Ты мне не подходишь

Перевод
NC-17
Заморожен
18
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Размер:
330 страниц, 112 134 слова, 19 частей
Метки:
AU AU: Школа Hurt/Comfort Ангелы Ангст Боязнь сексуальных домогательств Влюбленность Второстепенные оригинальные персонажи Генетика / Эволюция Горе / Утрата Демоны Драма Дружба Жестокость Каннибализм Кровь / Травмы Любовь/Ненависть Наркотики Насилие Нецензурная лексика Обман / Заблуждение Обретенные семьи Обреченные отношения От друзей к возлюбленным Параллельные миры Повседневность Покушение на жизнь Покушение на свободу Попытка изнасилования Поцелуи Психология Разумные животные Ревность Рейтинг за насилие и/или жестокость Случайный поцелуй Современность Упоминания каннибализма Упоминания наркотиков Характерная для канона жестокость Элементы ревности Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 55 Отзывы 2 В сборник

Глава 19 : Первый день в академии, 2 год!

Настройки
Примечания:
... .. . .. За лето произошло ещё четыре нападения. Искажённые атаковали густонаселённые районы крупнейших городов страны. Большинство жителей были в ужасе, а эволюционировавших антропоморфы призывали сражаться. Даже несмотря на то, что они сильны и могущественны, эволюционировавших было очень мало, а Искажённых — очень много. По оценкам новостей, их насчитывалось около тысячи. Эволюционировавших же — меньше тридцати. Всё должно было измениться. Некоторые изменения Дэй видел прямо перед собой. Изменения, которые ему предстояло испытать на себе. —Спасибо, студенты, за ваше понимание. Желаю вам всем всего наилучшего, — Фредди отступил назад и сошёл со сцены. Почти так же, как и в прошлом году. На этот раз Дэй стоял рядом со сценой — его попросили вернуться в академию раньше в качестве президента студенческого совета. Его остальные друзья тоже приехали несколько часов назад. Именно они первыми узнали о изменениях, которые происходят во всех школах эволюции. —Спасибо, мистер Фазбер, — улыбнулась мисс Делайт. Дэй не мог понять, какая именно. —А теперь, студенты, в этом году вас расселят по общежитиям немного иначе. Как большинство из вас уже слышало из новостей, в последнее время произошло больше нападений, и стране нужно больше эволюционировавших антропоморфов для борьбы. Чтобы повысить эти шансы, правительство решило сделать магию более важной частью обучения в школах эволюции. Одним из шагов к этим изменениям станет разделение студентов по чистым кровным линиям: ангельской, демонической или антропоморфной. Это определит, какие занятия вы будете посещать и в каком общежитии будете жить. Мисс Делайт взглянула в сторону, и три её сестры подняли таблички прямо перед сценой. Справа мисс Делайт держала табличку с надписью «Ангел», слева — «Демон», а посередине — «Антропоморф». —Пожалуйста, все подходите к регистрационным столам, чтобы получить папки со всей необходимой информацией. Как только получите всё, пожалуйста, идите к табличке с вашим обозначением. Оно будет напечатано на вашем новом студенческом удостоверении. Спасибо, студенты, — мисс Делайт улыбнулась ещё ярче и тоже покинула сцену. Дэй посмотрел на растерянных студентов, которые потянулись к ряду столов, где люди уже готовили для них папки с информацией. —Мне всё равно это не нравится, — тихо сказал Бубба. Дэй тоже не был уверен, что ему нравятся последствия этих изменений, но если это поможет остановить Искажённых… —Давайте посмотрим, где мы можем помочь, — предложил Дэй. Второкурсников было много, но всё равно значительно меньше, чем в прошлом году. В их классе было чуть больше тысячи человек. В этом году, наверное, чуть меньше половины — около пятисот студентов. —Да, пошли помогать, — согласилась Бобби и обвила руку Буббы своей. — Пойдём, очкарик. —Всё ещё одержима ими? — настороженно спросил Бубба. —Конечно, они делают тебя похожим на очень симпатичного учителя, — подмигнула Бобби. —Угу, — Бубба отвернулся. Его большие уши слегка порозовели. Весёлый смех Бобби раздавался за ними, пока они шли к очередям студентов. Дэй повернулся к Крафти. Она тоже это видела? Единорожка кивнула с лёгкой улыбкой на губах. Бубба и Бобби официально ещё не объявили, что встречаются, но выглядело это именно так. —Пойдём и мы? — спросил Дэй, протягивая руку. Крафти слегка покраснела и обвила его руку своей, как Бобби сделала с Буббой. —Пока кота нет, пёс решил поиграть, — проворчал слегка знакомый голос у них за спиной. Дэй и Крафти обернулись. Нап. Немного выше ростом — это что, мышцы под короткими рукавами? — всё такой же чертовски привлекательный фиолетовый кот. На лице Напа было лёгкое недовольство — он смотрел на руку Дэя, которая всё ещё была переплетена с рукой Крафти. —Нап! — Дэй отпустил Крафти и шагнул вперёд для объятий, его хвост радостно завертелся. Он не видел лица Напа с прошлого года! Дэй обхватил кота руками. В нос ударил запах лаванды, и он крепче прижал Напа к себе. Нап обнял его в ответ так же сильно. —Привет, — прошептал Нап ему на ухо, его дыхание шевельнуло мягкую шерсть. —Привет, — прошептал Дэй. Он попытался отстраниться, но руки Напа только крепче сжались. —Ещё чуть-чуть, — пробормотал Нап в его шерсть. —Пожалуйста. Окружённый теплом и лавандой, Дэй был готов оставаться в плену хоть несколько часов. —Ладно, — Дэй уткнулся лицом в плечо Напа, его хвост всё ещё радостно вилял. Через секунду он услышал фырканье и шаги Крафти, уходящей прочь. Ой, это было грубо с его стороны. Дэй должен был— —Даже не думай, — рыкнул Нап. —Ты сказал, что останешься. —Я знаю, но Крафти... —С ней всё будет хорошо. Пожалуйста? Просто побудь со мной немного. Я очень по тебе скучал. Эти чёртовы жёлтые глаза были слишком сильным оружием. Дэй вздохнул и снова опустил голову. Они так и стояли, обнявшись в стороне от сцены академии, пока студенты и учителя пытались навести порядок в хаосе. Кисси, которая ждала в тени под сценой, через пять минут прочистила горло. Дэй успел отстраниться от неожиданно цепкого кота, прежде чем к нему подошёл Фредди. —Дэйлайт, Нейпериус, — Фредди кивнул в знак приветствия. Хвост Дэя немного замедлился. Фредди всё ещё был худым, на грани нездоровья, но теперь он выглядел ещё и крайне измотанным. Его шерсть потускнела — верный признак болезни. Дэй очень хотел бы как-то помочь медведю. —Президент Фазбер, — вежливо сказал Нап. —Привет, мистер Фазбер, — улыбнулся Дэй. —Чем могу помочь? —Мне нужно, чтобы ты и остальные члены совета первыми прошли сортировку. Студенты насторожены из-за этих изменений. Если они увидят, что совет идёт первым, это должно немного снять тревогу, — Фредди провёл когтями по шерсти на голове. —Новым учителям тоже может понадобиться одна-две лишние пары рук, пока они осваиваются. Мне не нравится просить студентов о таких вещах, но совет уже доказал свою способность. Вы поможете? — уголки рта Фредди скривились, будто он попробовал что-то кислое. —Конечно, мистер Фазбер, — кивнул Дэй. К ним подошёл Голди и обнял Фредди за плечи. —Видишь? Это было не так уж сложно, правда? Оставь это малышу. Он справится, — Голди подмигнул Дэю, словно они делили секрет. Что ж, технически так и было. Дэю нужно было скоро поговорить с золотым медведем об этом секрете. Просто у него пока не было способа связаться с Голди. —О, правда? Разве не ты говорил, что они должны стать помощниками учителей без какой-либо подготовки и без диплома? — с большей, чем обычно, резкостью сказал Фредди. Он, похоже, и сам это заметил. —Прости, Голди, — вздохнул Фредди и потёр глаза рукой. —Ничего страшного, — Голди стукнулся лбами с братом и крепче сжал его плечо. —В любом случае, — Голди повернулся к ним с яркой улыбкой. —Надеюсь, лето прошло расслабленно. Пора браться за работу. —Готовы, насколько это возможно, — ответил Дэй таким же лёгким тоном, пытаясь поднять настроение. Нап ничего не сказал. Фредди сделал ещё один глубокий вдох, опустил руку, и на его лице снова появилась публичная улыбка. —Тогда мы больше не будем вас задерживать, — улыбнулся Фредди и быстро ушёл. Голди ещё секунду смотрел ему вслед. —Он… в порядке? — осторожно спросил Дэй. —А кто из нас в порядке? — пробормотал Голди так тихо, что, наверное, думал, что Дэй не услышит. —Не переживай, малыш, — Голди повернулся с улыбкой. —В любом случае, я хотел бы поговорить с тобой, — Голди бросил взгляд на Напа. —Наедине. Лапа Напа крепче сжала руку Дэя и не двинулась с места. Очень очевидное «нет». Голди приподнял бровь и скрестил руки на груди. Дэй переводил взгляд с одного на другого, пытаясь понять, почему это происходит и как это остановить. —Президент студсовета? — спросила мисс Делайт, прерывая напряжение. —Нам нужна твоя помощь на минутку. —О, конечно, — ответил Дэй. Он повернулся обратно к коту и медведю, которые продолжали сверлить друг друга взглядами. —Мне нужно идти, ладно? — Дэй сжал руку Напа. Кот прервал дуэль взглядов с Голди и посмотрел на него с лёгкой хмуростью. Дэй нахмурился в ответ, прежде чем повернуться к Голди. —Простите, мистер Фазбер, мне сейчас нужно идти. Позже? —Конечно, малыш, — вздохнул Голди. —Долг зовёт. —Спасибо, — улыбнулся Дэй, прежде чем отпустить руку Напа и войти в нетерпеливую толпу студентов. Он помогал находить правильные папки для каждого студента. Отвечал на вопросы, как мог, чтобы никто не начал устраивать проблемы. В конце концов у всех были папки и новые студенческие удостоверения. Все ждали в беспорядочном кругу, пока сестры Делайт с табличками разделились. Мисс Делайт, которая говорила раньше, снова взяла микрофон и встала перед беспорядочным кругом. —Итак, студенты. Все, у кого демоническая кровь, пожалуйста, подойдите к табличке “Демон”. Студенты замешкались. Бобби, стоявшая рядом с Дэйем и остальным советом, глубоко вдохнула и пошла к мисс Делайт и табличке “Демон”. К ней присоединился Нап, а за ним — Пикки. Они удивлённо посмотрели друг на друга. Дэй знал про Бобби, подозревал про Напа после того, как глаза кота стали красными в прошлом году. Он думал, что так и было, но никогда не был на сто процентов уверен. Пикки он совсем не ожидал. Она наполовину демон? Студенты настороженно переглядывались и медленно некоторые из них подошли и встали под табличкой “Демон”. Когда больше никто не вышел вперёд, мисс Делайт продолжила. —Спасибо, студенты. Теперь все, у кого ангельская кровь, пожалуйста, подойдите к табличке “Ангел”, — мисс Делайт указала на неё. Дэй был рад, что теперь знает о своей ангельской крови, но всё ещё не успел прижать Поппи и вытрясти из неё больше информации. Дэй и Крафти шагнули вперёд одновременно. Он посмотрел на неё с таким же удивлением, с каким она посмотрела на него. Они немного помедлили, прежде чем продолжить идти к табличке. Больше никто не подошёл. —Спасибо, — быстро сказала мисс Делайт. —Теперь все остальные будут жить в антропоморфных-общежитиях. Пожалуйста, следуйте за моими сёстрами в нужные места. Не забудьте проверить своё расписание. С нетерпением жду вас на занятиях в понедельник! — Мисс Делайт кивнула своим сёстрам, и они начали вести своих студентов по мощёным дорожкам академии. —Здесь какая-то ошибка? — спросил Дэй у Делайт, державшей табличку “Ангел”. —Удивлён? — спросила она и опустила табличку. —Ангелы редко покидают рай, поэтому уже двое студентов с ангельской кровью – это большая неожиданность. К счастью, у вас обоих будет много места для себя! — Мисс Делайт улыбнулась и жестом таблички “Ангел” предложила им следовать за ней. Пока они шли, Крафти положила руку ему на руку и наклонилась ближе. —Ты знал? —Только несколько месяцев назад. А ты?— спросил Дэй. —Ну, я всегда знала, — неуютно призналась Крафти. —Правда? — Дэй с любопытством наклонил голову. —Да, единороги и ангелы… не чужие друг другу. —Что ты имеешь в виду? — спросил Дэй. Крафти посмотрела на него, потом на Делайт, ведущую их, и на расходящиеся толпы студентов. —Ты не обязана мне рассказывать, — заверил он её. Ему было любопытно, но он не должен был знать. —Нет, я хочу, чтобы ты знал. Особенно теперь, когда это кажется… важным, — Крафти нахмурилась и достала из сумки круглый ластик, нервно покатав его в руках. — Так вот, я единорог, очевидно. —Очевидно. —Единороги и ангелы всегда были… близки. Мне с детства говорили, что единороги –один из немногих видов “поверхностных жителей”, с которыми ангелы регулярно общаются. — Крафти нахмурилась и достала из сумки круглый ластик, нервно покатав его в руках. —Поскольку они так много общаются, там, откуда я родом, много полу-ангелов. Не то чтобы там было много единорогов или ангелов. Просто больше, чем здесь. Крафти замолкает и крепче сжимает ластик. —Я знала, кто я такая, сколько себя помню. Мама говорила мне никому не рассказывать, потому что это опасно. А теперь Эвол вдруг делает это таким важным… мне кажется, это не к добру. —Спасибо, что рассказала, — наконец произносит Дэй. Он не знает, как заверить её, что правительство наверняка знает, что делает, но и сам в этом не уверен. Почему они не разделили студентов по кровям с самого начала, если так повышается шанс эволюции? —Конечно, Дэй, — Крафти поднимает взгляд и улыбается ему. —Я должна была догадаться, что ты тоже наполовину ангел. Теперь это так очевидно. —Очевидно? В каком смысле очевидно? — растерянно спрашивает Дэй. —Ничего плохого, — хихикает Крафти и не объясняет. Они проходят ещё немного, прежде чем видят новое здание общежития, которого здесь в прошлом году не было. —Вот мы и пришли — улыбается мисс Делайт и жестом указывает на здание. —Восточная сторона – женская половина, западная – мужская. У вас обоих по целому этажу. Разве это не здорово? —К нам ещё кто-нибудь присоединится? — спрашивает Дэй. —Есть ещё только двое студентов с ангельской кровью. Третьекурсник и четвёртокурсник. Уверена, вы скоро с ними встретитесь. Не забудьте разложить вещи по комнатам! — Мисс Делайт улыбается и быстро уходит обратно тем же путём, каким они пришли. —Ох, — тихо говорит Крафти, глядя на фасад здания. Дэй тоже поднимает взгляд и видит пару крыльев над входом в вестибюль. — Прекрасная работа, — мягко произносит Крафти. —Да, — соглашается Дэй. Это действительно красиво, но в животе у него появляется неприятное ощущение от всего происходящего. Он встряхивает головой и сосредотачивается на Крафти. —Давай заберём вещи и посмотрим, сможем ли мы встретиться с остальными. Крафти кивает, и они поворачивают, чтобы на небольшом расстоянии последовать за мисс Делайт обратно тем же путём.

———————————

К счастью, столовая почти не изменилась. Всё так же можно садиться где угодно, но Дэй сразу заметил, как теперь рассаживаются люди. Студенты с демонической кровью держатся отдельно от чистокровных антропоморфов. Когда Дэй проходил мимо с Крафти, он чувствовал взгляды, которые буравили им спины. Они взяли еду и вышли на террасу, где их уже ждали остальные. —РЕБЯТА! — Дэй поставил поднос на стол и широко раскинул руки для объятий. Раздался хор приветствий, и началась большая групповая обнимашка. Бубба и Нап театрально вздохнули, прежде чем присоединиться. —Так приятно видеть всех вас, — счастливо сказала Бобби, прижимаясь к остальным. —Чувак, я на самом деле по вам соскучился, — ухмыльнулся Киккин. —Что значит “на самом деле”? — притворно обиделся Бубба. —Да! — поддержала его Хоппи, когда они наконец разомкнули объятия. —Думаю, самое важное, что нам нужно сделать: это разобраться со слоном в комнате, — она повернулась и ткнула пальцем прямо в лицо Буббе. —Объясняй, очкарик. —У меня теперь очки, — без эмоций ответил Бубба. —И ты никому не сказал! — возмутилась Хоппи. —Я не знал, что должен отчитываться обо всём, что происходит в моей жизни, — Бубба приподнял бровь. —Ладно, прощаю, — отмахнулась Хоппи. —А теперь вопрос посерьёзнее, — она указала на Пикки, Напа и Бобби. —Почему вы не сказали, что вы наполовину демоны? —Тот же ответ, что и у Буббы, — мгновенно отозвался Нап. Пикки ничего не сказала, только опустила голову и потёрла руку. —Это не ответ, — возразила Хоппи. —А это вообще имеет значение, Хоппи? — спросила Бобби, напряжённо выпрямив плечи. Дэй видел, как Пикки, Бобби и Нап начинают чувствовать себя неуютно, пока Хоппи продолжала. —Да, имеет, — Хоппи, казалось, не замечала напряжения, которое сама создавала. —Вы должны были сказать. —Зачем? Чтобы вы могли осуждать нас раньше? — резко бросил Нап. —Что? — Хоппи моргнула. —Я вас не осуждаю! Я просто пытаюсь понять, почему вы не сказали... —А почему мы обязаны тебе говорить? — ещё жёстче ответил Нап. Его тон окончательно завёл Хоппи. —Не требуй от нас ответов, будто ты имеешь право знать... — зарычала Бобби, вставая рядом с Напом. —Требую? — Хоппи хлопнула ладонями по столу. —Это не было бы требованием, если бы вы просто ответили на вопрос! —Ребята, остыньте, — Киккин положил руку на плечо Хоппи. Крафти стояла в стороне неловко, глядя на растущую пропасть между ними. Чёрт возьми. —Хватит, — Дэй шагнул между ними, когда они встали лицом друг к другу у стола. Он начал с крольчихи. —Хоппи, у них есть право делиться тем, чем они хотят и когда хотят. Они не обязаны рассказывать ничего, с чем им некомфортно. —Это другое, — Хоппи покачала головой. —Это не такая безобидная вещь, как покрасить мех. Это гораздо важнее. —В каком смысле? — спросил Дэй. —Демоны – это... — Хоппи резко замолчала. Её глаза слегка расширились, когда она посмотрела на Дэя, а потом на своих напряжённых друзей за его спиной. Дэй не видел, какие у них были выражения лиц, но Хоппи с силой ударила кулаком по столу. —Блять! — прорычала она и вылетела с террасы. —Следи за словами! — крикнул Дэй ей вслед. Он посмотрел на Киккина. —Проследи, чтобы она не влипла в неприятности? Киккин помедлил, но кивнул. Он направился в ту же сторону, куда убежала крольчиха. Дэй повернулся к оставшимся троим. Бобби стояла, скрестив руки, и сверлила взглядом землю. Пикки ещё сильнее сжимала свою руку, не поднимая головы. Нап выглядел бы совершенно равнодушным, если бы не нервное подёргивание кончика хвоста. —Кто-нибудь объяснит? — спросил Дэй, обращаясь ко всем сразу. Прошла секунда молчания. —У меня есть предположение, что это было, — наконец сказал Бубба. Он шагнул вперёд и положил руку на плечо Бобби. Она сбросила его руку и отступила. Бубба быстро скрыл вспышку обиды. —У демонов плохая репутация, — начал Бубба, отходя от Бобби и давая ей пространство. —Эта репутация передаётся любым потомкам, которых они имеют на поверхности. Даже если сами потомки ничего плохого не сделали. —Это не объясняет реакцию Хоппи, — нахмурился Дэй. —Я не думала, что Хоппи из тех, кто не терпит людей с демонической кровью, но, может, она... —Дело не в этом, — перебила Хоппи. Она подскочила и остановилась перед Бобби, Напом и Пикки. С решительным выражением лица она продолжила: —Мне всё равно, что вы наполовину демоны или что вы, — она посмотрела на Дэя и Крафти, —наполовину ангелы. То, что я пыталась сказать и ужасно провалила, это то, что я хотела узнать, почему вы нам не сказали, потому что... Хоппи раздражённо нахмурилась. —Потому что я вас люблю и знаю, что это сделает с вами среди остальных студентов. Простите, что это прозвучало так, будто я одна из тех придурков. — Следи за словами, — напомнил Дэй. —Вы меня простите? — Хоппи посмотрела на друзей, её длинные уши опустились. Дэй подождал секунду, прежде чем шагнуть вперёд и толкнуть Напа локтем. Кот бросил на него оскорблённый взгляд. —Конечно, Хоппи, — первой ответила Бобби. —Просто... способ, которым ты спросила, был не очень приятным. —Знаю, простите, — снова сказала Хоппи, её уши приподнялись. —В следующий раз, когда захочешь что-то спросить, попробуй добавить где-нибудь “пожалуйста”, — вставил свои два цента Нап. —Вау, спасибо, Нап. Что бы я без тебя делала? — Хоппи закатила глаза, её плечи расслабились. Она посмотрела на Пикки, которая до сих пор не произнесла ни слова. —Я... э-э, — Пикки подняла взгляд и снова опустила. —Я прощаю тебя и... прости, что ничего не сказала. Я слишком боялась вам рассказать. —Прости, Пикки, — снова сказала Хоппи. Она раскинула руки и осторожно улыбнулась. —Обнимемся? Пикки посмотрела на Хоппи, потом на остальных, её лицо было встревоженным. Дэй улыбнулся, обхватил рукой руку Хоппи и потянул её к свинке. —Предлагаю всем обняться ещё раз, — сказал Дэй, оглядывая остальных. —Правда? —Правда, — хихикнула Крафти. Остальные присоединились, и началась вторая групповая обнимашка. Дэй заметил, как Бобби взяла Буббу за руку и сжала её, виновато улыбаясь. Бубба погладил её по голове хоботом. —Ладно, так вот, — Дэй устроился на своём обычном месте, и остальные тоже расселись. —Похоже, в этом году будет сложнее видеться. У вас была возможность посмотреть расписание и понять, сможем ли мы встречаться хотя бы на обед или что-то в этом роде? —Предлагаю собраться в общежитии и вместе посмотреть наши папки, — предложил Бубба. —Или можно сделать это в библиотеке. —Конечно, ты хочешь пойти в библиотеку ещё до начала занятий, очкарик, — крикнула Хоппи Буббе с противоположного конца стола. —Я не вижу в этом проблемы, — с такой невинностью ответил Бубба, что это почти звучало правдоподобно. Вокруг стола раздался смех, и напряжение исчезло. Обед прошёл уже гораздо легче. Они встретились в общежитии Дэя и Крафти, потому что туда никто не заходил и не выходил. По крайней мере, насколько они видели. Из расписания они узнали, что теперь появились новые предметы: класс ангельской магии, класс демонической магии и тренировки для антропоморфов. У всех был свой класс магии в одно и то же время. Дэй заметил, что демоническую магию ведёт Бенди, и задумался, что именно произошло, чтобы это стало реальностью. Тренировки для антропоморфов вёл Найтмэр, а ангельскую магию… Марионетка? Дэй не ожидал снова её увидеть. Она теперь преподаёт здесь? —Эти новые занятия, — Бубба нахмурился, глядя в расписание. —Думаю, они создадут больше проблем, чем решение. Раньше не имело значения, полукровка ты или нет, а теперь это кажется самым важным фактором в академии. Действительно ли это поможет нам эволюционировать? —А наличие демонической или ангельской крови имеет значение? — спросил Киккин. —Было так много студентов, которых не отнесли ни к одной из этих групп. —Большинство студентов попали в группу чистокровных антропоморфов, — Бубба поправил очки на хоботе. —Это не значит, что в группе демонов не было довольно много студентов. Думаю, гораздо удивительнее то, что среди наших друзей оказалось двое с ангельской кровью.— Бубба посмотрел на Дэя и Крафти. —Действительно удивительно, что в группе ангелов оказались только мы двое, — согласился Дэй. —Нет, я имел в виду, что удивительно уже то, что вас вообще только двое, — уточнил Бубба. —Что? — спросил Дэй. Слон откинулся на край кровати, на которой сидел на полу. Бобби прислонилась к его руке. —Я имею в виду, ангелов очень редко можно увидеть, а полукровок и того реже. Я думал, что в нашем году может быть один студент с ангельской кровью, — Бубба взглянул на Крафти. —А тут сразу двое – это уже против всех шансов. Разве? Дэй моргнул, пытаясь осмыслить эту информацию. Он не думал, что встреча с Марионеткой и с Алисой была чем-то особенным. Поппи не отреагировала иначе, но на её реакции в любом случае не стоит полагаться как на нормальные. —…будьте осторожны, — тихо сказал Нап. Он взял Дэя за руку и сжал её. —Думаю, вы оба станете мишенями, — он посмотрел с Дэя на пол комнаты, где Крафти сидела рядом с Пикки. Единорог кивнула, её лицо было серьёзным. —Мы должны быть в безопасности в академии, — уверенно сказала Хоппи. —Они не стали бы всё это устраивать, если бы не были готовы. —Ты права, — согласился с ней Дэй. —А теперь давайте разберёмся с нашими групповыми занятиями. Потом нам с советом действительно нужно разобраться с формами студенческих клубов. —Форма? — спросил Киккин, сидя на противоположной стороне от Дэя и Напа. —В начале каждого семестра все действующие клубы должны подавать форму со своей информацией. Сколько членов, на что они потратят бюджет и всё в таком роде, — Бубба перевернул страницу в своей папке. —В любом случае, почему бы нам не возобновить групповые занятия по субботам вечером? Большинство студентов вряд ли будут учиться в ночь перед выходным. Есть возражения? Оттуда они договариваются о совместных занятиях и встречах за едой. Дэй замечает, что у него или Крафти почти нет общих занятий с друзьями, у которых демоническая кровь. Их что, специально разделяют? Дэй не думает, что Фредди мог бы так поступить, но… Фредди сейчас не в лучшей форме. Дэй это понял, как только увидел медведя утром. То, как он резко ответил Голди… это плохой знак. На следующий день приезжают первокурсники на свою ориентацию — их так много. Дэй и совет помогают, как делали в прошлом году. Следующий день, понедельник, — первый день занятий. Дэй и Крафти встречаются в вестибюле общежития. Когда они выходят, за ними торопятся ещё двое студентов. —Подождите! Дэй придерживает дверь и открывает её, пока два хорька выбегают наружу и резко останавливаются. Один выше другого, но цвет меха у них совершенно одинаковый. Они родственники? —Спасибо, — тяжело вздохнула более высокая хорьчиха, выпрямляясь. Она бросила сердитый взгляд на младшего. —Я же говорила тебе поставить будильник. —Мы даже не опаздываем, — фыркнул второй хорёк. Он поправил рюкзак и зашагал дальше. —Мы бы опоздали, если бы я не колотила в твою дверь! —Если ты будешь стоять и жаловаться, то как раз ты и опоздаешь. —Ты такой… ах! Дэй посмотрел на Крафти, отпуская дверь. Она пожала плечами с весёлой улыбкой. Высокая хорьчиха остановилась и повернулась к ним. —Спасибо, что придержал дверь, — сказала она гораздо более спокойным тоном, чем секунду назад. —Я Ферри, а это мой младший брат Ферро. Вы Дэй и Крафти? —Да, я Дэй, — кивнул Дэй и указал на Крафти. —А это моя подруга Крафти. —Приятно видеть других студентов с ангельской кровью. Даже если это сделает этот год сложным, — вздохнула Ферри, шагая вместе с ними. —Мы – единственные четверо студентов с ангельской кровью? — неуверенно спросила Крафти. —Ага, я думала, что к нам может присоединиться первокурсник, но, похоже, нет. —А вы в каком году учитесь? — спросил Дэй. Ферро немного замедлился, чтобы идти ближе к ним, но всё равно на шаг впереди. —Я на четвёртом курсе, — Ферри бросила взгляд на брата. —Ферро на третьем. Вы оба на втором, верно? —Да, а откуда вы уже знаете про нас? — спросил Дэй. —Когда мы узнали о сортировке, мы с Ферро уже знали, куда нас отнесут. Мисс Делайт сказала, что к нам присоединятся двое из студенческого совета, и я знала, кто один из них, — Ферри улыбнулась Крафти. Единорог покраснела и опустила взгляд. —Мы что, такие известные? — усмехнулся Дэй. —Скорее знаменитые, — вставил Ферро. —После того, как предыдущий совет быстро распустили, все ждали, когда новый совет ошибётся. Думаю, рождественская вечеринка в прошлом году была самым близким к провалу, но на самом деле это не было неудачей. Дэй и Крафти поморщились при напоминании о прошлом годе. Рождественскую вечеринку совет обсуждает нечасто, но в этом году им придётся взяться за неё. Все вместе. Дэй точно не планирует снова оказаться в инвалидном кресле. —Мне гораздо интереснее, какой будет эта мисс Марионетка. Будет интересно познакомиться с ещё одним полу-ангелом в роли учителя, — задумчиво произнёс Ферро, пока они шли. Полукровка? Они не знают, что Марион — полноценный ангел? Это будет для них шоком. —Да, как думаешь, она наполовину человек? — спросила Крафти. —Скорее всего, — пожал плечами Ферро. —Хотите пообедать вместе? —Можете поесть с нами за нашим обычным столом, если хотите, — предложил Дэй. —Ваш обычный стол? — Ферро на секунду замер. —С остальными членами студсовета? —Да? — Дэй слегка наклонил голову. Ферро и Ферри переглянулись. —Извините, нам придётся отказаться, — Ферри улыбнулась немного неловко. —Может, в другой раз. Увидимся на занятиях, — Она и Ферро ускорили шаг и поспешили в столовую впереди Дэя и Крафти. —И вот оно начинается, — вздохнула Крафти. —Мне это не нравится, — нахмурился Дэй, когда брат и сестра открыли двери и исчезли внутри столовой. —Я не думаю, что они хотели обидеть, но теперь, когда линии проведены… — Крафти махнула рукой в сторону столовой, словно это всё объясняло. Дэй понял, что она имеет в виду. Между студентами провели границы, и академия, похоже, поощряет это. У Дэя в животе росла неприятная тяжесть. Что именно происходит? После того, как на них пялились в столовой и они всё-таки смогли спокойно позавтракать с друзьями, у Дэя и Крафти был урок ангельской магии. Они пришли раньше, чем хорьки-братья. Марион уже ждала внутри, глядя в окно. —Здравствуйте ещё раз, мисс Марионетка, — сказал Дэй, когда вошёл в класс. В комнате стояло всего четыре парты, выстроенные в один ряд. —Мистер Дог, — Марион повернулась и слегка наклонила голову. Полумаска всё ещё была на ней, но платье было длинным и угольно-чёрным. Дэй всё время ожидал, что ангел будет носить что угодно, кроме чёрного. —Рада видеть тебя на ногах. Ничего не беспокоит? —Нет, мисс Алиса отлично справилась, — сразу ответил Дэй. Она действительно отлично справилась, и если Алиса — ученица Марион, то Дэй обязательно вставит за неё доброе слово, где сможет. —Хорошо, — тем же спокойным тоном произнесла Марион. Дверь класса открылась, и вошли брат и сестра-хорьки. —Теперь, когда все здесь, давайте начнем урок. Крафти села ближе всех к окнам, Дэй — рядом с ней, Ферри — рядом с ним, а Ферро занял дальний конец. Марион оглядела их и отошла к столу в углу, где аккуратной стопкой лежали бумаги. —Для начала, — Марион пробежала глазами по листу, прежде чем снова посмотреть на них. —Давайте представимся друг другу. Я — Марион Марионетка. Пока мы учитель и ученики, пожалуйста, обращайтесь ко мне “мисс Марионетка ”, — Марион шагнула к ним и посмотрела на Ферро. —Я… я Ферро Фелали, — запнулся он. Марион всё равно кивнула и посмотрела на следующего. —Я Ферри Фелали, — гораздо увереннее, чем брат, сказала Ферри. —Вы брат и сестра? — спросила Марион. —Да, мисс Марионетка, — ответила Ферри. —Мы не на одном курсе. Я старшая, —Марион кивнула и перевела взгляд на Дэя. —Дэйлайт Дог, — Дэй невольно наклонил голову, как это обычно делали Алиса и Марион при приветствии. Губы Марион слегка дрогнули, и она ответила тем же жестом. Ангел перешла к последнему в ряду. —Я… я Крафти Корн, — запнулась Крафти. Марион ничего не сказала по этому поводу, просто кивнула. —Спасибо, студенты. Поскольку это наш первый урок, я считаю, что мы должны начать с самых основ и двигаться дальше оттуда, — Марион щёлкнула пальцами, и на кончиках заплясала зелёная магия. —Вы, возможно, уже это знаете, но мы всё равно пройдёмся ещё раз, — начала Марион. —В мире существует четыре разные расы. В небесах — ангелы, на поверхности — антропоморфы и люди, в аду — демоны. Четыре вида когда-то были разделены, но по мере того, как путешествия становились проще и открывались новые земли, четыре вида встретились и с тех пор сосуществуют, — Магия Марион создала изображения крыльев, рогов, заострённых ушей и человеческих рук как символы каждой расы. —Ангелы и демоны рождаются с магией и обладают ею всю жизнь. Одна раса способна на то, на что другая не способна. Мы разберём различия на другом уроке, — магия Марион подняла рога и ангельские крылья над руками и заострёнными ушами, пока она говорила. Два символа опустились, а человеческие руки поднялись следующими. —Люди рождаются без магии и не способны использовать её так, как ангелы и демоны. Однако люди могут создавать инструменты, чтобы преодолеть эту… слабость. Они изобрели множество видов технологий — как основанных на магии, так и немагических. Человеческие руки опустились, а заострённые уши поднялись. —Последними идут антропоморфы — они рождаются без магии и не способны её использовать. Если только не эволюционируют, — Марион многозначительно посмотрела на них. —После достижения эволюции эволюционировавший антропоморф способен использовать способность. Эта способность может становиться сильнее при достаточной практике. Дэй поднимает руку. —Да, Дэйлайт? —Наличие ангельской или демонической крови даёт нам больше шансов на эволюцию? —Есть доказательства в пользу этого, — спокойно отвечает Марион. —Как мы эволюционируем? — с нетерпением спрашивает Ферро. —Это не тема сегодняшнего урока. Сегодня мы говорим об основах, — Марион быстро закрывает эту часть разговора. —Вернёмся к четырём расам. У каждой есть свои физические особенности. Неэволюционировавшие антропоморфы — самые маленькие из рас. Их максимальный рост — пять футов, — Круглые уши поднимаются примерно на пять футов от пола. —Люди пока не достигли семи футов, но достаточно многих из них превышают шесть футов, чтобы не считать это максимумом, — Человеческие руки поднимаются примерно на шесть футов. —Ангелы и демоны обычно примерно того же роста, что и люди, — магия Марион поднимает символы ангела и демона на тот же уровень, что и человеческий. —Наконец, эволюционировавшие антропоморфы. По записям истории их рост варьируется от шести до двенадцати футов. Как вы знаете, после эволюции они получают гораздо больше, чем просто рост. Магия Марион ещё немного повисела на разных высотах, прежде чем исчезнуть от взмаха её руки. —Поскольку вы наполовину ангелы, цель этого класса: помочь вам соединиться с этой магией. Если вам это удастся, вы сделаете один шаг ближе к эволюции. —Как? — спрашивает Ферро. Он моргает и понимает, что не поднял руку. —Простите, мисс Марионетка. —Прощаю, — легко говорит Марион. Она оглядывает их и вздыхает. —Полагаю, сегодня мне придётся немного коснуться различий между ангельской и демонической магией,— Марион поднимает руку, и на кончиках пальцев собирается зелёная магия. —Как ангел, я обладаю... —Вы ангел? — одновременно ахнули три голоса. Марион приподняла брови, глядя на них. —Простите, мисс Марионетка, — извинились те же три голоса. —Да, я ангел. Моя магия специализируется на исцелении, большинство ангелов специализируются именно на этом. Это способность, которую демоны никогда не смогут воспроизвести. Вместо исцеления они могут делать обратное – отравлять людей. Эту способность ангелы никогда не смогут повторить,— Марион замолкает и снова оглядывает их. —Эволюционировавшие антропоморфы, судя по записям истории, не ограничены тем, к какому виду они относятся или есть ли в них кровь другой расы. Их способности определяются чем-то другим. Ферри поднимает руку. Марион кивает ей, разрешая говорить. —Что тогда определяет способность эволюционировавшего, если не то, кто он такой? —Возможно, это зависит от того, какой он человек, — загадочно отвечает Марион. Дэй видит своё недоумение отражённым в глазах остальных студентов. —В любом случае, — Марион наклоняет руку, и зелёная магия стекает с пальцев и исчезает, не долетев до пола. —Цель этого класса: соединиться со своей ангельской стороной и сделать один шаг ближе к эволюции. Крафти следующей поднимает руку. Марион кивает ей. —Мисс Марионетка, если магия антропоморфов приходит от эволюции, а у людей нет никакой, кроме той, что они создают сами, то откуда берётся ангельская и демоническая магия? Они рождаются с определённым количеством магии? —Считается, хотя исследований пока недостаточно, чтобы утверждать наверняка, что ангелы могут усиливать свою магию, чем дольше остаются в небесах. Именно поэтому мы так редко покидаем рай. Считается, что демоны усиливают свою магию, поглощая… энергию других рас. Именно поэтому они часто общаются с людьми и с антропоморфами. —Я этого не знала, — тихо пробормотала Ферро. —Для вашего первого задания, — Марион отступает и берёт маркер у доски. —Я хочу, чтобы вы все каждый день медитировали по двадцать минут. Я бы предпочла, чтобы это было на природе и почти в полной тишине, но мне сказали, что жизнь студентов немного слишком загружена для этого. Поэтому постарайтесь максимально приблизиться к этим условиям. Марион пишет свои указания на доске и отступает назад. —Последнее перед окончанием урока. Никуда не ходите в одиночку. ... .. . . .
Примечания:
18 Нравится 55 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (3)