Часть 2- Полицейский участок.
7 марта 2026 г., 10:34
Знаете, что самое паршивое? Просыпаться после драки.
Не поймите меня неправильно, сам факт того, что ты очнулся – это круто. Это лучший знак, что ты выбрался из заварушки, настоящий «звоночек» от жизни. Вот только всё остальное – просто мрак. Тело ломит, каждое движение отдается болью, во рту пересохло, есть хочется зверски… и список можно продолжать бесконечно.
Ну почему нельзя очнуться в тепле и уюте? Разве я многого прошу? После того как протащил свою задницу через все круги ада, разве я не заслужил мягкую постельку? Ну, типа, хоть какая-то компенсация за то, что тебя отделали как боксерскую грушу.
К сожалению, даже в потрясающем костюме мистера Старка пробуждение остается той еще гадостью.
«Ох, мистер Старк, в вашем костюме спать совсем не удобно», – пронеслось в голове.
Подождите, мистер Старк…
Космос…
Пришельцы…
Танос…
Шаму!
Огромный зад!
*
Вспомнилось онемение, расползающееся по коже, когда смерть настигала его, превращая в…
Питер резко вздохнул и подскочил, прежде чем успел сообразить, что делает, прилепившись к потолку. Из всех потолков, по которым ему доводилось ползать, этот был не самым плохим. Чистенько, хоть и скучновато. С другой стороны, глупо ждать буйства красок от тюремной камеры.
Секундочку, камеры?
Питер огляделся, пока визоры костюма фиксировали каждую деталь. И правда – он в камере. Жесткие нары, унитаз, мощная лампа под потолком, ни одного окна и… никакой решетки?
— …А разве они не обязательны? — Пробормотал он.
Как бы то ни было, Питер спрыгнул вниз. Нужно было найти кого-нибудь, вопросов в голове роилось слишком много. И самый главный: почему он до сих пор жив?
Нет, плохой вопрос, оставим на потом.
Лучше другой: когда это появилось столько супергероев? Мстители что, устроили массовый набор, пока он был в космосе?
И где он, черт возьми, находится? Откуда взялись великаны и люди-деревья? Ладно та инопланетянка с антеннами или Дракс, похожий на кусок глины, но это было еще страннее. Он сделал шаг вперед и тут же отскочил, во что-то врезавшись. Тряхнув головой, Питер моргнул и осторожно вытянул руку. Пальцы уперлись в твердую преграду.
— Невидимые стены? — Удивился он.
Послышались шаги, и Питер увидел самого жуткого мима в своей жизни! И почему он в полицейской форме?
— Э-эм… здравствуйте? — Поздоровался он, помахав рукой.
Мим в замешательстве наклонил голову.
— 彼は起きていますか, — раздался чей-то голос.
«Перевод: Он проснулся?»
Вошел другой полицейский – с виду обычный человек с черными волосами и азиатскими чертами лица, но с крайне недовольной миной. Питер моргнул:
— О, да, я только что встал, — сказал он, разминая плечи. — Э-эм… здравствуйте, офицер? Я просто хотел сказать, что ничего плохого не сделал. Я помогал спасать мирных жителей от того парня-монстра. Не то чтобы я учил вас работать… продолжайте в том же духе, спасибо за службу и всё такое… полиция.
Лицо офицера исказилось от непонимания, а мим так и замер на месте.
— あなたはこれのどれかを手に入れましたか, — спросил он напарника.
«Перевод: Ты хоть что-то понял?»
Мим покачал головой. «Вот блин, они меня не понимают! Как нам общаться? Как мне вернуться в Нью-Йорк?!» Тем временем полицейские достали телефон. Офицер кивнул миму, и внезапно Питер перестал слышать что-либо снаружи.
Они что, его просто «заглушили»?
Ну и грубость!
— Ладно, это вообще не круто – вот так меня игнорировать! — Крикнул Питер, усаживаясь на край кровати и скрещивая руки на груди. Он осмотрел стены камеры… Можно было бы пробить путь наружу кулаками или использовать лапы Железного паука, но он слишком уважал полицию. Не хотелось создавать проблем, особенно когда можно просто связаться с мистером Старком и…
Мистер Старк…
Питер тяжело вздохнул, и его плечи поникли. Он уставился в пол. Нужно было раздобыть информацию. А может, это всё просто безумный сон, и он вырубился в автобусе? Наверняка так и есть. Надо просто подождать, пока Нед его разбудит.
Что ж, жаловаться бессмысленно. Офицер тем временем вел какой-то жаркий спор по телефону. Он стоял спиной, так что Питер понятия не имел, о чем речь.
Умеет ли этот костюм читать по губам?
Питер тряхнул головой. Это же костюм мистера Старка, конечно он умеет! Наверное.
Полицейский убрал телефон и повернулся – Питер заметил, как тот тяжело сглотнул. Офицер тут же вытянулся по струнке, а мим за его спиной последовал примеру. Секунду спустя вошел новый человек в куда более солидной форме. На нем был строгий костюм, короткие рыжеватые волосы и… разные глаза. Один красный, другой черный. Он бросил взгляд красного глаза на мима, и тот застрочил руками со скоростью пулемета, пока другой офицер тащил стул.
Человек в костюме сел, поправил галстук и провел рукой по волосам.
— Hello, — произнес он.
Питер моргнул:
— Вы говорите по-английски?
— Немного, — ответил тот с сильным акцентом, но вполне разборчиво.
— О боже, спасибо, вы даже не представляете, как долго я думал, что мне придется читать субтитры в костюме. Это ужасно отвлекает, ну, знаете, когда люди говорят, а вокруг что-то происходит, и ты не понимаешь, на чем сосредоточиться – на словах или на действии, это реально сбивает с толку. Так что… спасибо, — затараторил Питер, вскакивая с места. Нужно просто продолжать говорить… и он проснется.
Мужчина выслушал эту тираду на одном дыхании, лишь слегка приподняв бровь.
— Уверен, что так. Итак, я начальник полиции Ботан Фукуда, я руковожу этим участком.
— О, очень приятно, сэр, — кивнул Питер. — Я Человек-паук.
Фукуда вскинул брови:
— Не рановато ли ты придумал себе геройское имя, Линчеватель?
— Разве имя – это не первое, что нужно придумать? Я имею в виду, я не могу назвать свое настоящее имя из-за секретности и всего такого.
Фукуда выглядел еще более озадаченным.
— Молодой человек, я полагаю, вы ошибаетесь, — он прищурился, заставив Питера занервничать. — Использовать свою Причуду без геройской лицензии – незаконно. Мы прогнали ваше лицо по базе данных – никакой лицензии на кого-то с вашим описанием или костюмом нет. Мы даже пытались его снять, но он не поддался.
— О, э-э… — Питер почувствовал, как наномашины сползают с его лица, открывая вид на внезапно опешившего Фукуду и двух других офицеров. — Ну как вам такое?
— Ты можешь… управлять своим костюмом?
— Я… думаю, да? Мистер Старк сделал его, и он… он может всё объяснить! Просто свяжитесь с Тони Старком и…
— По одному вопросу за раз, молодой человек, — отрезал Фукуда, заставив Питера замолчать.
Это… удручало. Питер думал, что после той заварушки на выпускном его имя хоть немного станет известным. Но что более важно…
— Причуда?
— Силы, — пояснил Фукуда так, будто это была самая обыденная вещь в мире. — Ты что, слишком сильно ударился головой об асфальт?
— Ох. Я… — парень из Квинса замялся. — То есть… почему у всех есть суперспособности?
— 彼は頭を強く叩いた, — подал голос офицер за спиной шефа. Питер оживился.
— Что он сказал?
Фукуда потер переносицу.
— Ничего. Ты американский подросток, находишься здесь, в Японии, и при этом не знаешь ни слова на нашем языке? — Раздраженно спросил он. Питер закусил губу, краснея.
— Я, э-э… ну… это всё равно всё сон, так что… да? — Питер пожал плечами. Рыжеволосый мужчина вздохнул.
— Послушай, я не хочу так поступать с тем, кто помог свести ущерб к минимуму. Прессе понравилась твоя выходка с помощью местным героям, и я бы хотел обойтись без распятия в таблоидах, но законы существуют не просто так, а ты совершил преступление.
— Что я сделал не так?! — Возмутился Питер. — То есть помогать людям – это теперь преступление?!
— Ты использовал Причуду без лицензии героя. Есть ли опекун, которому мы можем позвонить? Оформление документов пойдет гораздо быстрее, если мы свяжемся с твоими родителями.
Питер замер, а затем выпрямился.
— Просто свяжитесь с Тони Старком. Ну, знаете, Железным человеком.
Бровь Фукуды поползла вверх:
— Железным человеком?
*
Что?
— Ну да, ТЕМ САМЫМ Железным человеком! Лидером Мстителей, Величайших Героев Земли!
— たぶん彼は病院に行くべきです, — заметил обычный офицер за спиной начальника, и Питер начал терять терпение.
— Я знаю многих героев, но никогда не слышал об этом Железном человеке.
— Генеральный директор Старк Индастриз, крупнейшей технологической компании на планете! Кто его не знает?
— Успокойся, — рявкнул Фукуда. — Послушай, мы ничего не знаем об этой… Старк Индастриз или о каком-то Тони Старке. — Он обернулся к полицейскому и пробормотал: — メモ帳してください. — Офицер протянул ему блокнот и ручку, и шеф сел поудобнее, готовый писать. — А теперь скажи мне… как тебя зовут.
— Я Человек-па…
— Твое настоящее имя, — прорычал Фукуда. Питер закусил губу, вцепившись пальцами в простыню. Он тяжело вздохнул.
— Если ты беспокоишься о своей личности, не стоит, — Ботан постучал по значку на лацкане. — Я давал клятву, когда надел этот значок. Ничто не покинет эту комнату, если ты сам того не захочешь. Молодой человек, — его взгляд смягчился, — я лишь хочу помочь тебе. Но я смогу это сделать, только если ты ответишь на мои вопросы. Понимаешь?
Питер с облегчением выдохнул.
— Ладно… меня зовут Питер Паркер. — Эти слова казались почти ядом, когда он произносил их в костюме Железного паука при таких обстоятельствах. Теперь, если он когда-нибудь вернется домой, у него не будет ни единого шанса снова стать героем.
— Возраст?
— Шестнадцать. — Фукуда начал писать.
— Место рождения?
— Квинс, Нью-Йорк… погодите, все превратились в прах?! — Выкрикнул Питер, вскакивая в панике.
— О чем ты говоришь? — Спросил Фукуда.
— Танос… он победил, он ушел и… все превращались в пыль, и… — Питер обхватил себя руками, тяжело дыша, пока мозг лихорадочно соображал. Он не был на Титане. И даже не в Нью-Йорке.И как оказался городе в Японии, с каким-то полицейским-мимом, а вокруг разгуливают великаны и люди-деревья. Они говорят о Причудах и лицензиях так, будто быть героем – это как водить машину. И они не знают ни мистера Старка, ни Мстителей.
Что…
Что, черт возьми, здесь происходит?
— Мистер Паркер, — голос Фукуды прорезал тишину. — Что вы имели в виду под «превращением в пыль»?
Точно…
Он ведь тоже рассыпался прахом. Он не смог спастись от того, что сделал Танос…
Он погиб.
Он буквально погиб.
Погиб и… просто проснулся в… в каком-то новом месте.
— Можно… — голос Питера сорвался, прозвучав слабо, почти как всхлип. — Можно я просто… запишу свои контакты, а вы попробуете с ними связаться?
Начальник полиции поначалу отнесся к этому скептически, но, взглянув на лицо Питера, смягчился. Наворачивающиеся слезы, рушащийся на глазах подростковый энтузиазм – это была целая лавина эмоций. Он щелкнул пальцами, и мим снова замахал руками. Второй офицер положил руку на кобуру, пока шеф полиции подходил к поникшему Питеру, протягивая ему блокнот и ручку.
— Записывай. Мы сделаем всё возможное, чтобы с ними связаться.
«Пожалуйста… пусть это будет просто сон».
— А вы можете меня ущипнуть? — Спросил Питер, начиная писать и глядя на него снизу вверх.
— Мистер Паркер?
— Сделайте это! — Сорвался Питер. — Где угодно! Просто… разбудите ме – – Фукуда щелкнул Питера по лбу. Паркер почувствовал этот легкий укол боли… Но он его почувствовал.
Он не проснулся.
Всё это было правдой. Пришельцы. Доктор Стрэндж. Космический пончик. Помощь мистеру Старку в спасении волшебника. Полет на Титан. Встреча со Стражами Галактики. Битва с Таносом…
И поражение, когда он рассыпался пеплом.
— Это было по-настоящему, — прошептал он, снова принимаясь за записи, хотя Фукуда всё еще нависал над ним. Закончив, Питер передал ему список контактов.
Пожалуйста… пусть он просто окажется дома, и всё это будет какой-то странной ошибкой. Это всё, о чем он просил.
Фукуда взял блокнот и направился к двери.
— Мы поработаем над этим, попробуем связаться с вашим опекуном или родителями. — Он снова щелкнул пальцами, и мим ответил серией жестов. Обернувшись к офицеру, Ботан приказал: — 彼に食べ物をもらおう.
— ハイ! — Козырнул тот и вышел. Питер отвернулся, ложась на кровать.
— Мы сделаем всё, что в наших силах, мистер Паркер, — сказал Фукуда. — Обещаю. — Он вышел из камеры и пошел по коридору, оставив Питера наедине с его мыслями.
Это должен быть сон…
Обязательно.
Питер обнял подушку и уткнулся в нее лицом.
— Так возьми себя в руках Питер ты попал в другой мир.
*
— Ну что ж, — пробормотал Ботан Фукуда, выходя из блока камер к офицерам Фудзиваре Тосио и Кимихито Сэю, сидевшим в общем зале Полицейского управления Мусутафу. Другие сотрудники вовсю работали за своими терминалами. Начальник полиции потер переносицу. — Дельце вырисовывается непростое.
— Вы меня спрашиваете, шеф? — Съязвил Тосио. — Думаю, иностранец врет. Крокодиловы слезы льет, не иначе. — Сэй, он же мим, посмотрел на напарника с явным недоверием. — Да я серьезно! К нам постоянно такие детки попадают, и…
— Он выглядел искренне сбитым с толку, когда я сообщил ему даже самые элементарные вещи. Про Причуды. Он не знает правил их использования, которые соблюдаются даже в Соединенных Штатах. Странностей всё больше и больше.
— Тогда объясните его костюм. Это же явно его Причуда, так? Мы даже снять его не смогли! И вы видели, как он сполз с его лица… ну, словно песок! — Тосио принялся расписывать детали в красках. — Точно она.
— Не знаю, что-то подсказывает мне: этот пацан либо слишком сильно приложился головой об асфальт, когда столкнулся с тем злодеем, либо… здесь определенно что-то не так, — пробормотал Ботан, подпирая подбородок рукой. — Эй, Ханазава-кун!
— Да, сэр? — Отозвалась подошедшая молоденькая стажерка с мышиными ушками и в очках.
— Будь добра, передай эти данные в посольство США. Это контакты, которые дал наш линчеватель. — Он протянул ей блокнот Паркера, и Ханазава поспешно удалилась.
Возможно, это был выстрел в небо, и усилия того не стоили…
Но проявить должную осмотрительность не помешало бы. К тому же…
Прыжки на паутине. Этот его костюм и то, как он двигался. То, как броня предотвратила почти все травмы – когда его забирали и прогоняли через сканер в машине скорой помощи по пути в участок, повреждений почти не было. Видеозаписи его акробатики и физической мощи впечатляли. Сначала у него были симптомы сотрясения мозга… но к моменту прибытия они исчезли. Будто он исцелился подсознательно.
Ни у кого не должно быть больше одной Причуды. Регенерация, контроль над субстанцией костюма, который, ко всему прочему, еще и переводил ему слова Тосио в реальном времени…
— Пойду звякну старому другу. А вы идите и присмотрите, чтобы…
— Наконец-то, вот вы где! — Раздался женский голос, заставив троих правоохранителей обернуться. К ним шла не кто иная, как Такэяма Ю – новая героиня под псевдонимом Гора-Леди, дебютировавшая в их районе чуть больше недели назад. Следом за блондинкой в облегающем спандексе вышагивал Нисия Синдзи, он же Лесной Камуи, чьи руки были покрыты древесиной. — Я вас искала, шеф Фукуда, — пояснила женщина, пока офицеры расступались перед ней. — Мне не пришло подтверждение, что мой отчет принят, так что вот он – лично в руки.
— А, Гора-Леди, добро пожаловать, — Ботан вытянулся по струнке, когда статная новичка вручила ему папку. Он открыл её, быстро пробегая глазами по строчкам. — Странно, что наша группа реагирования не связалась с вашим агентством. С нашей стороны были какие-то заминки?
— Наверняка, у нас-то с интернетом всё в порядке, — заявила Гора-Леди, махнув рукой. — Камуи, по крайней мере, следит, чтобы сеть летала. Верно?
— Да уж, к счастью, — буркнул Лесной Камуи, закатив глаза. Ботан уже видел записи инцидента: злодей был задержан и находился под анестезией, чтобы снова не превратиться в гиганта. Лесной Камуи отлично справился, удерживая преступника, а потом появился Паркер. Парень наделал кучу детских ошибок, прежде чем снова ввязаться в драку и начать донимать злодея, фактически подставив того под удар Горы-Леди, которая и загребла все лавры.
— Так что, этот чудик под стражей? — Спросила она, уперев руки в бока.
— Вы про кого: про злодея или про того, кто влетел вам прямо в зад? — Съязвил Тосио. Лесной Камуи хмыкнул, заставив героиню закипеть.
— Я про злодея! И вообще, я видела ленты в соцсетях. Пацан там летал еще до того, как я, — она сделала на этом слове особый акцент, — уложила того монстра своим могучим ударом.
— Ты опоздала на место происшествия, — заметил Лесной Камуи. — Что тебя задержало? Особенно учитывая, что это твой первый противник-гигант.
— Прошу прощения, мне нужно было найти достаточно открытое место, чтобы разбежаться для «Каньонной пушки»! — Огрызнулась она в ответ. — В любом случае, всё закончилось хорошо! Никто ведь не пострадал, верно?
— Если не считать миллионов иен косвенного ущерба из-за злодея и того, как ваши шаги разворотили железнодорожные пути, — заметил Ботан, отчего Гора-Леди заметно побледнела. — Но будьте покойны, управление общественного транспорта и правительство всё восстановят. Они позаботились о страховке путей. А злодей уже под замком. Суд состоится в течение недели, и нам понадобится ваш отчет, чтобы помочь прокуратуре упечь его за решетку.
— Это всё замечательно, — со вздохом констатировала Гора-Леди. — А что насчет пацана? Похоже, он новичок. — Она оглянулась на невысокого Камуи, который лишь пожал плечами.
— Я связался с соседними конторами и агентствами. Ни у кого в штате нет никого под описание его костюма – темно-синий с красно-золотой отделкой и пауком на груди, так что он Линчеватель, — пояснил он. — Полагаю, его отпустят с предупреждением? Судя по голосу, он подросток, да к тому же иностранец, учитывая его английский. Может, американец?
— В том-то и дело. — Ботан скрестил руки на груди. — Это… запутанная история, но вы попали в самую точку, господин Синдзи. — Шеф полиции жестом подозвал стажера и передал ей папку. — Наш линчеватель действительно американец и подросток, причем при… уникальных обстоятельствах. Видите ли…
Он рассказал им всё: от полного отсутствия у Паркера знаний о причудах до его слов о «Мстителях, величайших героях Земли» и прочих странных терминах, которые Паркер ему наговорил. И у Лесного Камуи, и у Горы-Леди глаза полезли на лоб.
— Он ведь приложился головой об асфальт. Сотрясение? — Задумчиво произнес Синдзи.
— Парамедики прогнали его через сканеры, пока оказывали помощь. Не смогли пробиться сквозь костюм, как ни старались. К тому же, он, похоже, исцелился, хотя поначалу были видны повреждения.
— Один человек с силой, метанием паутины и причудой саморегенерации? Это невозможно.
— Дело в костюме, господин Синдзи, — ответил Тосио. — Если я правильно догадываюсь, костюм сделал это за него. Нам удалось мельком его рассмотреть, когда он смог заставить его исчезнуть.
— Как странно… — Синдзи задумчиво подпер подбородок своей деревянной маски. Такэяма Ю изогнула бровь.
— Вы еще не звонили его родителям, раз он несовершеннолетний?
— Мы как раз проверяем их. Мы…
— Шеф Фукуда! — Ханазава заставила Тосио поднять глаза.
— Это было быстро.
— Да?
— Я вернулась… мы проверили имена, которые дал нам линчеватель. Вот отчет, присланный посольством США. — Синдзи скрестил руки.
— Значит, ваши сервера работают исправно. Тогда проблема на нашей стороне. Прошу прощения. — Он сжал переносицу своей маски, а Гора-Леди хихикнула.
— Надо было оплачивать счета, Камуи. Нужно следить за всем: и за счетами… и за призом.
— Ой, замолкни, охотница за славой.
— Никаких совпадений? — Пробормотал Ботан, прерывая назревающий спор. Тосио и Сэй заглянули ему через плечо.
— Это невозможно. Посольство, должно быть, издевается… над нами. — Скептицизм Тосио улетучился, когда он увидел распечатки, присланные из посольства по электронной почте.
Мэй Паркер. Место жительства: Куинс, Нью-Йорк. Замужем за Бенджамином Паркером.
Результатов в Японии или Соединенных Штатах не найдено.
Эдвард «Нед» Лидс. Место жительства: Куинс, Нью-Йорк. Сын Леонарда и Белль Лидс.
Результатов в Японии или Соединенных Штатах не найдено.
Мишель «Эм-Джей» Джонс. Место жительства: Куинс, Нью-Йорк. Дочь Брока и Мэри Джонс.
Результатов в Японии или Соединенных Штатах не найдено.
Энтони «Тони» Старк. Место жительства: Малибу, Калифорния и Манхэттен, Нью-Йорк. Основатель Старк Индастриз и Мстителей. Супергерой: Железный человек.
Результатов в Японии или Соединенных Штатах не найдено.
— База данных посольства напрямую связана как с правительством США, так и с нашей, — прошептал Ботан, закусив губу. Система должна была прогнать все слова, записанные Паркером, чтобы найти хоть какую-то зацепку или связь. Тот факт, что ничего не всплыло, казался невероятным.
— Он лжет, — отрезал Тосио. — Он…
— Пока я не скажу обратного – не лжет, — прорычал Ботан. — Я собираюсь позвонить старому другу, посмотрим, поможет ли он нам прояснить ситуацию. У парня даже визы нет, так что он находится в стране нелегально, без опекунов или родителей. — Он глубоко вздохнул.
Значит, Питер либо невероятный лжец… либо здесь происходит что-то из ряда вон выходящее.
— Вы задержитесь? — Спросил он у двух про-героев, доставая телефон.
— Мне пора возвращаться к патрулированию. Такэяма, останься здесь и проследи за ситуацией с линчевателем.
— Че-е-е-го?! — Заныла Гора-Леди. — С какой стати? Я тоже могу пойти в патруль!
— Я вызову тебя, если возникнет крайняя необходимость, но мне нужен кто-то, кто сможет отредактировать наш отчет для подачи в этом участке. Я не оставлю дело этого линчевателя просто так и хочу, чтобы здесь был человек, который всё задокументирует и покажет, что мы разобрались в ситуации и знаем все подробности случившегося со всеми сторонами, — заявил Лесной Камуи, разворачиваясь. — И считай это небольшим уроком, прежде чем снова погнаться за славой. Я нанимал тебя в свое агентство не для того, чтобы ты портила нам репутацию сопутствующим ущербом. — Он зашагал прочь, а Такэяма Ю, скрестив руки, закипела от негодования.
— Можете подождать в комнате отдыха, если хотите. Можете осмотреть участок, — бросил Ботан, пока в трубке шли гудки.
— Тц, — фыркнула Гора-Леди. — Плевать. Я всё равно собиралась пойти на обеденный перерыв. Загляну к этому мелкому линчевателю, когда смогу, и перекушу. А я-то надеялась на «Ваха-Гриль»… А не на какую-то столовку… — Ботан перестал слушать её нытье, когда увидел, как героиня направилась в сторону камер, а в телефоне раздался щелчок.
— Надеюсь, у тебя что-то стоящее, Фукуда, а не какой-нибудь скучный воришка сумок,— проворчал старый скрипучий голос.
— Сэр? Вы звоните… «этому» человеку? — Спросил Тосио. Ботан кивнул и жестом велел скептику замолчать.
— Здравствуйте, Хю-сенсей. У меня для вас уникальный случай, который я хотел бы, чтобы вы изучили.
— Ближе к делу.
— Американский подросток, иностранец. Возможно наличие нескольких причуд или всё дело в его костюме. Утверждает, что ничего не знает о причудах или законах нашей страны, и нет никаких следов его родителей или опекунства, — пояснил Ботан.
На другом конце провода воцарилась тишина.
— Ты серьезно? — спросил Араки, и по интонации чувствовалось, как он вскинул бровь.
— Зачем мне лгать?
Снова молчание.
— Буду через десять минут. Это звучит… на малую толику лучше, чем остальной твой сброд. Надеюсь, оно того стоит.
— Спасибо. Ждем вас в ближайшее время. — Ботан повесил трубку и посмотрел на Тосио. — Иди в почтовый отдел и возьми побольше бумаги. И ручек. Ты тоже, Сэй. — Сэй отдал честь и потрусил в почтовый отдел.
— Сколько именно? — Спросил Тосио, недоуменно вскинув бровь.
— Много.
*
Как она и боялась, в столовой не было никакого разнообразия. Тяжело вздохнув, Такэяма Ю взяла свой сэндвич и плюхнулась на ближайший свободный стул. Вгрызаясь в еду так, словно та её оскорбила, она хмуро уставилась в телевизор, где крутили кадры с Синдзи, вышедшим в патруль.
Это она должна быть там. У Синдзи, может, и есть своя фан-база, но именно она приносила агентству самые эффектные кадры благодаря папарацци. В результате и к ней, и к фирме привлекалось больше внимания. Прожевав порцию – признаться, неплохого – ростбифа, она покачала головой. Было о чем подумать, кроме еды или славы.
Стоит ли извиниться перед Синдзи? Может, он спустит это на тормозах, в конце концов, это был её дебют.
Не-е-е, слишком много мороки. К тому же, она должна была произвести грандиозное впечатление! Она ведь должна стать культовым, востребованным и запоминающимся профессионалом! Любое упоминание в новостях – это плюс в её копилку.
Особенно важно произвести впечатление на бедную одинокую мужскую аудиторию, от мала до велика~.
Она не виновата, что опоздала. Он хоть представляет, сколько мест ей пришлось проверить, чтобы безопасно трансформироваться, даже просто разведывая окрестности района Мусутафу? Она-то знает, она их все пересчитала. Конечно, это только вечно пустые участки вдоль железной дороги, но кто знает, когда следующий злодей решит пронестись по улице и устроить погром?
Но из головы не выходил тот пацан-паук, который врезался в неё аккурат после её коронного суперприема, «Каньонной пушки». И падение у него было скверное. Достаточно, чтобы он всерьез предположил, будто ничего не знает о причудах.
Она тряхнула головой: откуда такие мысли? Ну, если подумать, зачем он это сделал? Конечно, шеф сказал, что тот ничего не знает о причудах, что с объективной точки зрения просто нелепо. Любой, кто не знает о причудах, либо живет в пещере, либо сумасшедший.
Но тогда откуда у него костюм? Да такой, что он совсем не пострадал.
Где он научился управлять своей причудой? Так летать на… усиленном паучьем шелке и выполнять такие акробатические трюки. Он должен был долго и упорно тренироваться. Нельзя просто встать с кровати и вытворять такое.
Ю застонала. Слишком много раздумий! Этому должно быть простое объяснение. Может, он пацан, которого втянули в какой-то коварный заговор, чтобы подорвать те самые устои, за которые она сражалась! Может, он секретный пришелец!
Или, может, он просто напуганный ребенок, который не понимает, где находится. И всё же нашел время помочь, даже если это означало нарушение закона.
Ход мыслей Ю резко оборвался. Это… не невозможно. Несмотря на всё их усердие, герои были всего лишь людьми, пусть некоторые причуды и меняли их внешность. Они не могли быть везде одновременно, и несчастные случаи случались. Ребенок, оставшийся без родителей из-за активности причуд – такое вполне реально. И иностранный ребенок определенно вписывался в эту картину.
И дело не обязательно в злодеях. Это мог быть кто угодно.
Иногда… причуды проявляются не в самое подходящее время. Даже под присмотром родителей.
Она сама была тому живым доказательством.
Она сжала свою руку, и еда перед ней с каждой секундой выглядела всё менее аппетитной.
Крик вырвал Ю из раздумий. По коридору бежал стажер с кипами бумаги до самого подбородка; он едва не споткнулся, но вовремя удержал равновесие.
Кому, черт возьми, нужно столько бумаги?
*
Араки Хю. Рисующий сны.
Никакие два слова не вселяли в глаза опытного офицера больше ужаса, чем «время бумажной волокиты» или «новый злодей». Для тех, кому выпала честь служить вместе с ним, этот человек был легендой. Его причуда превращала то, что могло быть беспочвенными зацепками, в неоспоримые доказательства. Его приходилось круглосуточно охранять от преступных группировок и злодеев, стремившихся избежать разоблачения.
А потом на сцене появился Всемогущий, и к нему почти перестали обращаться, так как у Всемогущего было безошибочное чутье на неприятности. К тому же, Араки сам хотел поменьше светиться. Его работа могла привлечь внимание весьма сомнительных личностей…
Когда все ломали голову, пытаясь раскрыть дело, он входил и решал всё за час. Им нужен был только подозреваемый, и он один давал доказательство того, виновен тот, невиновен или является соучастником.
Каждый офицер полицейского управления Мусутафу смотрел на его памятную табличку каждое утро, приходя на работу, хотя мало кто из них знал, что за ней стоит. Или кого это волновало, учитывая вечную хмурость Араки на этом самом портрете.
В конце концов, бывший детектив благополучно ушел на покой с момента дебюта Всемогущего. Он взял свой опыт и истории из жизни о множестве дел, которые помог раскрыть, или о тех, кого спас от несправедливого преследования, и ушел с этим в мангаки. Ботан читал кое-что из его работ, когда его сын узнал о бывшем наставнике отца в журнале «Сэйнэн Лип».
Надо бы сказать жене, чтобы она внимательнее следила за тем, что читает сын… Этот журнал бывает излишне… пикантным и жестоким.
Но каждое отделение полиции вызывало Араки так часто, что это вгоняло большинство из них в убытки чаще, чем любые бухгалтеры. Араки был хорош, но с годами он стал обходиться недешево, умело пользуясь своим влиянием. Один этот вызов, вероятно, сожрет весь бюджет на сверхурочные. Надеюсь, оно того стоило.
— Всё готово? — Спросил Ботан у Тосио, который кивнул.
— Да, сэр, бумага в блоке камер вместе с линчевателем, Сэй присматривает за ним.
— Хорошо, — пробормотал Ботан, потирая уставшие глаза и взглянув на часы на столе. Араки должен был появиться с минуты на минуту, но в голове старого копа возник куда более насущный вопрос:
— И как он?
— Линчеватель? Пацан даже не взглянул на нас, когда мы принесли бумагу и ручки. Просто сидит на койке.
— Он даже не спросил, зачем это?
Тосио покачал головой:
— Ни звука не издал. Не то чтобы мы могли его понять. Как и он нас.
Ботан тщетно пытался скрыть недовольство. Питер с каждой минутой становился всё более подавленным.
— Шеф, он здесь, — донесся голос Ханазавы из-за двери.
Тосио так и вскинулся. Ботан его не винил.
— Он спросил о допуске?
— Это было первое, о чем он спросил.
Ботан вздохнул – по крайней мере, Араки не изменился.
Шеф вышел из кабинета, и не успел он сделать и двух шагов, как раздался окрик:
— Фукуда!!
Шеф сохранял невозмутимое лицо, хотя Тосио рядом уже начал закипать. Араки Хю был выше, чем можно было ожидать от человека его возраста. Длинные, всклокоченные седые волосы обрамляли лицо и старое пальто, которое носилось уже много лет. Он прихрамывал на правую ногу, и отчетливый стук его трости раздавался, когда он шел навстречу двум полицейским как человек, у которого полно дел. В свободной руке он нес портфель.
— Хю-сенсей, спасибо, что при…
— Избавь меня от любезностей, — огрызнулся Хю, прерывая его. — Солнце садится, поезд был забит чертовыми раздражающими сопляками, восторженно вопящими о взрывной причуде какого-то панка, а моя муза хочет пить. Где мальчик?
— В камере, — последовал резкий ответ Тосио. — Мы вели подготовку для вас и…
Глаза старого художника сверкнули неприязнью, когда он наконец осознал присутствие другого полицейского. Его взгляд скользнул по значку, и он усмехнулся.
— А, юный Фудзивара-тян, всё еще лейтенант, как я погляжу. Рано достиг потолка, полагаю?
У Тосио дернулся глаз, а Ботан сжал переносицу.
— А вы уже не в топе чартов, старик.
Хю фыркнул:
— В отличие от тебя, моя работа не просто падает мне в руки.
— Господа, помните, зачем мы здесь, — вмешался Ботан, пресекая дальнейшие споры. — Хю-сенсей, если вы проследуете за мной… — Старик закатил глаза.
— Я помню, где камеры. Моя память еще не превратилась в труху.
— К сожалению, — проворчал Тосио.
Это ворчание было подавлено одним лишь взглядом шефа. Несмотря на то что они были старшими офицерами, им обоим приходилось ловить на себе взгляды младшего персонала, пока гражданский – пусть и детектив в отставке – шел по участку так, словно он здесь хозяин. Араки был сосредоточен так, как Ботан не видел уже давно. Очевидно, описание случая его зацепило.
— Что-то происходит? — Спросила Гора-Леди, сдавая поднос; она заметила, как Ботан со своей группой возвращается к камерам.
— У нас будет допрос Паркера, — ответил Тосио. — Араки облегчит нам задачу и использует свою причуду, чтобы прочитать его мысли.
— Араки, мысли… подождите, Араки Хю, Рисующий сны?
— Я не рисую сны, — прошипел Хю. — Я делаю наброски воспоминаний. — Он проворчал:
— И теперь у меня будут зрители, так что всем молчать, когда я приступлю к работе. — Он прибавил шагу, несмотря на хромоту.
— Он ворчливее, чем я представляла, — прошептала Такэяма Ю.
— Поверь мне, он бывает хуже, — добавил Тосио, когда они вошли в двери.
— Надеюсь, это стоит моего времени, Фукуда, иначе я выставлю тебе счет в двойном размере, — прорычал старик, пока они шли по блоку. Сэй поприветствовал их, отдав честь. Паркер всё еще лежал на койке, прежде чем повернуться к ним лицом.
— Это он? — Спросил Хю.
Ботан кивнул, и Хю нахмурился. Паркер сидел на кровати, как и говорил Тосио, свернувшись калачиком, пока не заметил группу. Гора-Леди встала в стороне, прислонившись к стене вне поля зрения Паркера, чтобы не беспокоить желчного старика. Рядом с невидимой стеной ждала стопка бумаги и набор ручек на столе с табуретом. Пожилой мужчина осмотрел Питера так, словно разглядывал насекомое в микроскоп.
— На первый взгляд, ничего особенного.
— Не вы ли говорили мне не судить по внешности? — Спросил Ботан.
— Ты что, за идиота меня держишь? Разумеется, я это знаю, недоумок, — проворчал Араки. — С этим иностранным мальчишкой всё может быть не так просто. Слышал, как молодежь в телефонах судачила о каком-то утреннем инциденте.
Ботан щелкнул пальцами, давая знак Сэю, и мим убрал невидимую стену. Хромая, мангака вошел внутрь со своим кейсом и придвинул стол вплотную к табурету у кровати. Питер сел, выглядя встревоженным.
— Мистер Паркер, — обратился к нему Ботан на английском.
— Что происходит? Кто этот старик? — Обеспокоенно спросил Питер, заметив, как суровый пожилой мужчина хмуро на него взирает.
— Это Араки Хю. Он поможет нам прояснить ситуацию и понять, что вообще случилось. Просто позволь ему коснуться твоей головы, расслабься, и мы проведем опрос.
Питер переводил взгляд с полицейского на мангаку, пока тот раскладывал бумаги справа от себя. Араки начинал терять терпение.
— Ботан…
— Вы нашли их? — Спросил Питер севшим голосом. — Вы нашли… хоть что-нибудь?
Шеф полиции сохранял каменное выражение лица. Мальчику не нужно было знать правду. Ботан пошел в полицию не для того, чтобы рушить детские надежды – по крайней мере, не сейчас.
— Мы всё еще ждем ответа из посольства США. Как только новости появятся, вы узнаете об этом первым. Обещаю.
Он увидел, как Питер кивнул, уткнувшись в колени.
— Хорошо. Я… я знаю, что в Америке для таких вещей обычно нужен адвокат, и… полагаю, здесь, в Японии, у меня его нет.
— Уверяю вас, нам просто нужно во всем разобраться, — мягко произнес Ботан. — Затем мы опросим вас и… свяжемся с теми людьми, чьи контакты вы нам дали. Как только картина прояснится, мистер Паркер, мы подпишем бумаги, вынесем вам предупреждение и отпустим восвояси.
Ему было тошно говорить это.
Питер пододвинулся к краю кровати и издал смешок, в котором не было ни капли веселья. — Значит, мне просто… расслабиться?
— Да. Просто лягте на спину, головой поближе к Араки-сэнсэю, и закройте глаза.
Снова кивок. С каждой секундой движения парня становились всё более механическими. Питер лег на спину, глядя на хмурого старика, который уже приготовил перья и бумагу.
— Он готов, Араки-сэнсэй.
— Давно пора, — фыркнул Хю.
— Просто вдыхайте и выдыхайте, расслабьтесь, мистер Паркер, — подбодрил Ботан по-английски.
— Он что… типа, будет читать мои мысли? — Поинтересовался Питер. — Ну, я видел того деревянного парня и великаншу, и вы говорили, что у людей бывают суперсилы… Так что… просто… не заглядывайте в те части памяти, где я за компьютером… поздно ночью… ну, вы понимаете. — Он пожал плечами. — Туда лучше не соваться.
Ботан шумно выдохнул через нос, услышав женское хихиканье. — Разумеется.
Подростки.
— Кто это был? — Спросил Питер, услышав подавленный смех Горы-Леди.
— Никто.
— Ну и что там? — Спросил Араки. — Что он сказал?
— Сказал, что готов, — ответил Ботан по-японски. — А теперь расслабься. Мы начинаем. — Питер кивнул и закрыл глаза.
Старик положил ладонь на лоб Питера, словно проверяя, нет ли у того жара. Тосио мог поклясться, что глаза Араки на мгновение вспыхнули. А затем он начал рисовать.
Перо Араки порхало над бумагой, превращаясь в размытое пятно. У Сэя отвисла челюсть. Гора-Леди вышла из-за стены и завороженно наблюдала, как перо летает по листу. Тосио убирал законченную страницу и тут же подкладывал следующую, а Хю продолжал работать с молниеносной скоростью. Такая быстрота…
— Это же его причуда, верно? — Шепнула она.
— Нет. Чистое мастерство и техника, отточенные годами и ненавистью к редакторам, — ответил Ботан, пораженный тем, как Сэй начал собирать наброски. Мангака рисовал со скоростью, недоступной обычному человеку, и при этом с невероятным качеством.
На первом листе был изображен Питер Паркер помоложе, стоящий рядом со счастливой парой над праздничным тортом. На следующем Питер смотрел снизу вверх на человека в бронированном костюме. Костюм был прорисован до мельчайших деталей: каждый блик, каждая пластина сияли в своем великолепии.
Побочный эффект причуды Араки Хю, «Музы памяти»: чем дороже воспоминание, тем выше детализация.
У ног мальчика лежал разбитый вдребезги робот, а вдали виднелась вращающаяся вывеска «Stark Expo».
Снова это имя. Старк.
Последним штрихом стал речевой пузырь над головой Железного человека:
— Хорошая работа.
Так вот он какой, Железный человек…
Следующие страницы мелькали одна за другой, но детализация оставалась прежней, если не становилась лучше. Питер, уже постарше, смеется с пухлым мальчишкой, пока они собирают какой-то конструктор.
Странный паук кусает руку.
Вид гроба, опускаемого в землю. На надгробии ярко выведено: «Бенджамин Паркер». Рыдающая женщина в стороне и толпа скорбящих вокруг.
Питер смотрит на дешевую имитацию того костюма, что на нем сейчас – самоделка из худи и купленных в магазине вещей.
Создание ванночек, наполненных какой-то белой субстанцией.
Драки с уличными бандитами. А он и вправду опытный.
Встреча с мужчиной средних лет с небольшой бородкой и усами, они сидят вместе на кровати. Это был Тони Старк.
Вспыхнуло другое воспоминание: Питер в улучшенном костюме стоит рядом с несколькими героями. Тот стальной красно-желтый герой, человек в угольно-черной кошачьей броне и герой в черно-стальных доспехах смотрят на столь же разношерстную группу противников. Среди них – человек в синей броне со щитом, мужчина с металлической рукой, кто-то умеющий летать и какой-то… гигант в красном костюме?
Питер удерживает разорванный пополам паром своими нитями паутины.
Снова разговор с тем мужчиной. Тони Старк на крыше высотки, предельно суровый и серьезный.
Битва в небе против черно-зеленого злодея с металлическими крыльями. Его звали мистер Тумс.
Питер провожает взглядом девушку, уходящую с грустью в глазах.
Встреча с хмурой девчонкой – забавной, но по-своему очаровательной.
Взгляд вверх на огромный дискообразный корабль, парящий над Нью-Йорком.
Сражение со злодеями… один – чудовищный громила с молотом, другой – худощавый телекинетик.
Полет за пределы атмосферы, вид на тьму космоса и падение… перед высадкой на инопланетный корабль.
Спасение человека в красном плаще со шрамами на руках.
Тони Старк, Железный человек, с поистине королевским видом посвящает его в рыцари. — Теперь ты Мститель, — гласил текст в пузыре.
Питер под дулом пистолета у человека с оружием, превосходящим всё, что Ботан когда-либо видел. Люди с уникальной внешностью: с темной кожей и красными татуировками или со светящимися антеннами и огромными черными глазами… и призрак инопланетной твари с пастью, полной острых как бритва зубов, маячащий за спиной одной из них.
Иной мир: разрушенные небоскребы, обломки спутников и провалы в земле.
Было слышно, как Хю отшвыривает перья, в которых закончились чернила, хватает новые и продолжает рисовать на безумной скорости, его глаза светятся, но взгляд сфокусирован как лазер.
Лысый великан с единственной перчаткой держит его за горло. — Мелкое насекомое! — гласил текст в пузыре.
Они удерживают этого титана, пока просто одетый человек бьет гиганта в лицо своим необычным оружием. Ярость и отчаяние застыли на лицах всех: и Питера, и Тони, и даже самого великана.
Какой-то… метеоритный дождь. Питер цепляет людей паутиной, пролетая сквозь обломки, пока вокруг разверзается сущий ад.
У Ботана отвисла челюсть.
Мужчины и женщины, превращающиеся в прах?!
Питер держит человека, который дал ему костюм. Тони Старк плачет, он раздавлен отчаянием. Над ними пузырь с текстом: — Всё будет хорошо, — а мир вокруг них рассыпается.
А затем… абсолютно черная страница.
Следом – линия горизонта Мусутафу с тем самым гигантским злодеем-акулой на заднем плане.
— Шеф? — Позвал Тосио, глядя, как Ботан перебирает стремительно нарисованные эскизы, детальные, выполненные тушью и не требующие правок. Совершенство в каждой линии. — Что… за чертовщина?
— Араки-сэнсэй… что всё это значит? — Спросил он, когда старик выронил последнее из своих многочисленных перьев и откинулся назад, тяжело дыша и обливаясь потом. Его правая рука дрожала от перенапряжения. Хю посмотрел на него – он выглядел изможденным, как и подобает человеку его лет, но вдруг рассмеялся, и на его лице расплылась широкая ухмылка.
— Что это? Что это?! — Хю взъерошил волосы Питера, отчего тот в замешательстве открыл глаза. — Это! Это золотая жила! Вот это. — Он выхватил листы из рук Ботана, лихорадочно их осматривая. — Слово даю… сколько материала! Наконец-то! Что-то новое, свежее! Моя муза! О-о-о да, наконец-то я чувствую, как они крутятся у меня в голове, ха-ха! — Восторженно воскликнул Хю. Тосио и Ботан уставились на него так, будто у того выросла вторая голова.
— Что-то… случилось? — Недоверчиво спросила Гора-Леди.
— Кое-что невероятное, юная леди! Это станет отличными заметками и материалом для моей следующей манги! — Он повернулся к Ботану. — Что ж, ты меня не подвел, Фукуда. Боже, я чувствую себя помолодевшим! Мне нужно забрать это домой.
— Они нужны нам для дела, старый ты олух! — Рявкнул Тосио.
— Ой, расслабься, Фудзивара-чан, — Хю закатил глаза. — Я просто сделаю сканы. — Он похлопал младшего офицера по груди, отчего Тосио скривился. — Тебе нужно начать жить, а не быть таким серьезным. — Он снова повернулся к Ботану.
— Я выставлю счет вашему отделу, когда…
— Оставь это, Фукуда, не нужно мне платить. Сканы вот этого? — Он поднял все наброски в правой руке. — Это более чем достаточная оплата. — Он глубоко и облегченно вздохнул, после чего перевел взгляд на Питера, который был в полном замешательстве.
— Фукуда. — Хю откашлялся, взял трость и, подойдя вплотную, зашептал ему на ухо:
— Этот мальчик, Питер Бенджамин Паркер, невиновен. Ни в чем. Единственное, в чем он виноват – это в незнании законов нашего мира, но это не преступление.
— «Нашего» мира? — Ботан удивленно вскинул бровь. Хю кивнул.
— Ты не поверишь… Этот мальчик… пришел из мира, где большая часть населения беспричудна. Лишь горстка людей… — он полез в папку, вытаскивая избранные страницы: строй героев напротив щитоносца и красного гиганта, пришельцы, чародей, крылатый злодей. — …обладает способностями, которые можно так назвать, но даже они – беспричудные, за редким исключением.
— О чем ты говоришь? Ты хочешь сказать… Паркер…
— Из другого мира. Другая Земля, но не наша. Возможно, другое измерение. Или время, я не знаю. Ясно одно: он родился не на этой Земле, не в этом… плане бытия. Он пришел… из другого. И этот… монстр… — Хю протянул страницу с оскалившимся чудовищем в облике человека с необычной перчаткой, рычащим на читателя «Мелкое насекомое». — …во всем виноват. Он натворил… таких дел. Настолько ужасных… что я впервые смог воочию увидеть лик смерти.
Ботан оцепенел. Хю мог быть ворчуном. Брюзгой. Неприятным типом. Раздражительным. Но лжецом он не был. В животе у шефа полиции засосало.
— Что еще известно об этом мире?
— То, чего его миру не хватает в Причудах… он восполняет технологиями. То, что там есть… это достижения, о которых наше общество, нет, весь наш мир может только мечтать! Это как магия! А существование…
— Эм, мистер Фукуда? — Спросил Питер, вклиниваясь в их разговор. Будь на его месте кто-то другой, Хю бы уже сорвался на крик, но сейчас он промолчал.
— Да, мистер Паркер? — Отозвался Ботан. Этот мальчик… костюм… его неосведомленность… всё это… в сочетании с набросками Хю…
Неужели это правда? Это могла быть амнезия. Или какой-то злодей с подобной перчаткой, но… даже когда он был молодым новичком и встречал Хю в его лучшие годы… он никогда не видел, чтобы Хю удавалось запечатлеть образ смерти в своих рисунках.
Та абсолютно черная страница, на которую ушло два целых пера.
Пустота. Небытие.
Значит… загробного мира не существовало. И это… это пугало его до глубины души.
Питер умер.
Юный, невинный мальчик-подросток, желавший поступить правильно, умер.
И вернулся к жизни.
Ботан приложил все усилия, чтобы сохранить беспристрастное лицо.
— Эмм… можно мне чего-нибудь поесть?
— О да, конечно. — Ботан впервые улыбнулся, пусть и натянуто. — Чего бы вы хотели? Мы с Араки-сэнсэем почти закончили, сейчас принесем вам еду, а потом проведем опрос.
— Ну… что угодно, наверное.
— Он умер, Фукуда, — прошептал Хю. — Инопланетный титан на моих рисунках, Танос, как-то убил его. И всё же он очнулся в нашем мире и бросился спасать других, не заботясь о собственном благополучии. — Старик поймал взгляд Ботана. — Он герой до мозга костей. Он заслуживает чего-то получше, чем столовские помои, если хочешь знать мое мнение.
Ботан глубоко вздохнул, прислушиваясь к совету старого мангаки. — Послушайте, у вас есть какая-нибудь… вообще любимая еда? — Спросил он. Питер удивленно поднял бровь.
— Любимая? Ну… вообще-то вишневый пирог моей тети, но… — Его лицо помрачнело. — Я бы не отказался от пиццы.
— Фудзивара-чан! — Гаркнул Хю. — Купи ему пиццу. Я как раз зарисовал пиццу в самом конце. — Он перешел на японский.
— Что? Почему я должен это делать?!
— Какая начинка любимая? — Осведомился Ботан, игнорируя их перепалку.
— Эмм… просто пепперони сойдет, — ответил Питер тихим голосом. — Когда придут новости из посольства?
— Как только они появятся, вы узнаете об этом первым. — Ботан подошел к Питеру, положил руку ему на плечо и ободряюще сжал его. — Обещаю. — Он оглянулся на Тосио и щелкнул пальцами. — Тосио-кун. Пицца пепперони. Просто сходи в пиццерию через дорогу и запиши на счет участка. Иди. И передай Ханаза…
— Я сам отдам эскизы Ханазаве-сан для сканирования, — перебил Хю. — Потом заберу оригиналы и пойду. — Он похлопал шефа полиции по плечу. — Ты сегодня молодец, Фукуда. Когда я закончу пилотную главу, назову персонажа в твою честь, и с меня выпивка. — На его лице сияла широкая улыбка. Ботан годами не видел Хю таким… воодушевленным. И в то же время старик оставался предельно серьезен касательно Паркера.
Тосио вздохнул. — Тц. — И вышел из палаты. Ботан слегка улыбнулся.
— Буду ждать. И спасибо большое, что пришли. — Он слегка поклонился. — Мы искренне благодарны вам, Араки-сэнсэй.
— Брось, это я должен тебя благодарить. — Хю просиял, схватил трость и захромал к выходу, проходя мимо сбитой с толку Горы-Леди, которая всё это время стояла молча, вне поля зрения Питера.
— Это что сейчас… было? — Спросила она.
— Это дело… только что стало намного интереснее и…
— Кто это? Этот голос звучит знакомо, — спросил Питер, поднимаясь с кровати. Сэй сделал несколько пассов руками, и невидимая стена снова возникла на месте.
— Он меня спрашивает? — Прошептала Юи Такеями, выходя вперед, пока глаза Питера округлялись.
— Вы та великанша, в которую я врезался!
Белокурая супергероиня ухмыльнулась.
— Для тебя я Гора-Леди, парень, — заявила она по-английски, прежде чем повернуться к Ботану. — Вид у тебя такой, будто тебе пора сделать перерыв. Дай мне поболтать с малым.
— Буду признателен. Кимихито-кун, стой на часах. — Сэй отдал честь, пока Ботан оставлял про-героиню наедине с линчевателем. Он слышал, как Хю хихикает, словно ребенок в магазине сладостей, пока сканируют его листы. Он увидел Тосио снаружи, идущего по тротуару.
Он пришел сюда, чтобы просто вынести предупреждение иностранному пацану и отправить его обратно в Штаты. Таков был план еще полчаса назад.
Он и представить не мог, что всё обернется вот так. Пришельцы. Беспричудные миры. Технологии, подобные причудам. Смерть во плоти. Параллельные измерения.
Всё это было слишком сложно осознать. Но рисунки Хю никогда не лгут. Этот человек никогда не поступился бы своей честностью ради какой-то безумной фантазии. Наброски в сочетании с реакцией Пар… нет, Питера, начали складываться в единую картину.
Ботан вздохнул. Он обещал, что бросит. Жена практически заставила его.
Выйдя на свежий воздух, он полез в карман, достал сигарету и закурил.
Потому что, черт возьми, сейчас ему это просто необходимо.
— Во что же я, мать твою, вляпался?