Сквозь холодный туман

R
В процессе
4
автор
Серия:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 356 страниц, 185 070 слов, 51 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
4 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник

Глава пятьдесят первая

Настройки
      Гроза постепенно стихает, хоть дождь и продолжает идти. Эйлис сама не замечает, как погружается сначала в полудрему, а затем и в крепкий, полнящийся образами сон.       — Леди Эйлис?.. — сквозь сон до нее доносится тихий, немного удивленный и словно обеспокоенный голос Тристана.       Она неосознанно хмурится, сильнее жмурится, а затем открывает глаза и несколько раз моргает. Со стороны входа в пещеру проникает утренний свет, правда довольно легкий из-за затянувших небо облаков. Крылья, затекшие от не самой удобной позы и долгого прижатия к стене, неприятно покалывает. Удивительно, что холод не разбудил ее раньше. Одеяло сползло на ноги, а в пещере все еще весьма свежо. Тристан стоит рядом, смотрит с легким беспокойством. Эйлис чувствует, как к щекам приливает тепло.       — Миледи, все в порядке? — тихо интересуется он.       — Да, — кивает Эйлис, — меня разбудила гроза, я решила за ней понаблюдать и в какой-то момент заснула.       Ей вспоминается замеченный ночью конверт, и она отводит взгляд в сторону выхода из пещеры. Сейчас она не уверена, не было ли это частью сна, но, даже если нет, скорее всего, ей не стоит беспокоиться о письме. У Тристана было немало возможностей, чтобы вернуть ее в замок Дэ’Лэй, едва ли он намеренно решил потянуть до этой пещеры в горах. В этом нет никакого смысла.       И все же Эйлис хотелось бы знать, о чем он переписывается с ее семьей. Но спрашивать будет неуместно, лишь выдаст, что она не просто смотрела на грозу.        — Похоже, я спал так крепко, что пропустил все самое интересное, — с легкой улыбкой произносит Тристан, — простите. Надеюсь, ничего не случилось? — его тон становится серьезнее.       — Нет, ничего, — Эйлис слегка покачивает головой.        Нужно подниматься, завтракать и идти дальше, вот только сил после нескольких часов сна не так уж и много, да и мысль, что для спуска тоже нужно будет лететь, не вызывает ни капли энтузиазма. Об этом она вчера не подумала.        Эйлис выдыхает, отодвигает одеяло и неспешно встает. Перед глазами тут же появляются темные пятна, и она рукой придерживается за стену пещеры и глубоко дышит, ожидая, пока отступит дурнота. Вскоре она делает еще один глубокий вдох, убирает руку и оглядывается. Тристан стоит рядом, смотрит с заметным беспокойством во взгляде.        — Все в порядке, — произносит Эйлис, хоть и догадывается, что звучит не убедительно.        Желания идти дальше становится все меньше, и Эйлис прикусывает внутреннюю сторону губы. Нужно это сделать. Она сможет. Точно так же, как смогла вчера. И позавчера. Она слегка расправляет и складывает крылья, желая их размять. Все же спать сидя — не лучшая идея.       — Я приготовлю завтрак, — тепло говорит Тристан.       — Благодарю, — кивает Эйлис.       Она подходит к сумке, лежащей на полу пещеры, находит флягу с бодрящим отваром и делает пару глотков. Возможно, это прибавит хоть немного сил. Из другой фляги, уже с водой, она плещет на руки, протирает лицо. Прохладная вода приносит чуть-чуть свежести, но это не сильно помогает. Похоже, пары часов сна совсем не хватает для восстановления сил.        Тристан разводит костер, возится с завтраком, Эйлис же садится на расстеленное одеяло и порой поглядывает в его сторону. Письма поблизости не видно, но это логично, нет смысла оставлять на виду личную переписку, и даже не так уж важно, чего она касается.       Пока они неспешно завтракают, снаружи вновь начинается дождь, мелкий, совсем не такой сильный, как ночью, но все же выглядящий неприятно. Эйлис смотрит на выход из пещеры, переводит взгляд на костер. Желание куда-либо идти пропадает окончательно.       — Предлагаю остаться здесь, пока не закончится дождь, — первым произносит Тристан.       — Хорошая мысль, — кивает Эйлис.        Возможно, даже удастся отдохнуть еще немного.        С ополаскиванием посуды после завтрака Тристан тоже разбирается сам, и в этот раз Эйлис скорее этому рада. Она устраивается на одеяле, вытягивает ноги, расправляет крылья, чтобы меньше мешались, и спиной опирается на стену. С одной стороны, раз есть время, можно попробовать немного вздремнуть, с другой — это почему-то кажется неловким. Все же уже рассвело. Так что Эйлис смотрит на костер, погружается в мысли, и время от времени поглядывает на Тристана.        В один момент она замечает перед ним лист и перо с чернилами. Похоже, он пишет ответ на пришедшее письмо. Интересно, на то, которое она видела ночью, или на какое-нибудь другое? Эйлис слегка покачивает головой. Не надо об этом думать. Ее это не касается, она и так слишком подозрительно относится к этой переписке.        — Миледи, — через какое-то время окликает ее Тристан и подходит ближе, — лорд Виттео написал мне, что теперь он руководит вашими поисками, и интересуется моими успехами. Я, разумеется, не стал раскрывать никаких деталей, использовал ту же версию, что и в других случаях. Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы он поверил.        Вот и ответ. Эйлис не ожидала, что Тристан сам решит рассказать. Она задумывается ненадолго. Чем может грозить то, что поиски поручили брату? Трудно сказать. Она не знает, кто отвечал за них раньше, и что изменится теперь.       — Благодарю, что поделились, — она слегка улыбается, — надеюсь, Виттео не решит встретиться с вами лично. Или, по крайней мере это произойдет там, где мы не сможем пересечься.       Все же находится в одном городе, тем более в одной деревне, с братом слишком рискованно. Едва ли, конечно, они просто так столкнутся на улице, но и почувствовать себя спокойно Эйлис явно не удастся. Особенно если они с Тристаном вновь решат разделиться.       — Не беспокойтесь об этом, — тепло произносит Тристан, — если даже возникнет необходимость встречи, я сделаю все, чтобы она произошла в уединенном месте.       — Благодарю.        Разговор снова затихает. Заполнять тишину светской беседой Эйлис не хочется, и Тристан, похоже, это понимает, так что не настаивает, а просто садится чуть в стороне и ищет что-то в сумке.        — Я взял в библиотеке лорда Бартолло пару книг, — произносит он через несколько минут, — к сожалению, ничего, что могло бы оказаться вам полезным там не оказалось, но, возможно, они помогут скоротать время.        Тристан подходит к ней с двумя книгами в руках. Сборник стихов и роман про путешествия. Обе Эйлис уже читала когда-то, но сейчас это и не важно.       — Спасибо, — слегка улыбается она, — я почитаю стихи.        Это кажется проще, не так много сил и внимания потребуется.       — Как пожелаете, — Тристан протягивает ей книгу и сам устраивается неподалеку.       В течение дня дождь то прекращается, то начинается снова, так что вскоре после обеда Эйлис с Тристаном окончательно решают никуда сегодня не идти. Эйлис задумывается и чуть хмурится. С одной стороны, день отдыха явно идет на пользу: сил уже немного больше, чем было с утра, с другой — еще одна задержка в поисках ответов. Впрочем, они и так не спешат продвигаться. Один день, скорее всего, ничего не изменит. А может даже придаст сил, и завтра удастся идти быстрее. По крайней мере в это хочется верить.       Вечером, ближе к закату, тучи наконец расходятся, от входа в пещеру становится видно синее небо и куда более редкие облака. Хочется верить, что такая погода продержится и завтра. Главное, чтобы снова не стало слишком жарко. Эйлис выходит на уступ, ступает осторожно, не желая поскользнуться на влажном камне. Вид отсюда все же красивый, пройденная часть предгорий видна очень хорошо, пусть тропа, по которой они шли, и располагается немного в стороне.        Через несколько минут позади слышатся шаги. Эйлис слегка поворачивает голову и краем глаза замечает Тристана, на удивление задумчивого и оглядывающегося по сторонам.       — Что-то вызывает срабатывание охранных чар, — произносит он, подходя к краю уступа. — Это не другие альвинды или люди, это точно, но и не обычные звери. Я слетаю проверю и заодно возьму еще веток для костра. Леди Эйлис, мне будет спокойнее, если вы подождете в пещере, я на всякий случай поставлю на вход защитные чары, чтобы никто не смог к вам проникнуть.        Эйлис задумывается, тоже смотрит по сторонам, но не различает ничего необычного.        — Вы считаете, это что-то опасное?       — Не уверен, — Тристан покачивает крыльями, — могу предположить, что причиной являются какие-то магические создания, но какие именно отсюда не понять. Но в любом случае вам не стоит беспокоиться, даже если они опасны, я сумею с ними справится. Чары лишь на случай, если они окажутся поблизости и решат заглянуть в пещеру, но я не думаю, что это произойдет.       — Расскажете, кто там был? — интересуется Эйлис, направляясь ко входу в пещеру.       Ей действительно любопытно, и хочется верить, что и правда никакой опасности нет. Скорее всего, Тристан не станет лгать насчет других альвиндов.       — Разумеется.       Он немного задерживается у входа в пещеру, должно быть, чтобы использовать заклинание, затем расправляет крылья и поднимается в воздух. Эйлис пару мгновений смотрит ему вслед, а затем садится на расстеленное одеяло.        Она пробует читать, но мысли то и дело возвращаются к сработавшим чарам Тристана. Хочется верить, что он прав, и это просто какие-то неопасные существа. Жаль не удается даже представить, какие. Тристан сказал, что они, скорее всего, магические, а о них Эйлис практически ничего не знает. Впрочем, стоит сказать что и подробное изучение обычных зверей тоже не входило в предметы, которым обучали наследницу правящего рода. Так что пытаться гадать бесполезно. Ей вспоминаются существа, скрытые от взгляда какими-то чарами, и крылья невольно вздрагивают. Кажется, Тристан называл их кэситаж или как-то так. Но лучше бы с ними не встречаться. Путь лучше здесь обитает кто-нибудь другой, не такой хищный.       Эйлис поднимается с подстилки, делает несколько шагов по пещере. Воспоминания лишь прибавили беспокойства. Нужно угомониться и дождаться Тристана. В конце концов, он — сильный маг, должен справиться со зверьми, даже если они окажутся опасными. Эйлис выдыхает, еще раз проходит по пещере, двигает свою подстилку ближе к костру и старается расположиться так, чтобы было видно выход и уступ. Надо просто подождать.       Тристан возвращается где-то через полчаса, может, чуть больше. В руках у него — охапка еще влажных веток, а на губах — легкая улыбка. Он опускается на уступ, заходит в пещеру. Эйлис приглядывается к нему, но пока что не может ничего понять.       — Все в порядке, миледи, — улыбнувшись чуть шире, произносит Тристан, — чары приманили небольших, очень особенных существ.       Он кладет ветви на пол недалеко от костра. Не проходит и пары мгновений, как из глубины охапки показывается пятерка небольших, меньше ладони, клубков бледно-зеленого пуха, с едва угадывающимися черными бусинами глаз и чуть более темно-зеленым клювом.       — Их называют манианто, — произносит Тристан, садясь около костра, — они чувствуют магию и в каком-то смысле питаются ей. — Эйлис задумчиво наклоняет голову на бок. — В целом они безобидны, особенно пока не станут гораздо больше, но заклинания, которыми они решат подкрепиться, могут действовать не так хорошо, поэтому я решил не оставлять их рядом с охранными чарами.       — Простите, я не до конца понимаю, но как они могут подкрепиться заклинанием?        Тристан пожимает крыльями.       — Точно этого никто не знает. В академии нам рассказывали лишь то, что они чувствительны к магии, а вот как именно они с ней взаимодействуют, как могут вмешаться в заклинание и ослабить его, никто так и не понял.        Интересно, а могут они “съесть” воздействие заклятья? Звучит странно, даже очень, но это ведь тоже магия.        Эйлис неспешно поднимается, подходит к ветвям, наклоняется и осторожно протягивает руку к одному из манианто. Клубок пуха перекатывается подальше от ладони, другие следуют за ним.       — Они не слишком привыкли к альвиндам, — голос Тристана звучит совсем близко. — Миледи, вы позволите?        Он касается ее руки, и Эйлис рассеянно кивает, чувствуя, как к щекам вновь приливает тепло. Тристан что-то произносит, и над ладонью Эйлис замирает небольшой светящийся шарик. Манианто это явно заинтересовывает: все пятеро тут же оказываются на ладони Эйлис, плотно прижимаются друг к другу, чтобы поместится. Они почти не чувствуются, разве что пух щекочет кожу и начинает едва заметно светиться, когда клювы касаются созданного Тристаном шарика. Сам же шар тускнеет, но не пропадает полностью. Манианто начинают крутится, словно желая найти что-то еще, но вскоре просто скатываются с ладони Эйлис и снова устраиваются на ветках.        — Любопытные создания, — произносит она, чтобы чем-то заполнить повисшую тишину.       — Весьма, — кивает Тристан, — но встречаются не часто, особенно в таких местах. Нам говорили, что они чаще обитают у магических источников, но здесь я ничего подобного не чувствую, так что не ожидал их встретить. — Он чуть медлит, словно над чем-то раздумывая. — Эйлис, вы ведь не просто так решили их взять?       Она кивает.       — Я подумала, что раз они подкрепляются заклинаниями, может, они и на заклятье могут воздействовать.       Вслух это звучит еще глупее, чем в мыслях.       — Это… интересная идея, даже очень, — в голосе Тристана явно слышится задумчивость. — Правда полностью эти существа даже простое заклинание не поглощают, но можно попробовать взять их с собой, вдруг появится какая-то разница.        Эйлис задумывается. Проверить действительно хочется.       — Вашим заклинаниям они не помешают?       Все же не исключено, что вскоре им встретится деревня или просто путники на дороге. Нельзя исключать, что может понадобиться быстро скрыть ее присутствие.       — Буду добавлять в них побольше сил, а так ничего не изменится, — улыбается Тристан.       — Спасибо, — Эйлис улыбается в ответ.       — Надеюсь, они действительно смогут помочь.       Остаток вечера Эйлис проводит в размышлениях и наблюдении за манианто, которые, видимо освоившись, дружно перекатываются по пещере, задерживаются ненадолго у входа. Эйлис становится любопытно, и она тоже приближается ко входу, протягивает руку. Ничего. Никаких чар, которые мешали бы пройти. По крайней мере ей. Хочется верить, что за ночь манианто никуда не убегут, но Эйлис не представляет, как их удержать. Впрочем, стоит Тристану создать еще один небольшой магический шарик, как манианто тут же разворачиваются и быстро катятся к нему. Похоже, они действительно прекрасно чувствуют заклинания и не против ими подкрепиться.       Эйлис достает из сумки чистые листы и перо с чернилами, желая сделать хотя бы пару коротких заметок, и задумывается. Пожалуй, нести манианто в сумке, которая является артефактом, и в которой лежит еще сотня кулонов, защищающих от поисковых чар, будет не слишком разумно. Неизвестно, как существа повлияют на это все, а артефакты ей необходимы. Хочется верить, что и на том, который она носит, присутствие манианто не скажется. Или же Тристан предупредит, что энергия в артефакте заканчивается. Но все же если брать их с собой, их надо в чем-то нести, и, наверно, лучше это делать самой Эйлис. Чем ближе они будут к ней, тем больше шансов, что их заинтересует заклятье, а не что-то еще. По крайней мере это звучит разумно.       — Тристан, — негромко окликает она, и он поднимает голову, отвлекаясь от книги, — у вас не найдется какой-нибудь небольшой сумки, чтобы можно было в ней нести манианто?       — Я посмотрю, — произносит Тристан, — думаю, что-нибудь найдется.       — Спасибо.       Эйлис возвращается к заметкам, оставляет на листе несколько коротких фраз и краем глаза замечает приближение манианто. Пуховые клубки останавливаются на краю одеяла, словно не рискуют двигаться ближе. Эйлис не спешит что-то делать, а лишь наблюдает за ними. Манианто медленно, то и дело останавливаясь, катятся в ее сторону, на пару минут останавливаются совсем рядом с подолом платья, а затем перемещаются в сторону Тристана. Вскоре они находят себе место в стороне от подстилок и надолго остаются там.       Ночь проходит заметно спокойнее предыдущей, Эйлис удается поспать вполне крепко и без лишних сновидений, так что сил к утру заметно прибавляется. И даже мысль, что придется снова немного пролететь не вызывает такого неприятия, как вчера.        Манианто обнаруживаются у одной из стен пещеры между подстилками, они все еще держатся вместе, и, как и вчера, очень быстро реагируют на созданный Тристаном светящийся шарик.       Эйлис с Тристаном завтракают, неспешно собираются в путь. Из своих вещей Тристан достает небольшую, кожаную поясную сумку.       — Полагаю, манианто должны в ней поместиться, — произносит он, открывает сумку пошире и создает небольшой магический огонек внутри.       Манианто пару мгновений крутятся на месте, словно не сразу понимают, где находится созданное для них заклинание, а затем катятся в сторону сумки, теснятся, но вполне помещаются внутри. Тристан закрывает клапан сумки, но не так плотно, как мог бы, так что между клапаном и основной частью сумки остается немного пространства.       — Думаю, будет лучше, если я их понесу, — говорит Эйлис, заметив, что Тристан собирается прикрепить сумку к поясу. — Не уверена, что на расстоянии их влияние на заклятье будет заметно.       — Вы правы, миледи, — чуть помедлив, кивает Тристан и ненадолго возвращается к своим вещам. — Возьмите.       Он протягивает ей черный пояс с золотым узором и сумку.       — Благодарю, — произносит Эйлис, стараясь скрыть смущение.        В следующем городе определенно надо купить себе пояс, а лучше несколько.        Она закрепляет сумку, завязывает пояс, стараясь, чтобы он не скользил по платью. Манианто в сумке почти не чувствуются, разве что их движение дает понять, что внутри кто-то есть. Эйлис касается кожной поверхности. Хочется верить, что созданиям там вполне удобно, и они не против путешествовать подобным образом. Хотя с учетом того, что за ночь они никуда не делись, их вполне устраивают создаваемые Тристаном заклинания.       Убедившись, что ничего не оставлено, Эйлис и Тристан выходят из пещеры, подходят к краю уступа. Тристан первым расправляет крылья, делает шаг вперед и зависает в воздухе неподалеку. Эйлис глубоко вдыхает, слегка двигает крыльями, разминая их, и тоже шагает вперед. Стоит оказаться в воздухе, как воздействие заклятья слегка усиливается, заставляя прикусить губу. Им недалеко лететь, она справится.        И все же после приземления Эйлис вновь требуется несколько минут, чтобы прийти в себя и пойти дальше.        День пути проходит спокойно и весьма неспешно. Эйлис не уверена, есть ли какая-то разница от присутствия манианто — разве что их шевеление в сумке порой неплохо отвлекает от собственных мыслей и ощущений — но одного дня все же, пожалуй, недостаточно, чтобы делать какие-то выводы. Сами манианто ведут себя на удивление спокойно, не пытаются выбраться из сумки, только время от времени перемещаются внутри. Похоже, такое путешествие их вполне устраивает.        На ночлег они вновь останавливаются в пещере, не такой просторной, как прошлая, но зато к ней не нужно лететь, да и места для сна все же хватает, а вскоре после полудня следующего дня впереди и чуть выше показываются стены домов. Должно быть, деревня.       — Миледи, постарайтесь держаться ближе, — произносит Тристан, — я не думаю, что манианто сильно повлияют на скрывающие чары, но так все же будет надежнее.       — Хорошо, — кивает Эйлис.       По пути это едва ли будет проблемой, по крайней мере других путников сейчас не видно, но в самой деревне уже сложнее, придется тщательней следить, чтобы ни с кем не столкнуться.        До деревни они добираются уже ближе к вечеру, но еще задолго до заката, и все же решают остановиться на ночлег в ней. Чем ближе они подходят, тем чаще Эйлис касается сумки с манианто, которые с момента наложения Тристаном скрывающих чар стали заметно активнее.        — Как вы считаете, присутствие манианто на постоялом дворе не привлечет внимания? — вполголоса интересуется Эйлис, пока они еще не вошли в деревню.       — Не должно, — Тристан покачивает головой, — даже если что-то привлечет их внимание, чары не позволят им покинуть комнату.        Чары, точно. Эйлис почти успела про них забыть. Впрочем, если это поможет удержать существ, нет смысла возражать. Да и возможность поспать на нормальной кровати и, может быть, посетить купальню, выглядит весьма привлекательно, чтобы от нее отказываться.       В деревне манианто становятся еще беспокойнее, вертятся в сумке, приподнимают ее клапан, словно желая выбраться. Эйлис чуть сильнее прижимает к себе сумку. Похоже, здесь гораздо больше различных чар. Она косится в сторону Тристана. Попросить бы его создать еще один шарик, который смог бы отвлечь манианто, но сейчас это будет выглядеть странно: вокруг есть другие альвинды, да и из окон кто-то может заметить. Лучше подождать до постоялого двора.       К счастью, находится он довольно быстро, пусть и размерами совсем небольшой. Две весьма скромные комнаты там тоже есть, а вот с купальней возникают сложности, хоть хозяин и заверяет Тристана, что что-нибудь придумает. В комнате Эйлис кладет сумки на стол, открывает замок на той, что с манианто, и садится на кровать. Нет ни тумбы, ни шкафа, лишь стол, табурет и не самая широкая кровать. Впрочем, этого вполне хватит, чтобы провести ночь. Манианто выкатываются из сумки, кружат по столу. Тристан создает в центре стола небольшой магический шарик, и манианто вновь собираются около него.        — Я оставлю чары на двери, — произносит он, переводя взгляд на Эйлис, — и сообщу, как будет готов либо ужин, либо купальня.       — Благодарю, — кивает она.       — Хорошего отдыха, миледи. — Он подходит к двери. — Постучите, если что-то понадобится.       — Хорошо.       Он выходит из комнаты, а Эйлис переводит взгляд на стол. Надо немного отдохнуть, а затем записать свои наблюдения и ощущения, попробовать сравнить их с теми, что были несколько дней назад, пусть даже она не уверена, что чувствует какую-то разницу.
4 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (2)