Эшфордский турнир

Горячая работа
G
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Миди, написано 44 страницы, 15 772 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник

Глава 1. Прибытие в Эшфорд

Настройки
Принцесса Дейлла Таргариен прибыла в Эшфорд на несколько часов позже принцев Бейлора и Мейкара. Её путь лежал из Хайгардена, где она провела несколько недель в гостеприимных стенах замка лорда и леди Тиреллов. Встреченная лордом Джоном Эшфордом, она прежде всего извинилась за внезапность своего визита, но тот, заверил, что честь принимать членов королевской семьи никогда не бывает обременительной, а видеть добродетельную принцессу Дейллу вдвойне отрадно для его дома. — Благодарю, — произнесла Дейлла с вежливой улыбкой. Угодничество в словах лорда было столь явным, что принцесса едва не усмехнулась вслух. — Ваша Милость, вы, без сомнения, утомлены дорогой и хотели бы отдохнуть, но, к сожалению, слуги ещё готовят ваши покои. Прошу простить за ожидание, — с извинительным поклоном оповестил лорд Эшфорд. — О, не беспокойтесь. Сначала я хотела бы поприветствовать принца Бейлора. — Его милость принц Мейкар тоже почтил нас своим присутствием, — осторожно произнес лорд Джон, очевидно полагая, что она не знает о присутствии в Эшфорде своего отца. — Весьма любезно с его стороны, — с той же лёгкой улыбкой отозвалась Дейлла, но в её голосе прозвучало раздражение. — Так вы прикажете сопроводить меня к принцу Бейлору? — Да, конечно… Прошу простить мою нерасторопность, миледи, — стушевался лорд и наконец отдал нужные распоряжения слугам. Желание увидеть дядю прежде отца было не только данью вежливости, но и возможностью заранее заручиться его поддержкой, если отец проявит недовольство её самовольным появлением в Эшфорде. — Я решила раньше покинуть Хайгарден, раз уж есть возможность вернуться домой вместе с семьёй, — пояснила Дейлла, после того, как они с дядей обменялись тёплыми приветствиями. — Мудрое решение, — одобрил Бейлор. — Или, может, предпочтёшь отправиться со мной прямо в Королевскую Гавань? Твой дед, смею заверить, был бы счастлив видеть тебя при дворе. Дейлла ответила вежливой, но сухой улыбкой, и Бейлор, уловив это, добавил мягче: — Да и Дженна не так давно справлялась о тебе. При упоминании леди Дженны Дондаррион, супруги дяди, на лице принцессы наконец расцвела настоящая, искренняя улыбка: — Признаться, я всем сердцем скучаю по милой леди Дженне. В добром ли она здравии? Бейлор открыл было рот для ответа, но слова прервались грохотом распахнувшейся двери. На пороге, словно надвигающаяся грозовая туча, вырос принц Мейкар. — А я уж было решил, что бедняга Джон повредился рассудком! В его замке нынче столько принцев, что ему начали ещё и принцессы мерещиться! — громогласно произнёс он, остановившись напротив дочери со строгим выражением на лице. Дейлла плавно поднялась с кресла и склонила голову в размеренном, подчёркнуто церемонном поклоне: — Ваша милость. В столь официальном жесте не было нужды, но так принцесса дала понять: она не примет недовольства в первую же минуту их встречи. Бейлор поглядывал на них с затаëнным любопытством, гадая, кто уступит первым. Впрочем, в исходе он не сомневался. Старший принц скрыл улыбку, склонив голову вниз, когда Мейкар, едва уловимо вздохнув, сдался первыми. В два широких шага он преодолел расстояние до дочери и заключил её в крепкие объятия. Дейлла, привстав на цыпочки, запечатлела лёгкий поцелуй на его бородатой щеке. — Я всё ещё желаю услышать, что ты здесь делаешь, — потребовал Мейкар, как только с краткими, семейными любезностями было покончено. — Не припомню, чтобы тебя просили посетить этот турнир. «Вообще-то кое-кто просил» — подумала Дейлла, но с ответом не поторопилась. Высказать его вслух, когда отец и так кипел от раздражения, значило бы подставить другого под его немилость. — Присутствие принцессы — добрый знак, я наслышан, как её почитают в Королевстве, — спокойно произнёс Бейлор. Как и ожидала от него Дейлла, он встал на её сторону. — Уверен, король не станет гневаться. Но дядя, при всей своей мудрости, явно не улавливал того, что не могло укрыться от отцовского взора Мейкара. Он уже знал ответ на свой вопрос, оставалось лишь услышать его из уст дочери. — Дейрон написал мне. Мейкар удовлетворено кивнул, Бейлор чуть нахмурившись, с тревогой покосился на него, Дейлла же смотрела отцу прямо в глаза почти с вызовом, готовая принять весь удар на себя. Пусть он лучше сорвëтся на неё, чем на Дейрона, которому этот турнир и так словно кость в горле. — Вот как, — произнёс Мейкар обманчиво спокойным голосом. — А теперь, будь добра, скажи мне, в какую нору он забился, чтобы я мог приволочь его сюда до заката? — О чём ты говоришь? — растерянно моргнула Дейлла. — О том, что твой брат так и не соизволил явиться на турнир. Он где-то прячется, ожидая, пока всё закончится. Так где он? Эта новость стала для неё очень неожиданной. Справедливости ради Дейрон не писал прямо о своём желании увидеть сестру в Эшфорде, но она знала его слишком хорошо, чтобы не прочесть несказанного между строк. Дейрон не хотел ехать на турнир, это он выразил ясно, а ещё в его словах сквозила тревога и нервозность. Дейлла полагала, что причина тому — отец, чей нрав и в обычные дни был суров к Дейрону, а при неповиновении мог обратиться в ярость. Брат не стал бы писать ей, если бы не надеялся, что она приедет в Эшфорд, чтобы позаботиться о нём. И она сорвалась из Хайгардена, твёрдо веря, что нужна ему здесь. Но неужели она ошиблась? Неужели страх Дейрона оказался сильнее, и он просто сбежал? — Я... я не знаю, где он, — её голос дрогнул. Мейкар, уже готовый обвинить дочь во лжи, по её побледневшему лицу понял — она говорит правду. — Что ж, жаль, — бросил он разочарованно. — Иначе мы бы уже отыскали его за твоими юбками. Дейлла лишь мысленно усмехнулась. Именно для этого она и приехала — быть щитом брату, даже если это разозлит отца. — Завтра утром поеду их искать, — младший принц поднялся с кресла, — Поехал бы сегодня, но... — Вечерний турнир будет в нашу честь, брат. Ты обязан присутствовать, — мягко напомнил Бейлор. — Да посещу я этот чёртов турнир, не... — Их? — Дейлла подалась вперёд, перебивая отца на полуслове. — Ты сказал «искать их»? — Эйгон был с Дейроном. Он тоже сюда не добрался, — тяжёлым тоном пояснил Мейкар. Эйгон — самый младший из детей Мейкара. Девятилетний принц, он был оруженосцем у Дейрона, оттого они ехали вместе. Но как Дейрон допустил, чтобы их маленький брат не добрался до Эшфорда? Ситуация вовсе не располагала к улыбке, но Бейлор не смог сдержать проблеска веселья на губах: в этот самый миг Дейлла, приняв ровно тот же настрой, что и отец, каким-то чудом сделалась поразительно на него похожа. Оба они, отец и дочь, взирали друг на друга сейчас с одинаково суровым и встревоженным выражением, будто делили на двоих одни и те же мысли, одно и то же беспокойство. — Не волнуйся, я завтра же найду их, — попытался успокоить дочь Мейкар. Дейлла кивнула, но едва ли услышала. Она вдруг ощутила сильную усталость — не только телесную, но и душевную, будто все силы покинули её в один миг. — Прошу прощения, я хотела бы успеть отдохнуть перед турниром, — сделав лёгкий поклон отцу и дяде, она поспешно направилась к двери. — Я шкуру с него спущу… — услышала она, перед тем как за ней закрылась дверь. Принц Мейкар не бросал слов на ветер, но в этот раз, впервые за все те бесчисленные разы, что она становилась стеной между братом и отцовским гневом, Дейлла не была уверена, что станет его защищать. Дейрон действительно переступил черту.
8 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник