Встреча в тишине

NC-17
В процессе
6
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 12 страниц, 3 484 слова, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник

Глава 1. Два имени

Настройки
      Уилл замер, так и не дойдя до нужного ему кабинета. Клочок бумажки с аккуратным почерком мелко подрагивал у него в руках, излучая едва заметный бледный свет.       Встряхнул её один раз, второй, и ещё раз осмотрел. Два имени.       Медленно выдохнул, прикрывая глаза, но каждая буква, словно выжженная на сетчатке, возникала в этой темноте.       Он смотрел на узорчатый пол, не видя его, и медленно сложил бумажку несколько раз, засовывая ту в карман пальто. В горле пересохло, и он направился к стоящему рядом автомату с напитками.       Щелчок, стук. Едва ощутимый запах крови. Она не его. Того, чьё имя значится вторым. Стакан наполнился сам — свет, пульсирующий в стенах, на миг моргнул, отдавая часть себя этому маленькому механизму.       Жар опаляет тело, пробирается в лёгкие. Он делает глоток, стирая воспоминания того знойного дня.       Уилл знал, что день, когда этот человек вернётся, рано или поздно наступит. Это не было чем-то неожиданным. Неясным оставался факт того, что теперь — это его подопечный.       Неозвученный вопрос витал в воздухе, сопровождаясь тихим постукиванием пальцев по папке. Тук, тук. Вздох.       Развернулся и направился к общему залу, уже зная, что там его ждут. И путь этот тянулся длиною в жизнь. От того ли, что расстояние от начала до конца пути разделяет целая пропасть отделов, или же от того, что не желал приступать к своим новым обязанностям?       Он встречает каждую душу спокойно и рассудительно. Трепетно ведёт к точке назначения и ответственно берётся за каждое задание: от бумажной волокиты, до редких лекций в учебном корпусе. Но стоит попробовать отказаться — и вот его ждёт не один новичок, а сразу несколько.       Дверь от толчка Уилла открылась мягко, бесшумно.       Но парни сразу отреагировали на появление ещё одного в этом пространстве, прерывая свой диалог.       — Здравствуйте! — На губах говорившего играет лёгкая — почти детская — улыбка. Он встаёт из-за стола, едва задевая его стулом.        Уилл переводит взгляд на стопку аккуратно сложенных листов, которая от этого действия рушится — один из них падает на пол — и замирает. Второй, молчавший, шикает, дергая за рукав вскочившего, а затем наклоняется за пропажей.       Уголки губ Уилла дергаются в подобии улыбки от разворачивающейся картины. Прилежные ученики пришли сдавать экзамен. Он и сам когда-то был одним из них.       — Я Уилл, — голос звучит ровно, но в нём проскальзывает нечто тёплое. — С этого дня я ваш наставник.       — Я Лео, а это… — парень кивает на сидящего.       — Майк, — перебивает тот, протягивая упавший лист бумаги.       Это была стандартная форма заявления на вступление в криминальный отдел. Также дополнительным пунктом значилось: прошение о назначении стажировки под руководством Уилла.       Не вчитывается дальше, забирает оба листа, однако ручку для подписания не достаёт. Кладёт в папку, едва взмахнув ею и та, поддавшись, растворяется в воздухе.       Майк и Лео провожают этот жест коротким взглядом — их улыбки вздрагивают и тают, сменяясь задумчивостью.       — Сейчас я скажу то, что вы и так знаете. Один из вас слышал основную часть на протяжении своей жизни, — кивок в сторону Лео. — А кому-то пришлось узнавать это экстренно. Я повторяю это не потому, что считаю вас глупыми. Это правила, которые обязан знать каждый.       Уилл замолкает на секунду. Внутри — эхо собственных первых миссий. Подрагивающие пальцы, которые так и тянулись вмешаться. Желание закрыть глаза, когда душа кричала. Он выжег это в памяти. Высек в сердце.       — Первое: вы здесь не для того, чтобы кого-то спасать.       Он делает паузу, осматривает их.       — Если вы думаете иначе — можете уйти прямо сейчас. Направляйтесь к совету, подайте прошение на обучение в службу психологической поддержки. Годик-другой походите к людям, послушаете, покиваете.       Лео открывает рот, но Уилл продолжает, не меняя тона:       — Но здесь — вы встречаете и провожаете. Не спасаете. Не лечите. Запомните это раньше, чем увидите первую смерть.       Он слышит безрадостный смешок Майка, встречается с ним взглядом.       — Второе: ваши эмоции — ваше дело. Можете злиться, бояться, смеяться. — делает акцент на последнем слове, а затем отходит от стола на некоторое расстояние. — Можете жалеть и паниковать. Но если эмоции возьмут верх — будут приняты меры предосторожности.       Тишина затягивается ровно настолько, чтобы стало понятно: сейчас можно говорить.       Лео, который за время монолога Уилла сел обратно на насиженное место, ёрзает на стуле, но молчит. Переглядывается с Майком — тот качает головой. Наставник ждёт ещё секунду, кивает сам себе.       — Тогда последнее: до момента, пока я не решу, что вы готовы — наблюдайте. Я буду рядом на каждом этапе. Для поддержки, для вопросов и подсказок.       Лео выдыхает — будто только сейчас получил разрешение дышать. Поворачивается к Майку.       Тот сидит, подперев голову рукой. Локоть упирается в стол, пальцы прикрывают нижнюю часть лица — указательный лежит на щеке, средний застыл вдоль губ, почти касаясь их. Со стороны кажется, что он задумался или ждёт, но тот улыбается.       Лео хмурится, пихая его в бок.       — Что? — шепчет Майк, не меняя своего положения.       Но их прерывает Уилл.       — Хорошо. Тогда познакомимся поближе на деле, — и направляется к двери.       Лео вскакивает, чуть не роняя стул. Майк поднимается медленнее. На секунду задерживается, осматривая оставшиеся документы; на место где только что лежали их заявления. Провожает взглядом место, где растворилась папка.       — Идёшь? — Лео дёргает его за рукав.       Майк переводит взгляд на дверь, за которой уже скрылся Уилл.       — Иду.       И выходит следом.
6 Нравится 4 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)