Божья коровка: дочь клоуна и летучей мыши

Перевод
R
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
DC
Размер:
204 страницы, 92 776 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 18. Заключительная глава

Настройки
Глаза Маринетт приоткрылись, и она увидела незнакомый белый кафельный потолок. Последнее, что она помнила, — это холодная, жгучая темнота и предчувствие погони. Она услышала какое-то шарканье слева и повернула голову в сторону. Она увидела свою маму, сидящую рядом с ней, держащую её за левую руку и улыбающуюся ей, а тётя Айви подошла к маме сзади. «Мама?» — прохрипела Маринетт. У нее болело и пересохло в горле. «Привет, Тыковка», — улыбка Харли стала шире, и она протянула руку, чтобы откинуть прядь волос за ухо Мэйнетт. — «Ты в Главной больнице Готэма. Теперь ты в безопасности». «В безопасности?» — почти недоверчиво спросила Маринетт. «Да, тебе удалось вернуться к нам, Маргаритка», — улыбнулась ей Айви из-за спины матери. Слезы начали наворачиваться на глаза Маринетт. Улыбки Харли и Айви слегка померкли. «Всё в порядке, Тыковка. Выпусти всё наружу», — нежно проворковала Харли. Она нежно погладила щеку дочери, вытирая большим пальцем слезинку, скатившуюся с глаза Маринетт. Маринетт прижалась к маминой руке, плача. Справа от больницы, где лежала Маринетт, у двери в отдельную палату, стоял Бэтмен. Маринетт не заметила его, так как еще не поняла, что ее правый глаз закрыт повязкой, закрывающей половину поля зрения. С этого места у двери он наблюдал, как мать утешает его дочь. Брюс большую часть своей жизни был изгоем. Он был сиротой с огромным состоянием, которое большинство людей не знали, куда девать, отправился в путешествие, чтобы пройти обучение и стать Бэтменом, а затем и сам стал Бэтменом. Быть изгоем было для него привычным и комфортным. Он планировал прожить остаток жизни в одиночестве. Он никогда не ожидал, что у него снова будет семья, кроме Альфреда, но в итоге он нашел семью, которая была больше, чем он мог себе представить. И все же, впервые за долгое время он почувствовал себя изгоем и захотел стать частью семьи. Он знал, что его место не в том, чтобы утешать Маринетт, по крайней мере, пока. Однако ему все равно было больно наблюдать за этим. Он бесшумно вышел из комнаты в коридор. Через несколько минут слезы у Маринетт утихли. Она попыталась заговорить, но вместо этого закашлялась. Горло у нее и так пересохло и болело, а плач только усугублял ситуацию. «Мы сейчас принесём тебе воды», — сказала Харли и повернулась к Айви, которая уже брала стоявший рядом кувшин с водой и стакан. Айви налила стакан воды и протянула его Харли. Харли поднесла стакан к губам дочери. «Понемногу». Маринетт жадно выпила стакан воды, стараясь делать маленькие глотки. Она потянулась за стаканом к матери, но двигалась только левая рука, а правая едва двигалась, словно её сковывали. Она посмотрела вниз и увидела свою руку в повязке. Она также заметила, что ей приходится поворачивать голову, чтобы увидеть своё правое плечо. Она потянулась левой рукой к правому глазу и почувствовала повязку на нём. «Насколько всё плохо?» — спросила Маринетт. Верхняя часть тела всё ещё болела из-за обезболивающих, которые, как она была уверена, ей дали. «Если вы об этом спрашиваете, то вы не потеряли глаз, но один из ударов, попавший в область глаза, вызвал разрыв сетчатки. Разрыв удалось восстановить, так что вы всё ещё видите, но, возможно, вам понадобятся очки. Нам придётся подождать, пока всё полностью заживёт, чтобы точно знать», — ответил Харли. Маринетт согласно промычала, обрабатывая полученную информацию. «Не волнуйся, Маргаритка. Я уверена, ты сможешь сделать очки, которые будут тебе очень идут», — сказала Айви. Маринетт фыркнула от удовольствия, а затем вздрогнула от резкой боли в ребрах. «Да, у вас несколько сломанных и треснувших ребер, — добавил Харли. — А также множественные переломы рук, плеч и черепа». «И это всё?» — риторически спросила Маринетт. Она помнила, как Панчлайн выстрелила ей в ногу, а затем смутно помнила, как ей выстрелили в плечо, когда она убегала от Джокера. Весь этот побег был в ее голове туманным, хаотичным хаосом. «Ну, тебя подстрелили два с половиной раза? Два с четвертью раза?» — ответил Харли. «Как можно получить половину или четверть выстрела?» — растерянно спросила Маринетт. «Пуля задела твое ухо, пролетев полукруг», — ответил Харли. Маринетт дотронулась левой рукой до левого уха. Она почувствовала маленькую повязку, закрывающую разрыв в ухе, откуда Панчлайн вырвал чудесный талисман божьей коровки. «Другое ухо», — уточнила Айви. Маринетт потянулась к другому уху и нащупала такую же маленькую повязку, как и на первом ухе, а также большую повязку чуть выше по ушному канату. «С плечом у вас тоже все не так уж плохо. Вам все равно потребуется одна или две реконструктивные операции, но врачи уверены, что вы восстановите большую часть подвижности», — сказала Харли, прежде чем ее тон стал более мрачным. «Тем не менее, с ногой ситуация другая. Бедро пострадало гораздо сильнее, вероятно, из-за всех движений, которые вы совершали во время побега. Даже после реконструктивных операций вы, скорее всего, все равно будете хромать или вам придется носить бандаж». «Хорошо», — сказала Маринетт, показывая, что поняла сказанное, но ей понадобится время, чтобы это осмыслить. «Однако есть и хорошие новости», — добавил Харли через несколько секунд. «Что это?» — спросила Маринетт. «Тебе не нужно беспокоиться о борьбе с Теневым Мотыльком во время выздоровления», — ответила Харли. «Он ворвался в квартиру после того, как Джокер раскрыл, что ты дочь Бэтмена. Поэтому я использовала Каалки, чтобы создать портал туда вместе с Айви, Селиной, Брюсом и Дэмианом, и нам удалось его одолеть и вернуть ему его чудесные талисманы». «Правда? Отлично! Кто он был?» — взволнованно воскликнула Маринетт. «Это был Габриэль Агрест», — ответил Харли. «Что?!» — воскликнула Маринетт. «Да, по всей видимости, он хотел, чтобы чудесные талисманы божьей коровки и кота воскресили его покойную жену», — объяснил Харли. «О», — ответила Маринетт, почувствовав укол сочувствия к бывшему злодею, использовавшему чудесные талисманы. Хотя этот укол быстро перевесили все те боль и страдания, которые он причинил. «А как же Адриен?» «Честно говоря, я не особо следила за тем, что происходит в Париже. Все за пределами Парижа только и говорят о том, что ты моя дочь и дочь Бэтмена, и это больше интересовало меня по очевидным причинам. Но я знаю, что Габриэль категорически настаивает на том, чтобы Адриен не знал, что он — Теневой Мотылёк, и что его намеренно держали в неведении. Насколько я понимаю, мнения людей разделились, но большинство склоняется к тому, что Адриен не знал», — ответила Харли. «Его реакция на новость о том, что его отец — Теневой Мотылёк, показалась искренней», — добавила Айви. «Подожди? Он уже вернулся в Париж? Как долго меня не было?» — спросила Маринетт. «Примерно полтора дня. Сейчас воскресенье, но Брюс отправил ваш класс обратно в Париж в пятницу, кроме Хлои. Она в соседней комнате», — ответила Харли. «С ней все в порядке?» — спросила Маринетт. «С ней все в порядке, пуля не попала ни во что жизненно важное. Я слышал, что ее планировали отпустить сегодня, но ее мать была ее контактным лицом на случай чрезвычайной ситуации, пока она находилась в Штатах, и с тех пор, как ей позвонили, она так и не появилась. Если она не появится в ближайшее время, тогда позвонят ее отцу, но он, скорее всего, не приедет раньше завтрашнего дня», — ответил Харли. «Хорошо, что с ней все в порядке», — ответила Маринетт. Она знала, что у Хлои плохие отношения с матерью, и Маринетт не решалась называть Одри Буржуа матерью Хлои в каком-либо ином смысле, кроме как биологической. Она была почти уверена, что Брюс знает о ней больше, чем Одри о Хлое, а Брюс знал её меньше недели. «А что с Джокером и Панчлайном? Их нашли?» — спросила Маринетт, в ее голосе слышалась нотка тревоги. «Их тела уже были подвергнуты такому воздействию», — ответила Айви. «Они мертвы?» — спросила Маринетт. «Да, они мертвы», — сказал Харли. «Ты попадешь в тюрьму?» — спросила Маринетт свою маму. «Почему ты сразу решил, что это я их убил? Это мог сделать я, или Джейсон, или Брюс», — возмущенно спросила Харли. «Ты это сделала?» — спросила Маринетт. «Я не буду отвечать на это…» — ответила Харли, скрестив руки. «По юридическим причинам». Айви рассмеялась, а Маринетт захихикала. «В любом случае, — продолжил Харли, — что касается моего тюремного заключения, это пока под вопросом. Полиция знает, что кто-то, обладающий способностью создавать порталы, увез Джокера и Панчлайн куда-то, и их нашли мертвыми на складе. Полиция уже предположила, что это, вероятно, кто-то с чудесным талисманом лошади, но они не знают, что это я. Брюс и остальные держат это в секрете от полиции. Однако остается вопрос о том, что меня разыскивают за все, что я сделал до того, как у меня появилась ты. Брюс использует как свою публичную, так и секретную личность, чтобы оказать давление на полицию Готэма и заставить их отложить мой арест до тех пор, пока ты не очнешься». «А теперь, когда я проснулась?» — спросила Маринетт. «Я не знаю», — вздохнула Харли. «Мы утверждали, что Харли реабилитирована, как и я, поскольку она была образцовой гражданкой в Париже последние 16 лет, воспитала тебя, и ты выросла доброй, умной, ответственной девушкой, которая выиграла конкурс эссе имени Уэйна. Но то, что она покинула Готэм, по-видимому, усложняет ситуацию. Часть моей сделки заключается в том, что я, может быть, и не в тюрьме, но я ограничена пребыванием в Готэме, за исключением редких случаев разрешенных отпусков за хорошее поведение. Однако вы живете в Париже, а не в Готэме», — объяснила Айви. «Где шкатулка с волшебными талисманами?» — спросила Маринетт. «В поместье Уэйна. Мы перевезли его туда после того, как Габриэль проник в нашу квартиру», — ответил Харли, немного смущенный внезапной сменой темы. «Где же чудесное талисман лошади?» — спросила Маринетт. «В поместье со всеми остальными», — снова ответил Харли. «Почему?» «Нам это нужно, и шкатулка с чудесными талисманами тоже, чтобы мы могли уйти», — сказала Маринетт и начала снимать сенсорные узлы со своего тела. Харли быстро остановила дочь, схватив ее за руку, прежде чем та успела удалить первый узел. «Ух ты, ух ты, кто вообще говорил о том, что собирается уезжать, Тыковка?» — спросил Харли. «Мама, мы буквально говорим о том, что ты попадешь в тюрьму, скорее всего, надолго. Я не хочу тебя потерять. Нам нужно уходить», — сказала Маринетт, как будто это было самым очевидным решением на свете. «Маринетт, Тыковка, я тоже не хочу попасть в тюрьму и бросить тебя, но давай посмотрим, что они скажут, прежде чем пытаться сбежать из страны», — ответил Харли. «К тому же, куда бы мы пошли? Наши лица заполонили весь интернет. Я почти уверен, что весь мир теперь знает, кто мы. К тому же, ты едва можешь ходить, а тебе еще нужны реконструктивные операции. Где бы нам их сделать?» «Я уверена, мы сможем найти врачей, которые сделают это незаметно, или каких-нибудь врачей с чёрного рынка. Мы также можем замаскироваться с помощью парика или покрасить волосы», — ответила Маринетт. «Ага, Тыковка, эти врачи обойдутся мне в кругленькую сумму, и все мои счета заморожены. Возможно, у меня есть какие-то тайники в Готэме, но в общей сложности это, может быть, 100 000 долларов, которых хватит ненадолго, и это если эти тайники вообще еще существуют», — сказала Харли. Маринетт нахмурилась и опустила взгляд на колени. Харли взяла Маринетт за левую руку и нежно погладила тыльную сторону ладони большим пальцем. Она также мягко взяла Маринетт за подбородок, повернув голову дочери, чтобы та посмотрела на нее. «Маринетт, я знаю, ты боишься. Я тоже, но обещаю тебе, что всё будет хорошо», — тихо сказала Харли. — Ты не можешь этого обещать, — пробормотала Маринетт. «Да, могу. Я только что это сделала», — улыбнулась Харли. «А если твоя мама все-таки попадет в тюрьму, ты можешь пожить у меня, и мы будем навещать ее каждый день», — добавила Айви, положив руку на плечо Харли. «Хорошо», — пробормотала Маринетт, всё ещё явно обеспокоенная положением своей мамы. «Ивс, можешь сообщить врачам, что Маринетт пришла в себя?» — спросил Харли. «Конечно», — Айви ободряюще сжала плечо Харли и вышла из комнаты. Когда Айви вышла из комнаты и закрыла дверь, она слегка испугалась, увидев Бэтмена, молча стоящего рядом с дверью. «Боже, неужели тебе обязательно всех пугать?» — мягко упрекнула Айви. «Как она себя чувствует?» — спросил Бэтмен. «Хорошо, учитывая все обстоятельства, — ответила Айви, — ее больше беспокоило, что Харли попадет в тюрьму, чем ее собственные травмы. Малышка уже планирует план побега для себя и своей матери». «Что?» — спросил Бэтмен. Несмотря на все свои тренировки по контролю над телом, он всё ещё не мог сдержать напряжения в мышцах при мысли о том, что его недавно найденная дочь покинет его и, вероятно, больше никогда с ним не свяжется. «Ты меня слышала, — ответила Айви. — Если ты все еще хочешь иметь шанс на хоть какие-то отношения со своей дочерью, то тебе нужно сделать все возможное, чтобы Харли не попала в тюрьму». Затем Айви повернулась и ушла, чтобы предупредить врача о том, что Маринетт проснулась, оставив Бэтмена стоять на месте. Когда Айви вернулась через минуту с врачом, Бэтмена нигде не было видно. Врач осмотрел раны Маринетт, чтобы убедиться, что они правильно заживают, ответил на все вопросы, которые возникли у нее или Харли, и назначил первую серию реконструктивных операций Маринетт. Несколько часов спустя в дверь больничной палаты Маринетт постучали. "Войдите." Хлоя вошла в комнату с нахмуренным лицом. У нее были распущены волосы, на ней была простая черная футболка на размер больше и свободные синие джинсы. Маринетт не могла понять, был ли этот взгляд адресован ей или Хлое просто нужно было надеть немодную одежду. Хлоя едва взглянула на Харли и Айви, прежде чем остановиться у изножья больничной койки Маринетт. « Ты ужасно выглядишь, Моро, или теперь Куинн? » — спросила она по-французски. Маринетт невольно слегка улыбнулась, заметив обычную дерзость Хлои. Было странно приятно, что блондинка относилась к ней так же, как обычно, несмотря на то, что знала, кто ее на самом деле родители, даже если она все еще не знала, что Маринетт — Ледибаг. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но Хлоя продолжила. « Мне всё равно. Ты меня подстрелил, хотя я тебе этого не говорил » . Маринетт едва сдержала смех, не желая усугубить травму сломанных ребер, но все же хихикнула. « Во-первых, я не стала причиной твоего выстрела. Ты сама себя подстрелила. Это ты наговорила что-то сумасшедшему клоуну с пистолетом. Чего ты ожидала? Во-вторых, ты всего лишь просила меня не убивать тебя за то, что ты стояла рядом со мной, и ты, очевидно, всё ещё жива, иначе мы бы сейчас не разговаривали », — ответила Маринетт по-французски. « Я бы и рта не открыла, если бы ты сказала, что твоя мать — Харли Квинн. Ты уже сказала, что твой отец — Брюс Уэйн, который, кстати, забыл упомянуть, что он — Бэтмен », — сказала Хлоя. « Да, сказать тебе, что я внебрачная дочь миллиардера, который до недавнего времени даже не знал о моем существовании, — это совсем другое дело, чем сказать, что моя мать — печально известная Харли Квинн, за что ей грозит тюрьма », — ответила Маринетт. « Я бы не стала сдавать твою мать полиции », — Хлоя закатила глаза. « Потому что ты её боишься », — усмехнулась Маринетт. Хлоя взглянула на Харли, которая ухмыльнулась с насмешкой. « Нет, — поспешно ответила Хлоя, — но я достаточно уважаю её, чтобы видеть, что она изменилась, и я бы не стала её выдавать » . « Ах, спасибо, Златовласка, это очень мило с твоей стороны », — улыбнулся Харли Хлое. — Да ладно, — пробормотала Хлоя, повернув голову в сторону, чтобы скрыть лёгкий румянец. — В общем, мама наконец-то приехала, так что меня выписывают, но я хотела заскочить и накричать на тебя за то, что ты меня подстрелил, перед тем как я ушла . « Повторюсь, я не стала причиной вашего ранения, но спасибо, что зашли. Я это ценю », — ответила Маринетт с лёгкой улыбкой. « Только не забывай, что ты все еще должна мне платье, и я рассчитываю быть первой в списке тех, кому ты сможешь снова начать заниматься дизайном », — сказала Хлоя. « Договорились », — ответила Маринетт. Хлоя быстро попрощалась с Харли и Айви, прежде чем покинуть комнату. На следующий день комиссар Гордон посетил больничную палату Маринетт вместе с Бэтменом и Женщиной-кошкой. Харли и Айви уже были в комнате, первая не покидала её, а вторая лишь ненадолго вышла, чтобы убедиться, что все её растения в Готэмском саду по-прежнему здоровы. «Здравствуйте, мисс Куинн, Маринетт, я комиссар Гордон», — представился комиссар Гордон, а затем слегка кивнул Айви. «Мисс Айви». «Приятно познакомиться», — сказала Харли, взяв дочь за левую руку. «Ты что, собираешься посадить мою маму в тюрьму?» — с тревогой спросила Маринетт. «Именно это мы и собираемся обсудить», — ответил комиссар Гордон, поправляя усы. Это был небольшой признак его беспокойства. «Я уверен, что все здесь знают, что мисс Куинн всё ещё разыскивается за преступления, совершённые ею до побега из Готэма 16 лет назад, и тот факт, что она была образцовой гражданкой в Париже, не стирает все эти преступления волшебным образом», — продолжил комиссар Гордон. «Тем не менее, было отмечено, что, как и мисс Айви, мисс Куинн можно считать исправившейся, и поэтому к ней следует отнестись аналогично мисс Айви. Кроме того, Ледибаг, французская супергероиня, которая, как мне сказали, является лидером группы, в которую входит Виксен, героиня, которая следовала за классом Маринетт, также лично появилась и рассказала мне, насколько ценна была мисс Куинн в борьбе со злодеем, терроризирующим Париж. Кажется, его звали Теневой Мотылёк». Маринетт, Харли и Айви обменялись растерянными взглядами. Маринетт не встречала комиссара Гордона в образе Ледибаг. Она даже не видела этого человека до этого момента. Она также не выходила из больничной койки, кроме как в туалет, и даже не видела чудесного талисмана Ледибаг с тех пор, как Панчлайн вырвал его у неё из ушей. Чудесный талисман Ледибаг, как и все остальные, кроме талисмана кошки, должен был храниться в поместье Уэйна, и никто, кроме Харли и Маринетт, не имел права им пользоваться. Комиссар Гордон заметил растерянные взгляды и спросил: «Что-то не так?» Женщина-кошка, которая использовала внушительное телосложение Бэтмена, чтобы заслонить Гордону обзор, быстро и бесшумно дала им знак подыграть. «Нет, я просто не думала, что она придет поговорить с тобой лично, вот и все. Она бывает очень занята. Я предполагала, что она позвонит или напишет сообщение, или что-то в этом роде. Но, видимо, после победы над Теневым Мотыльком у нее появилось дополнительное свободное время, чтобы прийти лично», — быстро объяснила Харли. «Понятно», — медленно произнес комиссар Гордон, не совсем уверенный, полностью ли он верит Харли, но вмешиваться не собирался. Бэтмен лично организовал встречу с Ледибаг по просьбе французской героини. Он сказал Гордону, что доверяет Ледибаг, и этого было достаточно, чтобы Гордон не стал настаивать. «Ну, помимо Ледибаг, мне также позвонил мэр Парижа и сказал, что, несмотря на недавнее разоблачение мошенничества с личными данными, вы оказали Парижу огромную помощь своей работой психиатра в то трудное время, когда город терроризировал Теневой Мотылёк», — продолжил комиссар Гордон. Маринетт и Харли были удивлены, что отец Хлои позвонил комиссару. Маринетт не могла отрицать, что они с Хлоей стали гораздо дружелюбнее, чем раньше, особенно после того, как Хлоя вчера навестила её в комнате, но ни Маринетт, ни её мать не думали, что Хлоя зайдёт так далеко, чтобы убедить отца поддержать Харли. Возможно, Маринетт придётся сшить для Хлои два платья. «Итак, учитывая всё вышесказанное, а также то, что миру известно о ребёнке мисс Куинн от Бэтмена, и этим ребёнком является Маринетт, — комиссар Гордон указал на Маринетт, — было решено, что мисс Куинн не будет отправлена в тюрьму при соблюдении трёх условий: первое довольно очевидно — не нарушать закон. Второе условие — мисс Куинн должна оставаться в Готэме в обозримом будущем. Если она покинет Готэм беГлаза Маринетт приоткрылись, и она увидела незнакомый белый кафельный потолок. Последнее, что она помнила, — это холодная, жгучая темнота и предчувствие погони. Она услышала какое-то шарканье слева и повернула голову в сторону. Она увидела свою маму, сидящую рядом с ней, держащую её за левую руку и улыбающуюся ей, а тётя Айви подошла к маме сзади.  «Мама?» — прохрипела Маринетт. У нее болело и пересохло в горле. «Привет, Тыковка», — улыбка Харли стала шире, и она протянула руку, чтобы откинуть прядь волос за ухо Мэйнетт. — «Ты в Главной больнице Готэма. Теперь ты в безопасности». «В безопасности?» — почти недоверчиво спросила Маринетт. «Да, тебе удалось вернуться к нам, Маргаритка», — улыбнулась ей Айви из-за спины матери.  Слезы начали наворачиваться на глаза Маринетт. Улыбки Харли и Айви слегка померкли. «Всё в порядке, Тыковка. Выпусти всё наружу», — нежно проворковала Харли.  Она нежно погладила щеку дочери, вытирая большим пальцем слезинку, скатившуюся с глаза Маринетт. Маринетт прижалась к маминой руке, плача. Справа от больницы, где лежала Маринетт, у двери в отдельную палату, стоял Бэтмен. Маринетт не заметила его, так как еще не поняла, что ее правый глаз закрыт повязкой, закрывающей половину поля зрения. С этого места у двери он наблюдал, как мать утешает его дочь.  Брюс большую часть своей жизни был изгоем. Он был сиротой с огромным состоянием, которое большинство людей не знали, куда девать, отправился в путешествие, чтобы пройти обучение и стать Бэтменом, а затем и сам стал Бэтменом. Быть изгоем было для него привычным и комфортным. Он планировал прожить остаток жизни в одиночестве. Он никогда не ожидал, что у него снова будет семья, кроме Альфреда, но в итоге он нашел семью, которая была больше, чем он мог себе представить. И все же, впервые за долгое время он почувствовал себя изгоем и захотел стать частью семьи. Он знал, что его место не в том, чтобы утешать Маринетт, по крайней мере, пока. Однако ему все равно было больно наблюдать за этим. Он бесшумно вышел из комнаты в коридор. Через несколько минут слезы у Маринетт утихли. Она попыталась заговорить, но вместо этого закашлялась. Горло у нее и так пересохло и болело, а плач только усугублял ситуацию. «Мы сейчас принесём тебе воды», — сказала Харли и повернулась к Айви, которая уже брала стоявший рядом кувшин с водой и стакан. Айви налила стакан воды и протянула его Харли. Харли поднесла стакан к губам дочери. «Понемногу». Маринетт жадно выпила стакан воды, стараясь делать маленькие глотки. Она потянулась за стаканом к матери, но двигалась только левая рука, а правая едва двигалась, словно её сковывали. Она посмотрела вниз и увидела свою руку в повязке. Она также заметила, что ей приходится поворачивать голову, чтобы увидеть своё правое плечо. Она потянулась левой рукой к правому глазу и почувствовала повязку на нём.  «Насколько всё плохо?» — спросила Маринетт. Верхняя часть тела всё ещё болела из-за обезболивающих, которые, как она была уверена, ей дали. «Если вы об этом спрашиваете, то вы не потеряли глаз, но один из ударов, попавший в область глаза, вызвал разрыв сетчатки. Разрыв удалось восстановить, так что вы всё ещё видите, но, возможно, вам понадобятся очки. Нам придётся подождать, пока всё полностью заживёт, чтобы точно знать», — ответил Харли. Маринетт согласно промычала, обрабатывая полученную информацию. «Не волнуйся, Маргаритка. Я уверена, ты сможешь сделать очки, которые будут тебе очень идут», — сказала Айви. Маринетт фыркнула от удовольствия, а затем вздрогнула от резкой боли в ребрах.  «Да, у вас несколько сломанных и треснувших ребер, — добавил Харли. — А также множественные переломы рук, плеч и черепа». «И это всё?» — риторически спросила Маринетт.  Она помнила, как Панчлайн выстрелила ей в ногу, а затем смутно помнила, как ей выстрелили в плечо, когда она убегала от Джокера. Весь этот побег был в ее голове туманным, хаотичным хаосом.  «Ну, тебя подстрелили два с половиной раза? Два с четвертью раза?» — ответил Харли. «Как можно получить половину или четверть выстрела?» — растерянно спросила Маринетт. «Пуля задела твое ухо, пролетев полукруг», — ответил Харли. Маринетт дотронулась левой рукой до левого уха. Она почувствовала маленькую повязку, закрывающую разрыв в ухе, откуда Панчлайн вырвал чудесный талисман божьей коровки. «Другое ухо», — уточнила Айви. Маринетт потянулась к другому уху и нащупала такую ​​же маленькую повязку, как и на первом ухе, а также большую повязку чуть выше по ушному канату. «С плечом у вас тоже все не так уж плохо. Вам все равно потребуется одна или две реконструктивные операции, но врачи уверены, что вы восстановите большую часть подвижности», — сказала Харли, прежде чем ее тон стал более мрачным. «Тем не менее, с ногой ситуация другая. Бедро пострадало гораздо сильнее, вероятно, из-за всех движений, которые вы совершали во время побега. Даже после реконструктивных операций вы, скорее всего, все равно будете хромать или вам придется носить бандаж». «Хорошо», — сказала Маринетт, показывая, что поняла сказанное, но ей понадобится время, чтобы это осмыслить. «Однако есть и хорошие новости», — добавил Харли через несколько секунд. «Что это?» — спросила Маринетт. «Тебе не нужно беспокоиться о борьбе с Теневым Мотыльком во время выздоровления», — ответила Харли. «Он ворвался в квартиру после того, как Джокер раскрыл, что ты дочь Бэтмена. Поэтому я использовала Каалки, чтобы создать портал туда вместе с Айви, Селиной, Брюсом и Дэмианом, и нам удалось его одолеть и вернуть ему его чудесные талисманы». «Правда? Отлично! Кто он был?» — взволнованно воскликнула Маринетт. «Это был Габриэль Агрест», — ответил Харли. «Что?!» — воскликнула Маринетт. «Да, по всей видимости, он хотел, чтобы чудесные талисманы божьей коровки и кота воскресили его покойную жену», — объяснил Харли. «О», — ответила Маринетт, почувствовав укол сочувствия к бывшему злодею, использовавшему чудесные талисманы. Хотя этот укол быстро перевесили все те боль и страдания, которые он причинил. «А как же Адриен?» «Честно говоря, я не особо следила за тем, что происходит в Париже. Все за пределами Парижа только и говорят о том, что ты моя дочь и дочь Бэтмена, и это больше интересовало меня по очевидным причинам. Но я знаю, что Габриэль категорически настаивает на том, чтобы Адриен не знал, что он — Теневой Мотылёк, и что его намеренно держали в неведении. Насколько я понимаю, мнения людей разделились, но большинство склоняется к тому, что Адриен не знал», — ответила Харли. «Его реакция на новость о том, что его отец — Теневой Мотылёк, показалась искренней», — добавила Айви. «Подожди? Он уже вернулся в Париж? Как долго меня не было?» — спросила Маринетт. «Примерно полтора дня. Сейчас воскресенье, но Брюс отправил ваш класс обратно в Париж в пятницу, кроме Хлои. Она в соседней комнате», — ответила Харли.  «С ней все в порядке?» — спросила Маринетт. «С ней все в порядке, пуля не попала ни во что жизненно важное. Я слышал, что ее планировали отпустить сегодня, но ее мать была ее контактным лицом на случай чрезвычайной ситуации, пока она находилась в Штатах, и с тех пор, как ей позвонили, она так и не появилась. Если она не появится в ближайшее время, тогда позвонят ее отцу, но он, скорее всего, не приедет раньше завтрашнего дня», — ответил Харли. «Хорошо, что с ней все в порядке», — ответила Маринетт.  Она знала, что у Хлои плохие отношения с матерью, и Маринетт не решалась называть Одри Буржуа матерью Хлои в каком-либо ином смысле, кроме как биологической. Она была почти уверена, что Брюс знает о ней больше, чем Одри о Хлое, а Брюс знал её меньше недели.  «А что с Джокером и Панчлайном? Их нашли?» — спросила Маринетт, в ее голосе слышалась нотка тревоги. «Их тела уже были подвергнуты такому воздействию», — ответила Айви. «Они мертвы?» — спросила Маринетт. «Да, они мертвы», — сказал Харли. «Ты попадешь в тюрьму?» — спросила Маринетт свою маму. «Почему ты сразу решил, что это я их убил? Это мог сделать я, или Джейсон, или Брюс», — возмущенно спросила Харли. «Ты это сделала?» — спросила Маринетт. «Я не буду отвечать на это…» — ответила Харли, скрестив руки. «По юридическим причинам». Айви рассмеялась, а Маринетт захихикала. «В любом случае, — продолжил Харли, — что касается моего тюремного заключения, это пока под вопросом. Полиция знает, что кто-то, обладающий способностью создавать порталы, увез Джокера и Панчлайн куда-то, и их нашли мертвыми на складе. Полиция уже предположила, что это, вероятно, кто-то с чудесным талисманом лошади, но они не знают, что это я. Брюс и остальные держат это в секрете от полиции. Однако остается вопрос о том, что меня разыскивают за все, что я сделал до того, как у меня появилась ты. Брюс использует как свою публичную, так и секретную личность, чтобы оказать давление на полицию Готэма и заставить их отложить мой арест до тех пор, пока ты не очнешься». «А теперь, когда я проснулась?» — спросила Маринетт. «Я не знаю», — вздохнула Харли. «Мы утверждали, что Харли реабилитирована, как и я, поскольку она была образцовой гражданкой в ​​Париже последние 16 лет, воспитала тебя, и ты выросла доброй, умной, ответственной девушкой, которая выиграла конкурс эссе имени Уэйна. Но то, что она покинула Готэм, по-видимому, усложняет ситуацию. Часть моей сделки заключается в том, что я, может быть, и не в тюрьме, но я ограничена пребыванием в Готэме, за исключением редких случаев разрешенных отпусков за хорошее поведение. Однако вы живете в Париже, а не в Готэме», — объяснила Айви. «Где шкатулка с волшебными талисманами?» — спросила Маринетт. «В поместье Уэйна. Мы перевезли его туда после того, как Габриэль проник в нашу квартиру», — ответил Харли, немного смущенный внезапной сменой темы. «Где же чудесное талисман лошади?» — спросила Маринетт. «В поместье со всеми остальными», — снова ответил Харли. «Почему?» «Нам это нужно, и шкатулка с чудесными талисманами тоже, чтобы мы могли уйти», — сказала Маринетт и начала снимать сенсорные узлы со своего тела. Харли быстро остановила дочь, схватив ее за руку, прежде чем та успела удалить первый узел. «Ух ты, ух ты, кто вообще говорил о том, что собирается уезжать, Тыковка?» — спросил Харли. «Мама, мы буквально говорим о том, что ты попадешь в тюрьму, скорее всего, надолго. Я не хочу тебя потерять. Нам нужно уходить», — сказала Маринетт, как будто это было самым очевидным решением на свете.  «Маринетт, Тыковка, я тоже не хочу попасть в тюрьму и бросить тебя, но давай посмотрим, что они скажут, прежде чем пытаться сбежать из страны», — ответил Харли. «К тому же, куда бы мы пошли? Наши лица заполонили весь интернет. Я почти уверен, что весь мир теперь знает, кто мы. К тому же, ты едва можешь ходить, а тебе еще нужны реконструктивные операции. Где бы нам их сделать?» «Я уверена, мы сможем найти врачей, которые сделают это незаметно, или каких-нибудь врачей с чёрного рынка. Мы также можем замаскироваться с помощью парика или покрасить волосы», — ответила Маринетт. «Ага, Тыковка, эти врачи обойдутся мне в кругленькую сумму, и все мои счета заморожены. Возможно, у меня есть какие-то тайники в Готэме, но в общей сложности это, может быть, 100 000 долларов, которых хватит ненадолго, и это если эти тайники вообще еще существуют», — сказала Харли. Маринетт нахмурилась и опустила взгляд на колени. Харли взяла Маринетт за левую руку и нежно погладила тыльную сторону ладони большим пальцем. Она также мягко взяла Маринетт за подбородок, повернув голову дочери, чтобы та посмотрела на нее. «Маринетт, я знаю, ты боишься. Я тоже, но обещаю тебе, что всё будет хорошо», — тихо сказала Харли. — Ты не можешь этого обещать, — пробормотала Маринетт. «Да, могу. Я только что это сделала», — улыбнулась Харли. «А если твоя мама все-таки попадет в тюрьму, ты можешь пожить у меня, и мы будем навещать ее каждый день», — добавила Айви, положив руку на плечо Харли.  «Хорошо», — пробормотала Маринетт, всё ещё явно обеспокоенная положением своей мамы.  «Ивс, можешь сообщить врачам, что Маринетт пришла в себя?» — спросил Харли. «Конечно», — Айви ободряюще сжала плечо Харли и вышла из комнаты.  Когда Айви вышла из комнаты и закрыла дверь, она слегка испугалась, увидев Бэтмена, молча стоящего рядом с дверью.  «Боже, неужели тебе обязательно всех пугать?» — мягко упрекнула Айви. «Как она себя чувствует?» — спросил Бэтмен. «Хорошо, учитывая все обстоятельства, — ответила Айви, — ее больше беспокоило, что Харли попадет в тюрьму, чем ее собственные травмы. Малышка уже планирует план побега для себя и своей матери». «Что?» — спросил Бэтмен. Несмотря на все свои тренировки по контролю над телом, он всё ещё не мог сдержать напряжения в мышцах при мысли о том, что его недавно найденная дочь покинет его и, вероятно, больше никогда с ним не свяжется.  «Ты меня слышала, — ответила Айви. — Если ты все еще хочешь иметь шанс на хоть какие-то отношения со своей дочерью, то тебе нужно сделать все возможное, чтобы Харли не попала в тюрьму». Затем Айви повернулась и ушла, чтобы предупредить врача о том, что Маринетт проснулась, оставив Бэтмена стоять на месте. Когда Айви вернулась через минуту с врачом, Бэтмена нигде не было видно. Врач осмотрел раны Маринетт, чтобы убедиться, что они правильно заживают, ответил на все вопросы, которые возникли у нее или Харли, и назначил первую серию реконструктивных операций Маринетт.  Несколько часов спустя в дверь больничной палаты Маринетт постучали. "Войдите." Хлоя вошла в комнату с нахмуренным лицом. У нее были распущены волосы, на ней была простая черная футболка на размер больше и свободные синие джинсы. Маринетт не могла понять, был ли этот взгляд адресован ей или Хлое просто нужно было надеть немодную одежду. Хлоя едва взглянула на Харли и Айви, прежде чем остановиться у изножья больничной койки Маринетт.  « Ты ужасно выглядишь, Моро, или теперь Куинн? » — спросила она по-французски.  Маринетт невольно слегка улыбнулась, заметив обычную дерзость Хлои. Было странно приятно, что блондинка относилась к ней так же, как обычно, несмотря на то, что знала, кто ее на самом деле родители, даже если она все еще не знала, что Маринетт — Ледибаг. Она открыла рот, чтобы что-то сказать, но Хлоя продолжила. « Мне всё равно. Ты меня подстрелил, хотя я тебе этого не говорил » . Маринетт едва сдержала смех, не желая усугубить травму сломанных ребер, но все же хихикнула. « Во-первых, я не стала причиной твоего выстрела. Ты сама себя подстрелила. Это ты наговорила что-то сумасшедшему клоуну с пистолетом. Чего ты ожидала? Во-вторых, ты всего лишь просила меня не убивать тебя за то, что ты стояла рядом со мной, и ты, очевидно, всё ещё жива, иначе мы бы сейчас не разговаривали », — ответила Маринетт по-французски. « Я бы и рта не открыла, если бы ты сказала, что твоя мать — Харли Квинн. Ты уже сказала, что твой отец — Брюс Уэйн, который, кстати, забыл упомянуть, что он — Бэтмен », — сказала Хлоя. « Да, сказать тебе, что я внебрачная дочь миллиардера, который до недавнего времени даже не знал о моем существовании, — это совсем другое дело, чем сказать, что моя мать — печально известная Харли Квинн, за что ей грозит тюрьма », — ответила Маринетт. « Я бы не стала сдавать твою мать полиции », — Хлоя закатила глаза. « Потому что ты её боишься », — усмехнулась Маринетт. Хлоя взглянула на Харли, которая ухмыльнулась с насмешкой. « Нет, — поспешно ответила Хлоя, — но я достаточно уважаю её, чтобы видеть, что она изменилась, и я бы не стала её выдавать » . « Ах, спасибо, Златовласка, это очень мило с твоей стороны », — улыбнулся Харли Хлое. — Да ладно, — пробормотала Хлоя, повернув голову в сторону, чтобы скрыть лёгкий румянец. — В общем, мама наконец-то приехала, так что меня выписывают, но я хотела заскочить и накричать на тебя за то, что ты меня подстрелил, перед тем как я ушла . « Повторюсь, я не стала причиной вашего ранения, но спасибо, что зашли. Я это ценю », — ответила Маринетт с лёгкой улыбкой. « Только не забывай, что ты все еще должна мне платье, и я рассчитываю быть первой в списке тех, кому ты сможешь снова начать заниматься дизайном », — сказала Хлоя. « Договорились », — ответила Маринетт.  Хлоя быстро попрощалась с Харли и Айви, прежде чем покинуть комнату. На следующий день комиссар Гордон посетил больничную палату Маринетт вместе с Бэтменом и Женщиной-кошкой. Харли и Айви уже были в комнате, первая не покидала её, а вторая лишь ненадолго вышла, чтобы убедиться, что все её растения в Готэмском саду по-прежнему здоровы. «Здравствуйте, мисс Куинн, Маринетт, я комиссар Гордон», — представился комиссар Гордон, а затем слегка кивнул Айви. «Мисс Айви». «Приятно познакомиться», — сказала Харли, взяв дочь за левую руку. «Ты что, собираешься посадить мою маму в тюрьму?» — с тревогой спросила Маринетт.  «Именно это мы и собираемся обсудить», — ответил комиссар Гордон, поправляя усы. Это был небольшой признак его беспокойства. «Я уверен, что все здесь знают, что мисс Куинн всё ещё разыскивается за преступления, совершённые ею до побега из Готэма 16 лет назад, и тот факт, что она была образцовой гражданкой в ​​Париже, не стирает все эти преступления волшебным образом», — продолжил комиссар Гордон. «Тем не менее, было отмечено, что, как и мисс Айви, мисс Куинн можно считать исправившейся, и поэтому к ней следует отнестись аналогично мисс Айви. Кроме того, Ледибаг, французская супергероиня, которая, как мне сказали, является лидером группы, в которую входит Виксен, героиня, которая следовала за классом Маринетт, также лично появилась и рассказала мне, насколько ценна была мисс Куинн в борьбе со злодеем, терроризирующим Париж. Кажется, его звали Теневой Мотылёк». Маринетт, Харли и Айви обменялись растерянными взглядами. Маринетт не встречала комиссара Гордона в образе Ледибаг. Она даже не видела этого человека до этого момента. Она также не выходила из больничной койки, кроме как в туалет, и даже не видела чудесного талисмана Ледибаг с тех пор, как Панчлайн вырвал его у неё из ушей. Чудесный талисман Ледибаг, как и все остальные, кроме талисмана кошки, должен был храниться в поместье Уэйна, и никто, кроме Харли и Маринетт, не имел права им пользоваться. Комиссар Гордон заметил растерянные взгляды и спросил: «Что-то не так?» Женщина-кошка, которая использовала внушительное телосложение Бэтмена, чтобы заслонить Гордону обзор, быстро и бесшумно дала им знак подыграть. «Нет, я просто не думала, что она придет поговорить с тобой лично, вот и все. Она бывает очень занята. Я предполагала, что она позвонит или напишет сообщение, или что-то в этом роде. Но, видимо, после победы над Теневым Мотыльком у нее появилось дополнительное свободное время, чтобы прийти лично», — быстро объяснила Харли. «Понятно», — медленно произнес комиссар Гордон, не совсем уверенный, полностью ли он верит Харли, но вмешиваться не собирался. Бэтмен лично организовал встречу с Ледибаг по просьбе французской героини. Он сказал Гордону, что доверяет Ледибаг, и этого было достаточно, чтобы Гордон не стал настаивать. «Ну, помимо Ледибаг, мне также позвонил мэр Парижа и сказал, что, несмотря на недавнее разоблачение мошенничества с личными данными, вы оказали Парижу огромную помощь своей работой психиатра в то трудное время, когда город терроризировал Теневой Мотылёк», — продолжил комиссар Гордон.   Маринетт и Харли были удивлены, что отец Хлои позвонил комиссару. Маринетт не могла отрицать, что они с Хлоей стали гораздо дружелюбнее, чем раньше, особенно после того, как Хлоя вчера навестила её в комнате, но ни Маринетт, ни её мать не думали, что Хлоя зайдёт так далеко, чтобы убедить отца поддержать Харли. Возможно, Маринетт придётся сшить для Хлои два платья. «Итак, учитывая всё вышесказанное, а также то, что миру известно о ребёнке мисс Куинн от Бэтмена, и этим ребёнком является Маринетт, — комиссар Гордон указал на Маринетт, — было решено, что мисс Куинн не будет отправлена ​​в тюрьму при соблюдении трёх условий: первое довольно очевидно — не нарушать закон. Второе условие — мисс Куинн должна оставаться в Готэме в обозримом будущем. Если она покинет Готэм без предварительного разрешения, то будет арестована и отправлена ​​в тюрьму».  «А как это должно работать? Вся жизнь моей дочери проходит в Париже», — перебила Харли. «Это подводит меня к третьему условию», — сказал комиссар Гордон с выражением ужаса на лице, словно не хотел говорить, в чём заключается третье условие. «Маринетт также должна оставаться в Готэме до достижения 18 лет». «Что?» — воскликнула Маринетт, полностью приподнявшись в постели и слегка поморщившись от внезапного движения, от которого у нее заболели ребра. «Ты не можешь говорить серьёзно?» — недоверчиво спросила Айви. «Вся жизнь моей дочери — в Париже! Она не может просто так переехать через Атлантику!» — крикнула Харли, вставая со своего места. Взгляд Харли затем переключился с комиссара Гордона на Бэтмена. «Это твоя вина, не так ли?» — Харли обвиняюще указала пальцем на Бэтмена. «Я не хотела, чтобы ты видел Маринетт, поэтому ты решил запереть её в своём городе». «Я не имею никакого отношения к этому состоянию», — твердо заявил Бэтмен. «Но это для ее же блага. Маринетт несовершеннолетняя. Кто будет присматривать за ней в Париже, если мы оба здесь, в Готэме?» «Нет, когда дело касается Маринетт, никакого «мы» не существует. Она МОЯ дочь. У тебя нет никаких родительских прав на неё. Ты был просто партнёром на одну ночь, и всё. Что касается того, кто может за ней присматривать, то это Том Дюпен и Сабина Ченг. Она для них практически дочь», — ответила Харли. «Но смогут ли они защитить её? У нас обоих есть враги, которые хотят причинить нам вред, и теперь весь мир знает, что Маринетт — наша дочь», — спросил Бэтмен.  Харли нахмурилась. Он был прав. У обоих был длинный список врагов, которые хотели бы им навредить, хотя большая часть этого списка состояла из врагов Бэтмена, и Маринетт была бы идеальной мишенью. К тому же, она не хотела подвергать опасности Тома и Сабину после всего, что они сделали для нее и Маринетт.  Маринетт схватила маму за руку, чтобы привлечь её внимание.  «Мама, я не против переехать в Готэм, если это значит, что я смогу остаться с тобой. Я не хочу жить за океаном от тебя». «Ты уверена, Тыковка?» — спросила Харли. «Да. К тому же, если мы будем жить в Готэме, я смогу гораздо чаще видеться с тётей Айви», — ответила Маринетт.  «Мэриголд, можешь заглянуть в сады в любое время», — улыбнулась Айви. «Хорошо, если вы уверены, что вас это устраивает», — вздохнула Харли и повернулась к комиссару Гордону. — «Я согласна на вашу небольшую сделку». «Хорошо, — ответил комиссар Гордон, — мы можем договориться о том, чтобы вы позже вывезли свои вещи из Парижа». Затем комиссар Гордон вышел из комнаты, оставив Бэтмена и Женщину-кошку в комнате с Харли, Маринетт и Айви. В комнате воцарилась неловкая тишина. Женщина-кошка положила руку на плечо мужа.  «Ну же, Б, мы вернемся в более подходящее время». «Хорошо», — проворчал Бэтмен.  «Увидимся позже, девчонки», — улыбнулась Женщина-кошка и осторожно вывела Бэтмена из комнаты. После их ухода Харли вздохнула и снова села на свое место рядом с Мариентт. Она повернулась к дочери. «Прости, что так усложнила тебе жизнь, Тыковка». «Всё в порядке, мама. Я думаю, что быть Ледибаг усложнило мне жизнь, и ты тут ни при чём. Так что, думаю, моей жизни было суждено быть сложной», — ответила Маринетт.  «Думаю, в этом есть доля правды», — Харли слегка улыбнулся. «Кроме того, обычная жизнь была бы скучной», — добавила Маринетт, чем рассмешила Харли и Айви. Через пару дней Маринетт выписали из больницы. Она и Харли временно поселились у Айви, пока искали более постоянное жилье. Они забрали шкатулку с чудесными талисманами из поместья Уэйна и спрятали ее в двойном дне горшка с одним из буквально плотоядных растений Айви.  Харли и Маринетт в итоге не смогли перевезти из Парижа много вещей, так как кто-то поджег их квартиру, уничтожив большую часть их имущества. Единственное, что уцелело после пожара и затопления, — это металлическая коробка с памятными вещами из Готэма и моментами из взрослой жизни Маринетт. Маринетт больше расстроилась из-за пожара, так как потеряла много работы над своими заказами. Она также потеряла несколько эскизов, но ее мать купила сканер и приучила ее сканировать и создавать резервные копии эскизов. Поэтому она потеряла лишь несколько эскизов, которые так и не успела отсканировать.  Мнения публики о Харли, Маринетт и Бэтмене были весьма неоднозначными.  Подробный отчет обо всех преступлениях Харли быстро распространился по интернету. Хотя подавляющее большинство людей согласилось с тем, что Харли изменилась к лучшему, лишь небольшая часть считала, что ей следует простить ее в той мере, в какой это произошло. Остальные считали, что она должна сидеть в тюрьме, или того хуже, чем в Готэме, а не быть на свободе.  У Маринетт было множество противоречивых мнений. Некоторые считали, что она наполовину криптид, поскольку верили, что Бэтмен — криптид, и что она не только пережила избиение Джокера, но и пробилась к нему на следующий день. Другие, те же самые, кто считал, что Харли так и не изменилась, полагали, что она — ещё одна Харли Квинн, ведь её воспитывала только мать. Третьи считали, что она — секретный правительственный проект по созданию ещё одного Бэтмена, или Бэтвумен, как в случае с Маринетт, которого можно контролировать. Однако большинство считало её невинным ребёнком, оказавшимся втянутым в неприятности своих родителей. Общественное мнение о Бэтмене, по сути, не сильно изменилось. Он был человеком, который переодевался в летучую мышь и боролся с преступностью; большинство людей и так считали, что у него не все в порядке с головой. Также было хорошо известно, что у него были романтические отношения с Женщиной-кошкой. Поэтому, после того как стало известно, что он спал с Харли Квинн, большинство людей предположили, что это просто показывает, какой тип женщин подходит Бэтмену: безумные преступницы. Хотя некоторые любители теорий заговора в конце концов признали, что Бэтмен, возможно, и не криптид, поскольку у него есть дочь-человек.  Через пару дней после того, как Маринетт и Харли переехали к Айви, Тикки получила сообщение от Кота Нуара с просьбой встретиться с Ледибаг в обычном месте в Париже. Маринетт планировала поговорить с ним о получении чудесного кошачьего талисмана, поскольку Теневой Мотылёк наконец-то был побеждён, и они больше не были нужны. Тем не менее, она откладывала это, восстанавливаясь после травм. Она была прикована к инвалидному креслу, так как не могла пользоваться костылями из-за травмированного плеча. И всё же сообщение Кота Нуара звучало важно и срочно. Поэтому Маринетт отправила Харли в образе Лисички, используя чудесный конский талисман, чтобы полиция Гилфорда не узнала о её отъезде, чтобы узнать, что ему нужно. Позже тем же вечером Виксен встретилась с Котом Нуаром в их обычном месте встречи на Эйфелевой башне.  «Эй, Виксен, где Ледибаг? Она опаздывает?» — спросил Кот Нуар. «Нет, у нее затянулись личные дела, и она не смогла приехать в такой короткий срок, но ваше сообщение показалось ей срочным, поэтому она отправила меня вместо себя», — ответила Виксен. «Ох», — сник Кот Нуар. «Что-то не так?» — спросила Виксен. «Ну, я как раз надеялся с ней поговорить», — пробормотал Кот Нуар. «Почему?» — спросила Виксен, скрестив руки.  Кот Нуар слегка вздрогнул. Они никогда не ладили. Хотя Виксен никогда прямо не говорила о нем ничего плохого, она ненавидела, когда он пытался флиртовать с Ледибаг, и ругала его за то, что он отвлекался. Поэтому у него всегда было ощущение, что она его недолюбливает. «Э-э, ну», — сказал Кот Нуар, оглядываясь по сторонам и теребя чудесный кошачий талисман на безымянном пальце правой руки. Виксен терпеливо ждала, когда Кот Нуар наконец выдаст то, что собирался сказать. В конце концов, Кот Нуар решил, что лучше показать, чем рассказать, и снял с пальца чудесное кошачье украшение.  Глаза Виксен расширились, когда она увидела, как Кот Нуар, преобразившись, показался Адриеном Агрестом. «Ох», — выдохнула Виксен.  «Клянусь, я не знал, что мой отец — Теневой Мотылёк, и позвонил бы раньше, но это первый раз, когда мне удалось тайком выбраться из дома с тех пор, как я вернулся в Париж», — быстро сказал Адриен.  «Я знаю. Я была там, когда мы забирали у твоего отца чудесные талисманы бабочки и павлина, и я не сомневаюсь, что последние несколько дней были для тебя очень трудными», — ответила Виксен, тщательно подбирая слова. «Спасибо, что поверили мне», — вздохнул Адриен с облегчением. «Ничего страшного, но ты в порядке, малыш?» — спросила Виксен. «Да, у меня всё хорошо. Удивительно, но никто особо не беспокоится, но я думаю, это потому, что все сосредоточены на том, что Маринетт — дочь Бэтмена и бывшей злодейки Харли Квинн. Что, наверное, логично, ведь Теневой Мотылёк был в основном парижским злодеем. А ещё я скоро перееду в Англию, чтобы жить с тётей и кузиной», — ответил Адриен. «Что ж, хорошо, что у тебя есть семья, готовая тебя приютить, и переезд в Англию может стать тем новым началом, которое тебе нужно», — сказала Виксен. «Да, я буду скучать по всем своим одноклассникам, но находиться рядом с ними неловко, когда мой отец был причиной всех их страданий, особенно учитывая, что нас называют классом акумы», — нахмурился Адриен. «Как ты и сказала, все страдания причинил твой отец, а не ты. Я уверена, что твои одноклассники не будут винить тебя за поступки отца. Но если тебя беспокоит, как они к тебе относятся, ты всегда можешь спросить у самого близкого тебе одноклассника об общем настроении в классе. Если чувства положительные, то ты можешь продолжать дружить с ним, а если нет, то всегда можешь завести новых друзей в Англии», — ответила Виксен.  «Ты правда думаешь, что они не будут мне напоминать, что мой отец — Теневой Мотылёк?» — с надеждой спросил Адриен. «Я не знаю, но ты никогда не узнаешь, если хотя бы не спросишь», — пожала плечами Виксен. Ей не особенно нравился этот класс, потому что они издевались над её дочерью и верили лжи Лилы, а не её дочери, но она не могла сказать, что это были откровенно плохие дети. Просто глупые дети.  «Думаю, ты прав», — ответил Адриен. «Обычно так и есть», — игриво ответила Виксен. Адриен закатил глаза. Его лицо снова стало хмурым, и он протянул руку, держа в ней чудесный кошачий талисман. «Уверен, Ледибаг захочет вернуть чудесное кошачье украшение», — сказал Адриен, когда Плагг вылетел из-под него. «Да, но не потому, что ты сын Теневого Мотылька. Чудесные талисманы предназначены только для использования во времена потрясений, а после поражения Теневого Мотылька они больше не нужны», — подтвердила Виксен. «Тем не менее, Ледибаг планировала взять заслуженный отдых после поражения Теневого Мотылька, и поскольку он был побежден, пока ее не было, она собиралась воспользоваться этим отдыхом. Так что, раз уж она будет отсутствовать еще некоторое время, и тебе действительно стоит лично передать ей свой талисман, почему бы тебе не придержать его еще немного?» «Правда?! Ледибаг это не будет волновать?» — спросил Адриен. «Конечно, я не вижу причин для отказа. Сейчас мирное время, и чудесное талисман кошки тебе передали предыдущие. Поэтому я не вижу причин спешить с возвращением талисмана в коробку. К тому же, тебе, вероятно, пригодится помощь друга, который всё знает, в этот переходный период твоей жизни», — ответила Виксен.  «Ты слышал, Плагг?» — Адриен радостно посмотрел на своего квами-партнера. «Конечно, малыш», — улыбнулся Плагг в ответ. «Не стоит сейчас слишком радоваться. Это продлится всего несколько месяцев, максимум шесть», — сказала Виксен. «Понимаю», — ответил Адриен. — «Тем не менее, спасибо». Виксен махнула ему рукой, провожая в путь.  «Вам еще что-нибудь нужно?»  «Э-э, ты собираешься рассказать Ледибаг, кто я?» — спросил Адриен.  «Да, но не волнуйся. Она уже знает, что ты не имеешь никакого отношения к тому, что твой отец — Теневой Мотылёк. Поэтому она не стала относиться к тебе хуже», — ответила Виксен. «О, это хорошо», — ответил Адриен. «По-моему, на этом всё». «Хорошо, береги себя, малышка, и не бойся просить о помощи, если она тебе понадобится», — сказала Виксен, поворачиваясь и собираясь уходить. «Спасибо, я так и сделаю», — ответил Адриен.  Виксен в последний раз помахала рукой, прежде чем спрыгнуть с Эйфелевой башни. В последующие месяцы Харли и Маринетт жили у Айви. Они попросили Брюса пристроить к личной комнате Айви в «Готэмском саду», так что у Харли и Маринетт появились собственные комнаты, а также студия, где Маринетт могла работать над заказами.  Маринетт перенесла одну операцию на плече и три на ноге, чтобы восстановить их функциональность. Тем не менее, даже после этих операций Маринетт едва могла поднять правую руку выше головы, и ей приходилось носить ортез на левом колене, чтобы нормально ходить. Из-за повреждения правого глаза ей также пришлось носить очки; иногда она также использовала контактные линзы. Брюс также выплатил Маринетт несколько миллионов долларов в качестве компенсации за ущерб, причиненный Джокером и Панчлайн, хотя ни она, ни Харли никогда не подавали на него в суд. На самом деле, они не могли подать на него в суд, поскольку в одном из документов Готэма было указано, что право подавать в суд на Wayne Enterprises или семью Уэйн за любой ущерб, причиненный мошенником в Готэме, отсутствует. Брюс публично заявил, что поступил правильно. Тем не менее, этого было достаточно, чтобы ни Маринетт, ни Харли не работали ни дня больше, если не хотели. Хлоя тоже получила неплохую выплату, хотя и далеко не такую ​​большую, как у Маринетт, а их одноклассники получили стипендии на обучение в колледже/университете по своему выбору. Маринетт продолжила своё образование в Готэме, в Готэмской академии, той же школе, где учились все дети Брюса, и в которой сейчас учится Дэмиан. Большинство учеников избегали её как чумы из-за страха перед её родителями и потому, что она общалась с Ледяным принцем, Дэмианом Уэйном. Тем не менее, нашлись несколько учеников, достаточно смелых, чтобы подружиться с Маринетт; большинство из них уже входили в число тех немногих, кого Дэмиан счёл достойными дружбы с собой. Хотя Харли не обязана была работать, она устроилась психиатром в лечебницу Аркхэм, желая помочь другим Разбойникам изменить свою жизнь к лучшему, как это сделали она и Айви. Поскольку Брюс не мог публично объявить Маринетт своей дочерью, не раскрыв при этом, что он Бэтмен, в Готэме быстро стало обычным делом видеть Маринетт с одним из членов Бэт-семьи, даже днем. Будь то обед в закусочных с постоянно меняющимся составом Бэт-семьи, поездки на мотоциклах с Красным Капюшоном, шопинг в торговом центре с Сиротой и Спойлером и т.д.  Маринетт также стала известна в Готэме как своего рода талисман удачи. Поскольку рядом с ней почти всегда находились члены Бэт-семьи, злодеи не пытались ничего предпринять в районе её пребывания, потому что их бы очень быстро остановили. Злодеи Готэма также не пытались ничего предпринять рядом с Маринетт, потому что Харли и Айви ясно дали понять, что если они что-то сделают, и Маринетт пострадает, то с ними поступят так же, как с Джокером и Панчлайн, и пусть Бэтмен наплевать на своё правило «не убивать».  Репутация Маринетт как модельера также резко возросла после того, как её травмы зажили настолько, что она смогла возобновить работу над заказами. То, что она дочь всемирно известного Бэтмена и печально известной Харли Квинн, на самом деле помогло ей получить заказы, а не помешало им. Поначалу, одежду от неё хотели не только постоянные клиенты, но и те, кто не являлся её постоянным заказчиком, но её талант дизайнера и высокое качество работы быстро стали очевидны. К моменту окончания средней школы, весь год её работы по заказам были полностью забронированы высокопоставленными клиентами.  Когда Маринетт исполнилось 18 лет, она решила остаться в Готэме, даже поселившись у своей мамы и Айви в Готэмском саду, чтобы поддерживать связь с обеими сторонами своей семьи. Хотя иногда она ездила в Париж, чтобы навестить Тома и Сабину, Хлою, Луку и Кагами.
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник