговоры о своём освобождении. Я обещал Джопис золото. А меня просто... согревала собака? — Самая лучшая собака, — поправила Джопис. — Это не делает ситуацию лучше! — Делает. — Кейл похлопал его по плечу. — Ты не проиграл собакам. Ты подружился с ними. Бад посмотрел на Кейла. Потом на Пушистика. Потом снова на Кейла. — ...Я ненавижу тебя. — Я знаю. — И их тоже ненавижу. — Неправда. Ты уже гладишь Пушистика. Бад посмотрел на свою руку. Она действительно гладила щенка. — ...Чёрт. Пушистик довольно зажмурился.

***

Джопис наблюдала за происходящим с элегантной улыбкой. — У вас замечательные дети, Кейл. — Они ужасные. — Все родители так говорят. — Я не родитель. Я просто... присматриваю. — Присматриваете за восемнадцатью детьми? — Ну да. — И при этом у вас есть время путешествовать пить чай и делать виноватое лицо, когда вам дарят щенков? — Какое виноватое лицо? — Вот такое. — Джопис изобразила лёгкое смущение с оттенком "я не знаю, что с этим делать". Кейл нахмурился. — Я так не выгляжу. — Выглядите. Пушистик, покажи. Пушистик оторвался от Бала, подбежал к Кейлу и сделал мордочку. Большие глаза. Чуть наклон головы. Лёгкая улыбка. — ...Он копирует меня? — спросил Кейл. — Он учится у лучших, — улыбнулась Джопис. Кейл вздохнул Подбежала Рия. —Тётя Джопис! А можно мы ещё придём к вам в гости? — Можно. — А собаки будут? — Будут. — А вы научите нас с ними играть? — Научу. — УРА! Рия убежала к остальным. Кейл посмотрел на Джопис. — Ты им нравишься. — Я всем нравлюсь, — элегантно ответила она. — Это моё проклятие. — Скромная. — Я королева. Скромность — не моя сильная сторона.

***

Джопис повела детей на экскурсию. — Это тронный зал, — показывала она. — Здесь я принимаю послов. — А можно посидеть на троне? — спросил Хон. — Нельзя. — Почему? — Потому что он мой. — А если я попрошу? — Не поможет. — А если я сделаю мордочку? Хон сделал мордочку. Джопис посмотрела на него. Потом на Кейла. Потом снова на Хона. — ...Одна минута. — УРА! Хон взбежал на трон и уселся. — Я КОРОЛЬ! — Ты кот, — поправила Он. — КОТ-КОРОЛЬ! Дети засмеялись. Джопис повернулась к Кейлу. — У них талант. — К чему? — Получать то, что хотят. — Это от Рона. — От лимонного дедушки? — Ты знаешь про лимонного дедушку? — Бад рассказал. Перед тем, как упасть в обморок от страха. — Он упал в обморок? — Да. Когда я сказала, что у меня есть кролики. Кейл дёрнулся. — Шучу. — Джопис улыбнулась. — Но реакция у тебя такая же, как у Бада. — Я не боюсь кроликов. — А чего ты боишься? — Ничего. — Врёшь. — Не вру. — Врёшь. У тебя сейчас лицо такое... — она изобразила лёгкую панику. — Как у Пушистика, когда он теряет игрушку. — Я не теряю игрушки. — Ты теряешь покой, когда речь заходит о кроликах. Кейл промолчал. — Это комплимент? — Не знаю. Он самый страшный человек в моей жизни. — А я? — Ты... другая. — Хорошая "другая" или плохая? — ...Не знаю. Джопис улыбнулась. — Этого достаточно. Джопис засмеялась. — Мне нравятся твои дети, Кейл. И ты мне нравишься. Вы честные. Даже когда врёте. — Я не вру. — Врёшь. Но это мило. Кейл вздохнул. — Ты как Рон.

***

Вечером дети сидели во дворе и не хотели уходить. — Пап, а можно мы ещё останемся? — спросила Рия. — Нельзя. Нам пора. — Ну па-а-ап! — Рия. — Пушистик будет скучать! Пушистик, услышав своё имя, подбежал и сел рядом с Рией. — Видишь? Он не хочет, чтобы мы уходили! — Он привыкнет. — А мы привыкнем? — Вы привыкнете ко всему. Рия задумалась. Потом посмотрела на Пушистика. — Пушистик, ты будешь писать мне письма? — Гафф? — Ну, тявкать в магическое зеркало? — Гафф! — Договорились! Они обнялись. Джопис подошла к Кейлу. — Они могут приезжать в любое время. — Знаю. — И ты тоже. — Я подумаю. — Не думай. Просто приезжай. Кейл посмотрел на неё. — Ты странная. — Я королева. Мне можно. — ...Ха-а. — Это хороший вздох? — Нормальный. — Значит, хороший. Они улыбнулись друг другу. Бад подошёл с Пушистиком на руках. — Джопис. — Бад. — Я... можно я тоже буду приезжать? — Конечно. — К Пушистику. — Конечно. — И к тебе? — Тоже. Бал улыбнулся. — Спасибо. — Не за что. Он передал Пушистика Джопис и пошёл к карете. Кейл уже загружал детей. — Хон, сядь нормально. Он, не дразни брата. Раон, слезь с люстры. — Я НА ЛЮСТРЕ! — Я вижу. Слезь. — НО ТАК ИНТЕРЕСНЕЕ! — Раон. — ...Ладно. Раон спустился и сел на голову Кейлу. Все расселись. — До свидания, тётя Джопис! — закричали дети. — До свидания, — помахала она. — Пушистик, попрощайся. Дети замахали в ответ. Кареты тронулись. Бад сидел у окна и смотрел на удаляющийся дворец. — Кейл. — Бад. — Я, кажется, подружился с собакой. — Я заметил. — И с королевой. — Тоже заметил. — Это нормально? — Для тебя — да. — Почему? — Потому что ты мой секретарь. А у моих секретарей странная жизнь. Бад засмеялся. — Знаешь, Кейл... я, наверное, не против быть твоим секретарём. — Даже после собак? — Благодаря собакам. — ...Ха-а. — Это хороший вздох? — Нормальный. — Значит, хороший. Кейл чуть-чуть улыбнулся. Пушистик во дворце смотрел вслед каретам и вилял хвостом. — Они вернутся, — сказала Джопис. — Обязательно вернутся. — Гафф! — И приведут ещё детей. — Гафф-гафф! — И будет весело. Пушистик согласно тявкнул и побежал во дворец готовиться к следующему визиту.
Примечания:
54 Нравится 20 Отзывы 34 В сборник