***
Дни почти сливаются в один, бесконечно длинный путь по едва заметно меняющемуся пейзажу. Разве что холмы на пути становятся выше, а деревьев — меньше. Впрочем, постепенно усиливающееся воздействие заклятья отбивает у Эйлис малейшее желание любоваться окружающими видами, хоть во время привалов, когда удается перевести дух, она и отмечает, что места весьма красивые, особенно вершины холмов, позволяющие разглядеть все, что находится ниже. В остальное же время сил хватает лишь на то, чтобы идти вперед, медленно и упорно. На ночь Эйлис и Тристан останавливаются либо под открытым небом, либо в деревнях, если удается до них добраться, и Эйлис все еще чувствует себя неуютно, скрываясь под чарами и неотступно следуя за Тристаном, который все так же уверенно продолжает требовать для себя двух комнат и порций жуина и завтрака, а так же сохранения этих деталей в секрете. Хочется верить, что ничего действительно не уйдет за пределы постоялых дворов, но каждый раз Эйлис все сильнее задумывается, нельзя ли обыграть все иначе, но не находит идей, как. Но зато предоставленные Тристану комнаты всегда оказываются довольно просторны и удобны, насколько это вообще возможно на постоялых дворах, так что сон и отдых там гораздо лучше, чем под открытым небом. И единственное, чего не хватает Эйлис — возможности отдать работникам платья на стирку. Тристан предлагал это сделать, но она отказалась, сославшись на то, что женская одежда среди вещей путешествующего в одиночестве лорда будет выглядеть очень подозрительно. Однажды, из-за начавшегося ночью и непрекращающегося весь день ливня они задерживаются на постоялом дворе и посвящают это время отдыху и продумыванию образов для города. Основную историю они оставляют все той же: влюбленные, сбежавшие из дома, чтобы пожениться в центральном храме Создательницы, только деталей в ней теперь гораздо больше. Кажется, не найдется такого вопроса, на который они не смогут ответить, и уверенность, что в этот раз все сложится иначе, крепнет. По крайней мере у Эйлис. Нужно только найти подходящий постоялый двор и показать, что такой способ тоже может сработать. В один, мало отличающийся от других, день еще до полудня они замечают городские стены на вершине соседнего большого холма. К счастью, путешествинников на этой дороге не так уж много, так что нежелательных встреч удается избежать. Тристан с легкой задумчивостью смотрит на городские стены, а затем оборачивается к Эйлис. — Миледи, вы не согласитесь подождать здесь немного? Я подумал, что если я не появлюсь в городе после того, как меня видели в соседней деревне, это будет странно, поэтому я бы мог сейчас слетать туда, узнать последние новости и вернуться к вам, чтобы мы могли спокойно воплотить нашу задумку. Эйлис ненадолго задумывается. В его словах определенно есть логика. По направлению их пути логично предположить появление Тристана в городе, но при этом она немного опасается, что кто-то из стражников может запомнить внешность Тристана, а потом узнать в обычном путешествующем альвинде. Но при этом он вполне может направить поиски по ложному следу, отвлечь внимание от города, да и узнать, что происходит, весьма полезно. В деревнях знали мало, у городской стражи должно быть больше информации. — Хорошо, я подожду, — все же соглашается она, — только стоит найти менее открытое место. — Как пожелаете, миледи, — кивает Тристан, — в любом случае я скрою вас чарами для надежности. — Благодарю, — вежливо отзывается она. Они уходят чуть в сторону от дороги, находят среди редких деревьев укромное место, и Тристан, произнеся несколько непонятных слов, поднимается в воздух. Эйлис наблюдает за его полетом и далеко не сразу понимает, что чувствует легкую печаль. Ей бы тоже очень хотелось подняться в воздух, просто полететь куда-нибудь, желательно туда, где найдутся хоть какие-то ответы, но усиливающееся воздействие заклятья явно этому помешает. Эйлис печально улыбается. Даже сейчас за пределами замка, правил и этикета она все равно не может полностью насладиться свободой. Может попытаться и даже пролететь хоть немного, но получит от этого ни капли удовольствия. Скорее наоборот. Она глубоко вдыхает, отгоняет эмоции на границу сознания. От них все равно нет никакой пользы, только мешают. Она все решила. Нужно избавиться от заклятья и тогда, пусть даже по пути домой, можно будет в полной мере насладиться полетами. И сейчас важно, чтобы в городе нашлось хоть что-то, что окажется полезным. Нужно будет поспрашивать у жителей, где там есть книги о магии и понять, сколько времени уйдет на их изучение. Легкое предвкушение прорывается сквозь спокойствие и заставляет едва заметную улыбку показаться на губах. Наконец-то можно не просто идти, а заняться тем, что даст ответы. Нужно только дождаться Тристана. Он обещал не задерживаться, узнать последние новости и сразу же вернуться. Это не должно занять много времени. А пока можно записать еще наблюдений о заклятье. За последнюю пару дней их немного прибавилось. Тристан прилетает через несколько часов, когда Эйлис успевает уже отдохнуть и даже немного перекусить, и выражение его лица задумчивое и серьезное. — Все хорошо? — с легким беспокойством в голосе интересуется Эйлис. — Да, миледи, не волнуйтесь, мои мысли не связаны с вашими поисками, — кивает он. — Они все также безрезультатны, были сообщения о похожих на вас альвиндах, но быстро выяснялось, что это кто-то другой. Мне же по пути пришло письмо от отца, и я раздумываю, как лучше ему ответить. — Лорд Сильнао интересуется ходом именно ваших поисков? — Помимо прочего да, — кивает Тристан, — но не скажу, что я этому удивлен, так что вам не стоит об этом думать, я со всем разберусь. — Эйлис хочется знать больше, понимать, насколько интерес лорда Сильнао связан с их секретом, хотя бы примерно представлять, насколько все рискованно, но Тристан, похоже, как и раньше не намерен вдаваться в детали. — Тем более нам стоит сосредоточиться на другой игре. Он едва заметно улыбается, снимает цепочку с родовым артефактом и расшитый золотыми нитями длинный жилет и убирает все в сумку. Эйлис же поправляет вуаль на шляпе, чтобы она как можно сильнее скрывала лицо, но при этом не мешала смотреть. — Вы готовы покорить этот город? — тепло интересуется Тристан, подавая ей руку. — Разумеется, — улыбается Эйлис в ответ и принимает приглашение. Наконец-то можно будет не скрываться за чарами и не опасаться случайно с кем-то столкнуться. Путь до городских ворот занимает больше времени, чем думалось Эйлис, во многом из-за подъема по холму, который дается сложнее, чем хотелось бы. Пару раз они останавливаются, чтобы Эйлис могла перевести дыхание и отвлечься от нахлынувшего головокружения. Она старается не думать, что будет потом, когда они уйдут еще дальше от замка Дэ Лэй. Она справится. Она должна. Городские стены все приближаются, и Эйлис обращает внимание, что стражники внимательно оглядывают всех, кто заходит или заезжает, кого-то останавливают, задают вопросы. В сердце закрадывается волнение, которое она старается скрыть. Они просто влюбленная пара, держащая путь к центральному храму Создательницы. Они не имеют никакого отношения к пропавшей наследнице. Если Эйлис сможет убедить в этом саму себя, другие тоже поверят. Она оглядывается по сторонам, стараясь придумать тему для разговора, которая не будет странно смотреться со стороны. — А что есть интересного в этом городе? — старательно изображая беззаботный тон интересуется она у Тристана. — Раз у нас есть время, стоит увидеть как можно больше, будем потом в деревне всем рассказывать. — Где бы я мог это узнать? — с легким смешком отзывается Тристан, подхватывая игру. — Но смотрите, — он крылом указывает на стражников у ворот, — можем у них спросить, они, наверное, все тут знают. Эйлис не верит, что он говорит всерьез, и едва заметные огоньки веселья в глазах дают понять, что это не так. Она переводит взгляд на стражу, чуть хмурит брови, раздумывая над ответом. Общаться с ними уж точно не стоит. — Они выглядят такими суровыми, — неуверенно протягивает она, — лучше найти кого-то подружелюбнее. — Раз вы так хотите, — улыбка Тристана становится ярче и заметнее. Одной рукой он обнимает Эйлис за талию, второй же тянется к вуали, но в последний момент словно невольно отдергивает ладонь. — Я так жду момента, когда смогу без преград увидеть ваше лицо. И не только увидеть. Эйлис чувствует, как к щекам приливает тепло. Пусть они и обсуждали эти образы, но они все еще кажутся совсем чужими и непривычными. — Я тоже жду этого дня, — справившись со смущением, отвечает она, — надеюсь до центрального храма уже совсем немного пути осталось. — Это мы тоже сможем тут узнать, — Тристан украдкой смотрит на стражу, мимо которой они проходят, — заодно и спросим, как лучше и быстрее туда добраться. Стражники провожают их внимательным взглядом, но ничего не говорят. Кажется, маскировка удалась. Хорошо. Главное, чтобы так и продолжалось. Эйлис оглядывает узкие улочки, расходящиеся от ворот. — Куда направимся? — Давайте за мной, посмотрим, что мы можем себе позволить, — он уверенно идет вперед. Во время обсуждений Эйлис, пусть и не без труда, но удалось убедить Тристана, что останавливаться на лучшем постоялом дворе не стоит: едва ли цены на ночлег там доступны обычным альвиндам, прожившим всю жизнь в какой-то деревне, а значит могут возникнуть вопросы, откуда у них взялись деньги, так что остается довольствоваться вариантом попроще, но все еще приличным, как его назвал Тристан. Впрочем, Эйлис устроит любой, где есть отдельные комнаты для каждого из них. Путь до постоялого двора Эйлис практически не запоминает: слишком много поворотов, да и она сильно устала за день, но, кажется, они идут куда-то к центру города, что не кажется удивительным. Сам постоялый двор оказывается заметно больше и светлее, чем в деревнях, и не остается сомнений, что здесь удастся отдохнуть. Еще несколько минут непривычных образов, и одна из работниц показывает комнаты, находящиеся рядом друг с другом. Внутри — кровать у стены, не самая широкая, но достаточная, чтобы можно было расположиться с прижатыми к телу крыльями; небольшой столик под узким окном и табурет рядом с ним; деревянный сундук, должно быть, чтобы сложить в него вещи; и больше ничего. Обстановка скромная, но достаточная для отдыха. Эйлис осторожно и устало опускается на кровать. — Вы в порядке, миледи? — Тристан возвращается к привычному образу. — Да, — кивает она, — просто устала немного. Все же на поддержание этого непривычного образа тоже уходят силы, которых и так немного. — Отдыхайте, я спущусь за ужином. Тристан просил принести его в комнаты, но владелец отказался, заявив, что если так надо, они могут сами все забрать. — Спасибо, — неуверенно улыбается Эйлис, забыв, что вуаль, скорее всего, мешает разглядеть ее лицо. — Для вас все, что угодно, — тепло улыбается Тристан и выходит из комнаты. Теперь можно немного расслабиться и отдохнуть. Завтра надо узнать, где здесь можно найти книги о магии, а до тех пор — восстановить силы. Вроде все складывается очень даже неплохо, и Эйлис верит, что здесь найдется хоть что-то, что она, или Тристан, сможет использовать.Глава тридцать шестая
25 марта 2026 г., 10:00
Заслышав очередной, раздавшийся неподалеку шорох, Эйлис резко поворачивает голову. Слишком тихо и незначительно для Тристана или любого другого альвинда. Она выдыхает, слегка покачивает крыльями. Спокойно. Тристан вернется и расскажет, где был так долго. Все в порядке. Он обещал, что ей ни о чем не стоит волноваться. Едва ли он мог бы подстроить все события так, чтобы они наткнулись на поисковый отряд прямо сейчас. В этом нет никакого смысла. Его просто что-то задержала, и хочется верить, что он расскажет, что именно.
Из кустов поблизости выходит лисица, и Эйлис невольно замирает. Лиса же останавливается, втягивает носом воздух, крутит мордой, словно что-то выискивает. Эйлис осторожно переводит взгляд на сумку с вещами. Не исключено, что зверь почуял запах еды. Интересно, скрывающие чары действуют на животных? Не хотелось бы вдруг узнать, что нет. Эйлис снова смотрит на лисицу, которая вновь к чему-то принюхивается, прислушивается и подходит ближе. Эйлис старается не шевелиться и даже дышать реже, вот только кажется, что стук собственного сердца выдаст ее с головой. Спокойно ее не должно быть видно и слышно, чары должны работать.
И все же близость дикого зверя не позволяет расслабиться. До этого Эйлис везло и животные держались на расстоянии, словно понимали, что она ничего не может им предложить. Хотелось бы, чтобы так и оставалось.
Где-то вдали снова слышится шорох, подобный множеству других царящих в лесу звуков. Уши лисицы приподнимаются, она поворачивает морду и спешит в сторону шума. Эйлис выдыхает. Вот и хорошо. Такая компания спокойствия не приносит.
Она поднимает взгляд к уже совсем светлому небу, в очередной раз задумываясь, где Тристан и как скоро он вернется. Увы, небо остается все таким же молчаливым, как и раньше, и остается лишь надеяться, что все действительно в порядке, и Тристана задерживают обычные формальности и разговоры. Эйлис обводит взглядом стоянку, думает, чем себя занять, но среди всего не находится идей других занятий и остаются лишь собственные мысли.
Кажется, время тянется медленно и бесконечно, но все же, спустя, судя по ощущениям, еще нескольких часов, Эйлис различает хлопанье крыльев, слишком громкое, чтобы принадлежать какой-то птице, и поднимает взгляд, одновременно с надеждой и опаской, что это может быть кто-то еще. Но знакомый одинокий силуэт заставляет выдохнуть с облегчением.
Тристан, уже без меча в руке, опускается на землю чуть в стороне от стоянки, пару мгновений крутит головой, а затем произносит что-то на незнакомом языке.
— Добрый день, миледи, — с легким поклоном произносит он. — Должен сказать, что мои собственные чары надежно скрыли вас даже от моего внимания, — он слегка улыбается. Возможно, Эйлис лишь кажется, но в его голосе проскальзывает легкая усталость. — И прошу простить, что заставил вас так долго ждать, к сожалению, более раннее возвращение вызвало бы вопросы. Надеюсь, у вас здесь не возникло никаких проблем?
— Добрый день, милорд, — она встает, приседает в вежливом, хоть и кажущимся не совсем уместным в текущей обстановке реверансе. — Здесь все было спокойно. А как прошло у вас? Разбойники не доставили проблем?
— Вы можете ни о чем не волноваться, миледи, пусть разбойников и оказалось больше, чем я думал, их навыки не могли сравниться с моими, да и поисковый отряд прибыл достаточно быстро. Однако, к моему величайшему сожалению, — в его голосе слышится усмешка, — девушка, находившаяся у них в плену, оказалась не вами, а жительницей одной из деревень неподалеку. Впрочем, с учетом того, что заметивший ее альвинд не видел вас, а ее заметил издалека, я не удивлен, что он перепутал, да и слухи в любом случае пойдут нам на пользу и послужат для укрепления истории. Также я постарался направить поисковый отряд немного в сторону от нашего пути, но, думаю, будет лучше дать им немного времени, чтобы уйти вперед и не столкнуться случайно.
Кажется, вдаваться в подробности своих действий и разговоров он не собирается. Жаль, Эйлис хотелось бы знать больше. Но, может, еще удастся что-то узнать.
— Хорошо, тем более, я думаю, вам не помешает отдохнуть, все же ночь выдалась непростая, — с легкой, вежливой улыбкой говорит она.
— Миледи, мне, безусловно, приятна ваша забота, но не стоит излишне об этом беспокоиться, я могу за себя постоять и оценить свои силы.
— Я это понимаю, милорд, — Эйлис старается говорить спокойно, тщательно контролирует выражение лица, хоть слова Тристана и отзываются неприятным уколом, — простите, если моя фраза показалась вам сомнением в ваших силах, я не это имела в виду.
Она опускается на траву, решив, что раз они пока остаются здесь, стоять и ждать не имеет смысла. Тристан садится неподалеку и замечает оставленный ею скромный завтрак.
— Эйлис, спасибо, — с теплой улыбкой произносит он, беря тарелку с неровно нарезанным сыром. — Я правда очень ценю вашу заботу, просто не хочу, чтобы вы тратили силы на лишнее беспокойство.
— Рада помочь, — вежливо отзывается она.
Вдвоем хоть и становится спокойнее, но заняться все еще особо нечем. Время от времени то Эйлис, то Тристан завязывают легкий, ничего незначащий разговор, затихающий за пару-тройку фраз. Эйлис пробует узнать больше о встреча с разбойниками и поисковым отрядом, однако Тристан все сводит к тому, что ей не о чем беспокоиться. И от этого в голову вновь закрадываются сомнения, которые Эйлис старательно отгоняет. Если бы Тристан решил ее выдать, едва ли стал бы так долго и упорно играть. У него уже было немало возможностей, и то, что он ими не воспользовался, говорит, что он настроен серьезно. Пора бы уже это принять и перестать сомневаться. Хотя бы в этой детали. Он не станет рассказывать, где она.
Порой Эйлис задумывается, не завести ли разговор о том, как они будут срываться в следующей деревне по пути, но не решается. Кажется, Тристан все же немного не в духе, и затрагивать эту тему сейчас может быть рискованно. Ей все же хочется, чтобы он хотя бы рассмотрел возможность лжи без скрывающих чар, пусть даже не каждый раз, а только в городах, где они задержаться дольше, чем на одну ночь, а для этого стоит верно выбрать момент разговора. И он все еще не настал.
В путь они отправляются только следующим утром и только после того, как Тристан слетал вперед, чтобы убедиться, что там нет даже следов поискового отряда. Они все еще могут быть слишком близко, так что осторожность не помешает.
В остальном же день пути почти не отличается от других. Они немного меняют путь, возвращаясь к прошлому маршруту, неспешно идут среди деревьев, поднимаются на становящиеся все выше холмы и спускаются с них. Эйлис старается останавливаться не слишком часто, чтобы не замедлять их еще больше, но Тристан, похоже, слишком хорошо замечает малейшие признаки ее усталости, которые она старается скрыть, и время от времени сам настойчиво предлагает остановиться на несколько минут. Эйлис остается только соглашаться.
Вечером на привале, уже после ужина Эйлис все же решает поднять волнующую ее тему. Это нужно решить. Особенно с учетом того, что они снова вышли на дорогу и вскоре могут оказаться в еще одной деревне.
— Милорд, я думаю, стоит обсудить, как мы будем действовать в следующей деревне и дальше, — она надеется, что голос звучит достаточно уверенно.
— Я точно так же скрою вас чарами, — как нечто само собой разумеющееся произносит Тристан. — Как вы сами убедились, это надежно, удобно и исключает риск, что кто-то, может даже не сразу, вспомнит или узнает ваше описание. Полагаю, недавний случай наглядно показал, что это возможно и уже происходит.
Эйлис так и думала, что он это упомянет.
— Я согласна, что чары — весьма безопасный вариант, — кивает она, пусть даже ей не слишком это нравится, — однако, как мне показалось, у них все же есть недостатки.
— И какие же? — в его тоне слышится легкое, хорошо скрываемое недовольство.
Эйлис тихо вздыхает, набираясь решимости. Отступать уже поздно.
— Мне сложно ориентироваться в границах чар, вы их описали достаточно конкретно, за что я вам очень благодарна, но все равно это может быть непросто и мне бы не хотелось, чтобы я случайно за них вышла. Еще один, косвенно связанный с этим момент: время от времени у меня возникала мысль, что кто-то может со мной столкнуться, поскольку не видит ничего, и это вызовет вопросы. Конечно, я старалась следить, чтобы этого не произошло, но я не исключаю случаев, когда не смогу что-то увидеть. И я все еще думаю, что распоряжения о двух комнатах, блюдах и прочего могут показаться странными, и пусть даже работники постоялых дворов не станут ничего рассказывать, об этом могут услышать постояльцы и все равно пойдут какие-то слухи.
Она замолкает, внимательно наблюдает за реакцией Тристана, который, похоже, задумался над ее словами.
— Вы считаете, — пару минут спустя произносит он, — выдавать себя за простолюдинов лучше? Нам в том случае даже в отдельных комнатах отказали.
— Я не совсем это имела в виду, — не позволяя волнению проявиться в жестах и голосе, отвечает Эйлис. — Согласна, опыт в той деревне оказался совершенно неудачным, однако я бы не хотела отказываться от этого метода лишь из-за одной неудачи, просто, как мне кажется, у него должно быть свое применение. — Она вновь глубоко вдыхает. — Я была бы очень вам благодарна, если бы вы согласились снова его опробовать, например, в ближайшем городе. Я не знаю, сколько потребуется времени, чтобы изучить имеющиеся там книги о магии, но, вполне возможно, это займет несколько дней, и в этом случае, мне кажется, ваше присутствие в одном месте может вызвать вопросы.
А еще ей хочется самостоятельно изучить книги, что может быть затруднительно, если Тристан будет скрывать ее присутствие чарами. Да, ему, скорее всего, не составит труда купить заинтересовавшие ее фолианты, но это все еще кажется чем-то, с чем она должна разобраться сама. Тем более в городе любопытных лиц должно быть меньше, и хочется верить, что никто не обратит на них внимание.
В этот раз Тристан думает даже дольше, чем в прошлый.
— Вы правы, длительные остановки могут навредить образу увлеченного поисками наследника, — все же кивает он, и Эйлис догадывается, что признать это ему было непросто. — Однако, миледи, вы не боитесь, что кто-то вас узнает?
— Я думаю, что если мы, как и в прошлый раз, изобразим помолвленную пару, — она старательно отгоняет смущение, вызванное этими словами, — никто не обратит на нас внимание. Все же, благодаря вашей игре и идее, в первую очередь ищут наследницу, находящуюся в плену или же пробывшую там какое-то время, едва ли кто-то подумает, что ею может быть влюбленная девушка со своим женихом.
По крайней мере Эйлис очень хочет в это верить.
— Ваши слова не лишены смысла, — улыбается Тристан, — в таком случае я готов дать вашей задумке еще один шанс, только в городе, и нашу историю в этот раз нужно будет продумать гораздо лучше.
— Разумеется, милорд, благодарю, — искренне улыбается Эйлис.
Это уже что-то, главное убедиться, что в этот раз все пройдет лучше, чем в прошлый.