Глава 54: Поезд ⬛🔵❌🤎🟡🔴
10 марта 2026 г., 10:35
Через час замечаю впереди что-то тёмное.
Приближаюсь — поезд.
Состав сошёл с рельсов. Головной вагон и ещё два на берегу, остальные в воде. Торчат из залива, как пальцы мертвеца.
Реджи настораживается. Смотрит туда, нюхает воздух. Не рычит, но напряжён.
Останавливаю дрезину метрах в ста. Выхожу. Реджи спрыгивает, идёт за мной.
Подходим к головному вагону. Двери открыты, внутри темно.
Залезаю.
Внутри пахнет плесенью, сыростью и чем-то сладким — запах смерти, который уже не выветрится
Свет из разбитых окон выхватывает куски: сиденья, столики, мусор на полу.
В кабине машиниста — скелет.
Сидит в кресле, прислонившись к стене. Форма истлела, но видно — железнодорожная. Фуражка с кокардой съехала набок, держится на высохшей коже. На груди — орден, почерневший, с зелёными разводами.
Руки на столе. В правой — пистолет.
Макаров. Ржавый, грязный, облезлый. Пальцы-кости сжимают рукоять, будто он держал его до последнего.
Я беру пистолет. Кости рассыпаются, пальцы падают на стол с сухим стуком. Реджи вздрагивает, отступает.
Пистолет тяжёлый, холодный. Вытаскиваю обойму — три патрона. Ржавые, но целые. Затвор не двигается — закис. Надо чистить.
Прячу пистолет в рюкзак.
Смотрю на машиниста. Лица нет — только череп, обтянутый кожей. Глазницы пустые, смотрят в потолок. Рот открыт — будто кричал.
— Спасибо, — говорю. — Пригодятся.
Выхожу.
Вагон второй — торговый.
Внутри ящики, коробки, мешки. Всё перевёрнуто, разбросано, разграблено. Но не всё.
Нахожу:
· Три банки тушёнки
· Две банки сгущёнки
· Пачку макарон (целую, в плёнке)
· Соль — мешочек, килограмма полтора
· Спички — пять коробков, сухие
· Мыло хозяйственное — три бруска
· Нитки, иголки, пуговицы
Забираю всё, что влезает. Рюкзак тяжелеет, лямки врезаются в плечи.
Реджи сидит у входа, ждёт. Не отходит.
Вагон третий — ресторан.
Столы, стулья, барная стойка. Всё вверх дном. Бутылки на полу, осколки стекла, засохшие лужи.
На стойке, среди мусора, стоит бутылка. Целая.
Вино. Красное, пыльное, с потёртой этикеткой. Я не разбираюсь в винах, но бутылка тяжёлая, стекло толстое.
Беру. Затыкаю пробкой покрепче, сую в рюкзак.
Реджи вдруг взвизгивает.
Оборачиваюсь. Он царапается об острый край разбитого окна — пытался вылезти, порезал лапу. Кровь на снегу, красное на белом.
— Тихо, — говорю. — Сейчас.
Подхожу, смотрю. Царапина неглубокая, но кровь идёт. Отрываю от футболки полоску, перевязываю. Реджи скулит, но терпит.
— Пошли, — говорю. — Надо уходить.
Выходим.
Стоим на берегу. Ветер холодный, резкий. Реджи прижимается к ноге.
И вдруг — вой.
С противоположной стороны реки.
Длинный, тоскливый, волчий.
Потом крик:
— И КАК ТУТ ПО УСТАВУ ДЕЙСТВОВАТЬ, ТОВАРИЩИ?!
Голос громкий, злой, отчаянный. Человеческий.
Реджи рычит. Я зажимаю ему пасть.
Осторожно выглядываю из-за вагона.
На том берегу — четверо.
В военной форме, с калашами. Стоят на берегу, смотрят в лес. Перед ними — девять волков.
Волки скалятся, припадают к земле, готовятся к прыжку.
Выстрелы.
Автоматные очереди режут тишину. Волки падают, но не все. Один прыгает, сбивает с ног крайнего солдата.
Я отступаю.
— Уходим, — шепчу. — Быстро.
Сажаю Реджи на платформу, сам сажусь, качаю рычаги. Дрезина трогается, набирает ход.
Сзади стрельба, крики, вой.
Я не оглядываюсь.