Глупый Бета становится Канарейкой Главного Альфы- Сводного брата / Эксклюзивное Признание Одержимого Альфы

Перевод
NC-17
Завершён
21
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
364 страницы, 134 720 слов, 70 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
21 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник

Часть 20

Настройки
Сад Сихэ, вилла Сун Юйцяо. В кабинете. Сун Цзянань наклонил голову и украдкой взглянул на человека рядом с ним. Сун Юйцяо одной рукой листал книгу, а другой что-то писал ручкой. Он выглядел очень сосредоточенным, словно имел дело с важными документами. На самом деле, он держал в руках учебник по биологии для студентов третьего курса Юньцзинского университета. Сун Цзянань прикусил колпачок ручки, всё ещё не веря, что Сун Юйцяо собирается помочь ему написать речь. Хотя Сун Юйцяо из сострадания пообещал ему защиту в обмен на статус возлюбленного, это не значит, что у Сун Юйцяо всё ещё остались к нему какие-то чувства. Он подумал, что, возможно, потому что Сун Юцяо был порядочным человеком, не позволявшим себе совершать ошибок, он, как финансовый покровитель, обеспечит ему всё, чего заслуживает возлюбленный — деньги, подарки, право жить вместе и удовлетворение некоторых не слишком чрезмерных требований. Даже, в подходящий момент, он может немного снизить свой статус и взять на себя инициативу, вспомнив какие-нибудь приятные моменты, чтобы усилить двусмысленность и добиться цели флирта. А ещё, когда он в хорошем настроении, как сейчас, можно сыграть роль хорошего брата. По сравнению с тем временем, когда он был младшим братом Сун Юцяо, нынешнее отношение к нему можно назвать значительно улучшенным, но он не чувствовал себя счастливым. Вместо этого его охватило неописуемое чувство депрессии. Он повернул голову и рассеянно снова уставился в книгу. Единственными звуками в кабинете были перелистывание страниц и стук ручек. Ночь постепенно сгущалась. Сун Цзянань прикрыл рот рукой и зевнул. Сун Юцяо подняла глаза и сказала: «Иди спать. Разве завтра утром не будет полный класс?» Сун Цзянань потёр глаза, не пытаясь сдерживаться, и собрал школьную сумку. Краем глаза он мельком увидел Сун Юцяо, сидящего за столом. В его голове мелькнуло чувство виноватого облегчения, и он ускорил движения. Подойдя к двери кабинета, он повернулся, немного помедлил, а затем вернулся к Сун Юцяо. Он слегка наклонился, опустил голову и поцеловал Сун Юцяо, который только что поднял голову. Он легонько чмокнул его и уже собирался отстраниться. Его губы шевелились, словно он собирался что-то сказать. Но рука снова надавила на его слегка холодные губы и страстно поцеловала их. Его губы были опустошены и исследованы, кончик языка скользил по каждой частичке внутренней стенки рта. Темные глаза Сун Цзянаня сильно расширились, в них мелькнула некая неожиданная паника, но это был не первый поцелуй Сун Юцяо, поэтому он быстро привык. Целоваться в таком положении было очень неудобно. Ему приходилось крепко держаться за плечи Сун Юцяо, чтобы найти опору для своего тела, и наконец-то его ноющая талия почувствовала себя менее скованно. Обмен теплом и влагой смешивался с легкими прохладными феромонами. Спустя долгое время липкие губы немного раздвинулись, вытянув серебристую нить. Лицо Сун Цзянаня слегка покраснело, он тяжело дышал, отпустил руки и хотел встать, но его с силой прижали к сильным бедрам. Поцелуй повторился. Как буря, яростный и стремительный. Казалось, что он жаждет что-то поймать, или же это был зверь, долгое время голодавший, желающий растерзать его и проглотить целиком, не оставив следов. Сун Цзянань всё ещё позволял ему послушно целовать себя, даже если тот делал это резко и грубо, и при этом слышался плеск воды. Он оставался послушным, покраснев лишь лицом и ушами, выглядя великолепно. Взгляд Сун Юйцяо упал на его плотно закрытые глаза, и сила его руки, обхватившей тонкую белую талию, неосознанно немного возросла, вены на тыльной стороне ладони вздулись, придавая ему свирепый вид. Внезапно тело Сун Цзянань взмыло в воздух, а в следующее мгновение он сел на стол, отбросив книгу и ручку в сторону. Слабый запах льда распространился от них двоих, и лёгкий холодок окутал испуганного молодого человека. С помощью своих больших рук, сжимая кожу бедра, Сун Юйцяо с серьезным выражением лица протиснулся между его ног. Сун Цзянань открыл глаза и смутно догадался, что он хочет сделать. Он прижал руку к его ноге, глаза его наполнились слезами, когда он жалобно и умоляюще посмотрел на Сун Юйцяо: «Брат, у меня завтра утром занятия». Брови Сун Юйцяо не двигались, его взгляд упал на покрасневшие уголки глаз, не как мольба, а как искушение. Холод усиливался. Молодой человек перед ним был весь в его запахе, словно кролик в пасти волка, с жадной слюной, стекающей с головы, но он все еще наивно молил волка о пощаде. В одно мгновение он поцеловал его тонкие веки и сказал: «Я попрошу отпуск для Цзяцзя».
21 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник