Часть 58
30 июня 2026 г., 06:29
Сун Цзянань не понимал, какую бурю вызвал его отъезд. Он вышел из вокзала высокоскоростной железной дороги и посмотрел на ночной незнакомый город. Ему показалось, что ветер здесь более приятный и комфортный, чем в Юньцзине, и воздух кажется свежее.
Он оглянулся на огромное здание позади себя.
В поле зрения появились четыре ярко-красных иероглифа: «Северный вокзал Юаньчжоу».
Он действительно покинул Юньцзин.
Волнение, радость, транс… несколько неописуемых эмоций переплелись и взволновали его сердце.
Сун Цзянань широко раскрыл глаза и долго смотрел.
Он стоял на ночном ветру, как и бесчисленное множество других людей, приходящих и уходящих из Юаньчжоу.
Через некоторое время он медленно улыбнулся, его брови изогнулись, а глаза засияли.
Он повернулся, быстро направился к обочине, остановил такси до забронированного отеля и расплатился за проезд имеющимися у него небольшими деньгами.
Отель недорогой, номера небольшие, а интерьер выглядит дешево. По сравнению с виллой семьи Сун или Сун Юцяо, он кажется предельно простым.
Сун Цзянань не обратил на это внимания. Он поставил школьную сумку и включил телефон. Сразу же появились сотни пропущенных звонков, почти все от Сун Юцяо, перемежающиеся одним пропущенным звонком от Се Мао и несколькими сообщениями от Се Мао.
Он удалил сообщения, тут же включил режим полета, подключился к Wi-Fi отеля, затем открыл сообщение от Се Мао и вкратце сообщил ему, что с ним все в порядке, подумав, что завтра утром оформит новую телефонную карту.
Затем заказал еду на вынос и пошел принимать душ.
После доставки еды он поел, одновременно ища информацию об аренде жилья в интернете.
Было уже полночь, а на отправленные им сообщения почти не было ответа. Он не спешил. Он сохранил информацию об аренде жилья, выключил телефон и планировал не спеша посмотреть её завтра утром.
Его сбережений хватало на некоторое время, чтобы прожить в этом незнакомом городе, так что спешить было некуда.
Шторы не были задернуты, и из кровати открывался вид на ночной город.
Сун Цзянань лежал на боку, положив голову на сложенные руки, и долго смотрел, пока усталость от суеты не взяла верх. Затем он закрыл глаза и погрузился в глубокий сон.
На следующий день он проснулся от яркого солнечного света.
Ночи в Юаньчжоу были не такими жаркими, как в Юньцзине. Он не включал кондиционер и не укрывался одеялом. Солнечный свет мягко окутывал его через стеклянное окно.
Он моргнул, внимательно оглядел окрестности, вспомнил, что произошло прошлой ночью, и сел, потянувшись, в хорошем настроении.
Сегодня – совершенно новый и прекрасный день. Единственная неприятность заключалась в том, что прошлой ночью комары были слишком свирепы и кусали его так сильно, что у него чесались руки и шея.
Он небрежно почесал руку, и она немного покраснела, но его тело никогда не подвергалось никаким нагрузкам, поэтому покраснение, синева и фиолетовый цвет появлялись от нескольких прыщиков, так что он не слишком переживал.
Он пошел в ванную умыться, но, подняв глаза, увидел, что шея покраснела и все еще немного чешется. Он несколько раз почесал ее, нахмурился и подумал: «Пойду в небольшой супермаркет рядом с отелем и куплю бутылку туалетной воды».
Собрав свои немногочисленные вещи, он выписался из номера со школьной сумкой за спиной. Почесывая зудящее место, он зашел в супермаркет и купил бутылку туалетной воды. Расплатившись, он быстро открыл ее и опрыскал себя.
Кассирша в супермаркете, взглянув на его покрасневшую шею, покраснела и сама, и сказала: «У вас, должно быть, аллергия. Распыление цветочной воды не поможет. Вам нужно сходить в аптеку и купить противоаллергическое средство».
Сун Цзянань был ошеломлен и внезапно понял, что у него действительно может быть аллергия.
В прошлой жизни его выгнали из семьи Сун, и он часто страдал от аллергических реакций из-за некачественной одежды, кровати или дивана, на которых он спал. Симптомы включали покраснение и зуд. В тяжелых случаях аллергическая реакция распространялась по всему телу. Ему потребовалось много времени, чтобы постепенно адаптироваться.
Но его организм еще не адаптировался к ситуации, и он избалован роскошной жизнью богатых. Постельное белье в этом отеле из посредственных материалов, что, вероятно, и стало причиной аллергии.
Он поблагодарил кассиршу, спросил, где находится ближайшая аптека, купил лекарство и принял его, чтобы успеть позавтракать.
После завтрака сообщения, отправленные прошлой ночью, получили один за другим ответы. Сун Цзянань пошла оформлять новую телефонную карту, связалась с арендодателем, уточнила время просмотра дома, доехала на метро до оговоренного места и одновременно позвонил Се Мао.
Они немного поболтали, и Се Мао напомнил ему: «Твой парень приехал к нам, и он, вероятно, будет искать тебя повсюду. Короче говоря, тебе всегда нужно следить за ситуацией вокруг и не давать ему узнать. Думаю, он очень переживает по этому поводу».
Сун Цзянань кивнул: «Хорошо, я понял».
Но он подумал про себя: Юаньчжоу так далеко от Юньцзин, даже если Сун Юцяо будет держаться за тебя, он не сможет до него дотянуться.
Выйдя из метро, он сказал Се Мао: «Я пойду посмотрю дома. Перезвоню тебе вечером».
Повесив трубку, он огляделся. Казалось, здесь довольно оживленно, так что найти работу поблизости не должно быть сложно.
Он посмотрел несколько домов. Новые жилые комплексы были хорошо отремонтированы, но цены тоже были высокими. Старые кварталы были дешевле, и некоторые из них были хорошо отремонтированы, но там было много неудобств. Он решил посмотреть ещё раз.
Пять часов вечера, и оставался ещё один дом, который нужно было посмотреть.
Подойдя к воротам комплекса, хозяин, простой на вид мужчина средних лет, заговорил на мандаринском языке с редким юаньчжоуским акцентом. Он сказал: «В этом комплексе больше нет дома. Я провожу вас в соседний. Дом там точно такой же, как здесь, с той же планировкой и отделкой».
Сун Цзянань немного поколебался: «В каком районе? Где он находится?»
Хозяин ответил: «О, прямо рядом. До него можно дойти не более чем за десять минут». Сказав это, он пошёл вперёд.
Сун Цзянань не хотел идти. Он присмотрел себе дом в этом квартале, но хозяин не сказал ему об этом заранее. Вместо этого он хотел, чтобы тот посмотрел дома в другом месте. Ему всегда казалось, что здесь что-то нечисто.
Но домовладелец уже подошёл, и он даже не успел сказать «нет». Он нахмурился и всё равно последовал за ним.
Через десять минут они вошли в уединённый переулок.
Сун Цзянань остановился, не желая идти дальше. Подозрительно спросив: «Почему они ещё не пришли? Разве не говорили, что это займёт меньше десяти минут?»
Домовладелец тоже остановился, обернулся и посмотрел на него с улыбкой: «Прошло ровно десять минут, прямо здесь».
Сун Цзянань понял, что его обманули. Он сердито посмотрел на него, но не осмелился вступить с ним в конфликт. Он планировал уйти, вернуться и оставить плохой отзыв, а также написать предупреждение для интернета!
Обернувшись, он увидел двух высоких и сильных мужчин, идущих к переулку и загораживающих слабый свет в нём.
Он испугался и быстро шагнул вперёд, опустив голову, но чуть не наткнулся на стену из плоти. Двое мужчин преграждали выход.
Сун Цзянань быстро поднял глаза и увидел, что один из них был лысым и имел татуировку на левой руке, а у другого была родинка в уголке рта и татуировка на правой руке. Он ужаснулся, быстро опустил голову и отошёл в сторону, сказав: «Вы двое можете идти первыми».
Мужчина с родинкой в уголке рта спросил: «Брат Бяо, это он?»
Подошёл домовладелец и сказал: «Да, поторопитесь».
Сун Цзянань с ужасом посмотрел на «домовладельца», которого называли братом Бяо, затем на двух татуированных мужчин. Он понял, что домовладелец был с ними в сговоре: «Что вы собираетесь делать?»
Мужчина с родинкой в уголке рта усмехнулся: «Зачем? Конечно, я хочу обменять тебя на деньги».
Брат Бяо бросил на него косой взгляд и сказал: «Перестань нести чушь».
Мужчина тут же замолчал.
Сун Цзянань почувствовал холод в сердце, его тело задрожало. За ним стояла сплошная стена, а перед ним окружили злодеи со злыми намерениями.
Дрожащим голосом он произнес: «Сколько вам нужно? Я вам дам! Не подходите сюда!»
Брат Бяо остался неподвижен, просто закрыл рот и нос руками. Он вдохнул что-то похожее на пыль. У него закружилась голова, сознание расплылось. Он закрыл глаза, и его тело обмякло.
«Поторопитесь! Не дайте никому узнать!»
Двое мужчин вынесли потерявшего сознание Сун Цзянаня, один подошел к перекрестку, чтобы проверить ситуацию, и жестом указал двум людям позади.
Двое мужчин быстро посадили человека в черный автомобиль.
…
Когда Сун Цзянань очнулся, его руки и ноги были связаны, глаза закрыты чёрной тканью, так что он ничего не видел, а рот заткнут куском ткани.
Под ним ощущалась какая-то неровность, словно он находился в машине, где по бокам сидели люди. Его тело покачивалось вместе с машиной, и он чувствовал мускулистые руки.
Он слышал, как похитители обсуждали аварию, которая чуть не произошла, когда он был без сознания. Они проклинали водителя на противоположной стороне и смеялись над его глупостью. Он поверил жалкому оправданию брата Бяо и позволил им забрать человека без всяких усилий.
Сун Цзянань был так напуган, что не обращал внимания на их слова. Он ничего не знал об окружающей обстановке. Он не знал, куда его повезут и почему похитили обычного Бету.
У него ничего нет, ни родственников, ни огромного имущества, и он не какой-то там хрупкий Омега, за которым все ухаживают. Единственное, что, вероятно, волновало людей, это его банковская карта с депозитом менее 20 000 юаней.
Их, скорее всего, не интересовали эти жалкие 20 000 юаней. Сун Цзянань не двигался, поэтому никто не заметил, что он проснулся. Они бесцеремонно обсуждали свою сделку, говоря, что если она состоится, они смогут разделить миллион поровну.
Сун Цзянань был крайне нервным и встревоженным, но изо всех сил старался сохранять спокойствие. Подсознательно ему хотелось прикусить губы, но он мог только укусить кусок ткани, поэтому он укусил его сильно. Хотя он не мог укусить, мышцы на его лице болели из-за ткани, но только так он изо всех сил пытался преодолеть инстинктивную дрожь в теле.
Он насторожил уши и попытался выведать что-нибудь из их разговора, но безуспешно. Они просто непринужденно болтали и не говорили ничего полезного. Они быстро сменили тему и заговорили о вещах, которые не интересовали Сун Цзянаня.
Но Сун Цзянань всё ещё очень внимательно слушал, стараясь не пропустить ни слова.
Путешествие казалось очень долгим, и постепенно они начали говорить бессвязно, а затем замолчали, изредка кто-то что-то говорил.
Сун Цзянань почувствовал лёгкое головокружение и тошноту, возможно, из-за укачивания. Человек слева от него, казалось, уснул и громко храпел.
Он толкнул плечом мужчину справа и услышал свой собственный стон.
Мужчина нетерпеливо крикнул ему: «Веди себя хорошо!»
Сун Цзянань так испугался, что не смел пошевелиться, но голова кружилась, и чувство тошноты подступало к горлу. Он едва мог выдержать ещё минуту. Он не мог думать и мог лишь полагаться на инстинкт, продолжая бить мужчину плечом, стонал, пытаясь заставить его услышать свои мысли. Мужчина нетерпеливо втолкнул его обратно на сиденье, ругаясь почти час, пока голос спереди не остановил его: «Выньте тряпку изо рта и посмотрите, не нужно ли ему в туалет».
Затем мужчина резко вытащил кусок ткани и отбросил его в сторону.
Сун Цзянань не смог сдержать рвоту, но на самом деле его не вырвало. Он глубоко вздохнул, пошевелил ноющими мышцами лица и с большим трудом произнес: «Остановите машину, меня сейчас вырвет».
Машина остановилась, черная тряпка на глазах Сун Цзянаня все еще не была снята, и его тело вытащили наружу.
«Вот здесь, вырви скорее». Мужчина отошел.
Сун Цзянань опустил голову и попытался вырвать в неудобной позе стоя, но ничего не вышло, и у него еще больше закружилась голова.
Мужчина с родинкой в уголке рта вытащил его наружу. Он выкурил сигарету, нахмурившись, разглядывая худощавого Бету перед собой. Его кожа была бледнее, больше напоминала кожу Омеги. Но почему она была немного красной? Жар? Нет, почему на шее появились все эти красные пятна? Может, он болен?
Неважно, какая это болезнь, главное, чтобы он не умер.
Он докурил сигарету, бросил её на землю и раздавил ногами, затем сказал Сун Цзянань: «Эй, ты закончил?»