***
Гарри обессиленно упал на кровать. Его хватило лишь на то, чтобы снять ботинки, а остальное оказалось неподъёмной ношей. В Дурмстранге было совсем иначе, чем в Хогвартсе. Здесь даже мысли не появлялось о приключениях и безделье. Каждая минута была расписана. Учителя гоняли их нещадно, выжимая досуха. За прошедшие два месяца Гарри столько узнал, сколько за все четыре года в Хогвартсе не вышло. Его учили практически заново держать палочку. Объясняли, почему, когда и какие нужно делать пасы. Показывали, как дозировать и направлять магию. На зельях вообще учитель был в шоке от его навыков. Первым делом ему вручили книгу для начинающего зельевара. Там как маленькому ребёнку разжёвывались главные аспекты: зачем использовать серебряный нож, а не железный; как правильно нарезать ингредиенты — кубиками, прямоугольниками, полосочками или кружочками. Каждая нарезка по-разному влияла на зелье. Объясняли о свойствах котлов и почему на обычной плите зелье не сварить. А ещё Гарри получил указкой по рукам, когда не удосужился после нарезки одного ингредиента очистить доску и начал там же резать следующий. Учитель так бушевал тогда… Называл Снейпа идиотом. Как он может учить детей, если даже таких простых правил не объясняет? Снейпу, наверное, икалось. Учитель неоднократно хаял его преподавательские таланты и даже грозился отправить в гильдию зельеваров громковещатель. Это позор для всех зельеваров, раз один из них так безграмотно относится к своим обязанностям. Такой маг не заслуживает звания мастера. Гарри лишь хихикал над этим. Он терпеть не мог Снейпа и совсем его не жалел. — Так этому гаду и надо, — говорил брюнет. — Из-за его преподавания многие возненавидели зельеварение. Поттер неторопливо поднялся и направился к столу. Ему стоило закончить письмо для опекуна. Он как прилежный ученик раз в две недели писал Гонту. Сообщал о своих успехах и неудачах. Конечно, Долохов, наверное, всё и так докладывает. И опекун лучше него в курсе ситуации в Дурмстранге. Гарри нервно закусил губу. Он вспомнил, как пару недель назад получил письмо от Гонта. Тот объяснил ситуацию с опекунством и поздравил с успехом. — Я всегда хотел иметь брата, — тихо прошептал парень. — Нормального брата, а не такого, как Дадли. Неужели я настолько этого хотел, что магия меня услышала?..***
— В Лютном переулке было обнаружено тело Аластора, — проговорил Артур. — На нём имелись следы клыков и рваные раны. Перед смертью его мучали. Альбус тяжело вздохнул. Он предполагал нечто подобное. Грюм давно не выходил на связь. — Оборотни долгое время хотели с ним поквитаться, — заговорил Ремус Люпин. — Грюм многих из них засадил в Азкабан, и они жаждали мести. Сивый не отличается всепрощением. — Бедный Аластор, — ужаснулась Молли. — Как же нам теперь без него обходиться? У Аластора были связи в Аврорате. — Нимфадора смогла отыскать авроров, поддерживающих наши идеи. — Директор кивнул на девушку с розовыми волосами. — А ещё Кингсли обещал привести к следующему собранию надёжных людей. — Сейчас в Министерстве неспокойно. Фадж лютует. Он всех и каждого подозревает в предательстве. Только с Малфоем якшается, — прозвучал ещё один мужской голос. — Теперь возле него крутится ещё и некий Гонт. Министр благоволит ему. Да и Амелию часто видят в компании этого Гонта. — А никто не знает, какой политики придерживается этот человек? — звучит вопрос. — Возможно, мы сможем склонить его на нашу сторону. — Он недавно приехал в Англию. — Поговаривают, что этот Гонт как-то связан с Неназываемым. Я слышал перешёптывания об этом. — Гонты — потомки Салазара Слизерина. А Неназываемый провозгласил себя наследником Слизерина. — Сомневаюсь, что они как-то связаны с Неназываемым. Ему не больше двадцати пяти. А в Пожиратели не брали десятилетних детей. Да и сам Гонт говорил, что не знал о своей родне. — А ещё он пожертвовал деньги для Мунго. Августа Лонгботтом отзывалась о нём хорошо. — А мне он не нравится, — вмешался Сириус. — Слишком вовремя появился в Англии. И слишком многие восхищаются им. — Время покажет, — туманно ответил Альбус. — Не стоит клеймить человека лишь из-за его фамилии. — Да, — согласилась Минерва. — Многие здесь кровно связаны с бывшими Пожирателями, и это не делает их плохими. — А о Гарри ничего не слышно? — Корнелиус молчит. Он знает что-то, но скрывает информацию, — погрустнел Альбус. — Лишь сказал, что мальчик в безопасности со своим родственником. — У Джеймса не было брата или сестры, — решительно заявил Сириус. — Он бы сказал мне. — Может, он и сам не знал, — ответил Ремус. — Вдруг это младший брат отца Джеймса? Ты же знаешь, как чистокровные относились к сквибам. — Поттеры не такие, — возражал Блэк. — Это от моей семейки можно было ожидать тёмных делишек. — Сейчас мы можем лишь гадать. Чарльз мертв. У него не спросить, — прервал спор Альбус. — А я предлагаю припереть Фаджа к стенке и всё из него вытрясти, — не унимался Блэк. — Мальчик мой, тебе сейчас лучше не делать глупостей. Ты же хочешь вернуть себе опеку над Гарри. Сейчас идёт пересмотр твоего приговора, и будет лучше, если ты не дашь Корнелиусу поводов всё отменить. Он и так не очень рад, что я подал заявку. Хорошо хоть Амелия меня поддержала. — Хорошо. Я подожду. Но потом Фадж мне за всё ответит. — Директор, а вы уверены, что Сириусу вернут право опеки? — спросил Ремус. — Джеймс и Лили назначили его опекуном. И если сам Гарри попросит, то всё сработает. У меня есть знакомые в Визенгамоте. Они поддержат Сириуса. — Конечно, Гарри захочет. Он в прошлом году согласился жить со мной. На этом собрание завершилось. Временные гости Гриммо стали расходиться, а постоянные занялись своими делами. На кухне остались лишь Альбус и Молли. — Директор, мы должны как-то помочь мисс Делакур. Мне так жаль девочку. — Так ты говоришь, что Билл видел её в Гринготтсе? — Да. Вчера они случайно там столкнулись. И девочка ничего не знает о Гарри. — Печально. Но, видимо, действительно была ошибка с порталом, — задумался директор. — Такое редко, но случается. То есть мисс Делакур хотят силой выдать за какого-то старика? — Да, — закивала женщина. — И вы должны что-то сделать. Бедняжка не заслуживает такой судьбы. И они с Биллом прекрасная пара. Директор задумался. — Я наведаюсь в Гринготтс. Попытаюсь поговорить с мисс Делакур. — Так я могу обнадёжить Билла? Он так волнуется. — Да. Я постараюсь помочь. Да и зачем портить счастье влюблённых, если они такая замечательная пара?***
Сириус метался по комнате. Как лев, загнанный в клетку. — Рем, это всё моя вина, — злился Блэк. — Если бы я был рядом с Гарри, то ничего из этого бы не случилось. — Не вини себя. Никто же не ожидал подобного. — А надо было ожидать. На Гарри каждый год происходили нападения. Начиная с первого курса. Дамблдор должен был серьёзнее заняться его безопасностью. Моего крестника насильно всунули в турнир. Я ещё тогда говорил, что это не просто так. Ему хотят причинить вред. — Сириус, я понимаю твою злость. Мы найдём Гарри. Ты же сам слышал, что он сейчас в безопасности. — Я не верю Фаджу. Этот лизоблюд!.. — гневное восклицание. — И ещё муженёк моей сестры возле него трётся. Мерзкий Малфой. Я ни капли не верю, что он против своей воли стал Пожирателем и сейчас раскаивается. Люпин лишь пожал плечами. — Я слышал, Дамблдор дал тебе задание, — смена темы. Ремус замялся, решаясь, говорить или не стоит. — Директор хочет, чтобы я отправился к оборотням. — Что?! — взвизгнул Блэк. — Это опасно. Зачем ему это нужно? — Нам до сих пор не удалось узнать, кто организовал набег на Азкабан и кто из Пожирателей сбежал. Директор думает, что оборотни знают подробности. — И ты думаешь, они тебе всё расскажут? — У меня есть несколько знакомых оборотней. Я попытаюсь их расспросить. — Не нравится мне всё это. И у меня дурное предчувствие.