Божья коровка: дочь клоуна и летучей мыши

Перевод
R
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
DC
Размер:
204 страницы, 92 776 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 17. Маринетт найдена

Настройки
После того, как Леди Венера, Айви, Женщина-кошка, Бэтмен и Робин вернулись в поместье Уэйна с шкатулкой с чудесными талисманами, они поместили её в один из многочисленных потайных сейфов поместья и заперли. Затем они спустились в Бэтпещеру вместе со всеми квами, чтобы обдумать свои дальнейшие действия в отношении Красного Робина. Когда все сели за конференционный стол в Бэтпещере, Леди Венера прекратила своё превращение. Харли слегка поникла вперёд, удержавшись за стол, и оперлась руками. «Ты в порядке?» — обеспокоенно спросила Тикки. «Да, использовать сразу три чудесных талисмана довольно утомительно. Я уже не молода, как Маринетт», — ответила Харли, выпрямляясь. Альфред поставил перед ней тарелку с бутербродами. «Вам нужно поесть и восстановить силы. Вы никому не принесете пользы, если потеряете сознание». «О, спасибо. Можно мне для них печенье и кубик сахара?» — ответила Харли и указала на Тикки, Каалки и Трикс, которые склонились над её головой. «Конечно», — Альфред слегка поклонился и направился обратно наверх, на кухню. «Нуру, твой предыдущий обладатель сказал, что может использовать тебя, чтобы найти Маринетт, нацелившись на её негативные эмоции и отправив к ней акуму. Есть ли в его утверждении хоть какая-то доля правды?» — спросил Бэтмен. «Да, это возможно, но довольно сложно. Я уже чувствую много негативной энергии в этом городе. Найти хотя бы одного человека среди всего этого будет непросто, особенно учитывая, что здесь никто не имеет опыта использования моего чудесного талисмана», — ответил Нуру. «Значит, нам нужно будет вернуться и забрать Джеральда, или как там его зовут, из парижской полиции?» — спросила Айви. «Это дало бы тебе наибольшие шансы на успех, но я сомневаюсь, что он согласится на это сейчас, если только ты не дашь ему чудесные талисманы божьей коровки и кота», — ответил Нуру. «Почему ему нужны только чудесные талисманы Ледибаг и Кота, а остальные — нет?» — спросила Женщина-кошка. «В них есть что-то особенное?» «Тот, кто владеет талисманами божьей коровки и кота, может получить исполнение своего заветного желания», — объяснила Тикки. — Тогда почему ты не использовал это желание, чтобы победить Габриэля раньше, или почему ты не использовал его, чтобы спасти Маринетт? — Робин нахмурился. «Всё не так просто», — покачала головой Тикки. «Желание исполняется путём уничтожения вселенной, а затем её воссоздания с учётом изменений, которые вызвало бы это желание. Кроме того, во вселенной должен быть баланс. Так что, если бы мы пожелали, чтобы Габриэль никогда не получил чудесные талисманы бабочки и павлина, это означало бы лишь то, что их получил бы кто-то другой. То же самое относится и к спасению Маринетт. Если бы мы пожелали, чтобы её не захватил Джокер, то вместо неё был бы захвачен кто-то другой». «Не говоря уже о том, что у нас сейчас нет чудесного кошачьего талисмана. Он есть у Кота Нуара, и мы не знаем, где он сейчас. К тому же, он в командировке за пределами Парижа», — добавила Харли. «Мы могли бы написать ему через Плагга, чтобы узнать, где он, но в итоге мы просто подменим Маринетт на кого-нибудь другого», — сказала Тикки. «А что насчет создаваемых тобой порталов? Можешь ли ты открыть один для кого-нибудь, или только для определенных мест?» — спросил Бэтмен у Каалки. «Я могу открыть портал кому-нибудь, но вам нужно знать примерное местоположение этого человека, а то, что Маринетт где-то в Готэме, недостаточно точно. Всё, что вам нужно сделать, это открыть портал где-нибудь в городе», — ответил Каалки. «А разве ты не думаешь, что мне бы это уже пришло в голову?» — спросила Харли, бросив на неё гневный взгляд. «Я просто стараюсь учесть все возможные варианты», — ответил Бэтмен. — «Есть ещё какие-нибудь идеи?» Все на минуту замолчали, но ничего не смогли придумать. Бэтмен вздохнул. «Тим, вам с Бэбс удалось что-нибудь узнать о местонахождении Джокера?» — спросил он. «Нет, но мы думаем, что нашли, где может находиться Калькулятор». Красный Робин встал из-за стола переговоров и подошёл к Бэткому. Он вывел карту Готэма, на которой город был усеян оранжевыми пятнами. «Это карта Готэма с наложенной на неё картой энергопотребления. Оранжевые точки обозначают места с более высоким, чем в среднем, энергопотреблением», — объяснил Ред Робин. «Большинство из них понятны: офисные здания, большие многоквартирные дома, заводы, больницы и т. д. Но кое-где всё же остались места с повышенным энергопотреблением». Он нажал кнопку на компьютере, и большая часть оранжевых точек исчезла, осталось лишь несколько. «Все оставшиеся случаи по-прежнему не вызвали у нас никаких подозрений, если мы провели дальнейшее расследование. Все, кроме одного». Он нажал ещё одну кнопку, и все оранжевые точки, кроме одной, исчезли с карты Готэма. На экране появилось изображение здания, на котором находилась эта оранжевая точка. «Предполагалось, что это будет небольшой магазин канцелярских товаров, но он потребляет слишком много электроэнергии. Такого количества, сколько хватило бы для работы целого помещения, полного компьютерных серверов», — сказал Ред Робин. «Мы уже отправили Орфана и Худа проверить это». «У тебя есть фотография старого Каттлера?» — спросила Харли, вставая, когда Альфред спустился с подноса с печеньем и небольшой стопкой кубиков сахара. «Да, а почему?» — Ред Робин показал недавнее фото Ноа Каттлера, известного как Калькулятор, сделанное во время его последнего ареста. Каалки, уже поняв, к чему клонит Харли своим вопросом, быстро проглотил кубик сахара. «Потому что мы можем добраться туда за две секунды», — ответил Харли. Она быстро взглянула на Каалки, который кивнул в знак готовности. Харли активировала чудесный талисман лошади, и во вспышке бежевого света она превратилась в Пегаса. Ее волосы были собраны в конский хвост, маска для глаз была бежевой, как и ее комбинезон, но середина туловища, руки ниже локтей, голени и ступни были белыми. Она представила себе здание, в котором должен был находиться Калькулятор, и его лицо. Затем она открыла портал, убедившись, что он непрозрачен, чтобы Калькулятор не смог сквозь него видеть. «Эй, подождите!» — воскликнул Красный Робин, когда Пегас шагнул сквозь портал. Красный Робин вскочил со своего места и быстро последовал за ней через портал вместе с Айви, Женщиной-кошкой, Бэтменом и Робином. К тому моменту, когда все прошли через портал, Пегас держал Калькулятора за воротник одной рукой. У него уже кровоточила рана на голове, а очки и один из компьютерных мониторов были разбиты. «Где Джокер?» — спросил Пегас. «Я не знаю», — испуганно ответил Калькулятор. Пегас швырнул его головой вперед в другой монитор, разбив его и образовав новую рану на голове. «Не играй со мной в игры, Каттлер. Я знаю, что это ты скрывал источник прямой трансляции Джокера. Так что, если не хочешь умереть медленной мучительной смертью, лучше начинай болтать», — прорычал Пегас. «Довольно», — вмешался Бэтмен и схватил Пегаса за руку, которая держала Калькулятор. Он сжал её руку, чтобы подчеркнуть серьёзность своих слов, но её рука была как сталь. Взгляд Пегаса переключился с Калькулятора на Бэтмена. «Что значит „достаточно“? Он знает, где Джокер», — ответил Пегас. «И он не может сказать нам, мертв ли он», — напомнил ей Бэтмен. «Не волнуйтесь, я не планировал убивать его быстро. У него будет предостаточно времени, чтобы поговорить». Пегас крепче сжал воротник Калькулятора. «Убивать не будет», — твердо заявил Бэтмен и сердито посмотрел на нее в ответ. «Я никогда не соглашался играть по твоим правилам», — напомнил Пегас. Казалось, и Пегас, и Бэтмен были готовы вступить в драку, но Айви встала между ними. «Мы здесь, чтобы найти Маринетт, а не драться друг с другом», — сказала Айви, положив руку им на руки. Ей пришлось приложить некоторую силу, но как только они поняли, чего она от них хочет, оба опустили руки. Пегас опустила Калькулятора, хотя и не ослабила хватку на его воротнике, а Бэтмен отпустил её руку. Затем Айви подошла ближе к Калькулятору и поморщилась. «Чего только я ради этой девчонки не делаю», — пробормотала Айви, прежде чем поцеловать Калькулятора в щеку. Ее поцелуй был не обычным, а одним из тех, что сопровождались феромонами, способными заставить любого мужчину или женщину подчиниться ее воле. Эффект от поцелуя был заметен сразу: Калькулятор расслабился в объятиях Пегаса, а его глаза прищурились. «Э-э, отвратительно», — плюнула Айви на пол и вытерла рот тыльной стороной локтя. Затем она повернулась к Бэтмену. «Технически это нарушило наше небольшое соглашение, но, учитывая обстоятельства, я предположила, что ты не будешь против». Губы Бэтмена сжались в тонкую линию. Он был недоволен тем, что Айви так нагло нарушила часть их соглашения о том, что ей нельзя находиться в Аркхеме, где она не будет использовать свои феромоны на людях, даже в сложившихся обстоятельствах. Тем не менее, он слегка кивнул. Айви снова повернулась к калькулятору. «Где Джокер?» «Не знаю, извините», — лениво ответил Калькулятор. «Что ты имеешь в виду? Это ты скрывала источник его прямой трансляции, не так ли?» — нахмурилась Айви. «Да, это был я, но сигнал, который он мне передал, уже отразился от нескольких ретрансляторов, разбросанных по всему Готэму. Я как раз отслеживал сигнал до исходного местоположения, чтобы использовать его местоположение в качестве козыря в переговорах, на всякий случай, но вы появились раньше, чем я успел закончить». «Отлично», — закатила глаза Айви. — «Как скоро вы сможете найти первоисточник сигнала?» «Я не уверен. Несколько часов?» — ответил Калькулятор. «Я ещё не нашёл все ретрансляторы, и без передаваемого сигнала я могу найти только тот ретранслятор, который находится ближе всего к источнику сигнала. Сигнал должен был исходить из области вокруг ретранслятора». «Ну что ж, приступайте», — приказала Айви. Калькулятор посмотрел на Пегаса. «Ты можешь меня отпустить?» Пегас отпустил Калькулятор и вернулся на свое место за компьютером. Он начал щелкать по клавиатуре, игнорируя всех остальных. Айви посмотрела на Бэтмена с самодовольной ухмылкой. «Как долго он будет находиться под вашим контролем?» — спросил Бэтмен. «Как минимум 24 часа, но я могу продлить это на неопределенный срок», — ответила Айви. «Тогда оставайся здесь и убедись, что он остается под твоим контролем», — приказал Бэтмен. «Хорошо, но только потому, что это для Маргаритки. Не потому, что ты мне приказала», — ответила Айви, скрестив руки. Бэтмен не стал отвечать и повернулся к Красному Робину. «Свяжитесь с Оракулом. Я хочу, чтобы вы двое сделали все возможное, чтобы помочь Калькулятору отследить сигнал». «Понял», — кивнул Красный Робин. «Остальные из нас собираются проверить районы вокруг ретрансляторов, о которых нам уже известно. Возможно, сигнал Джокера проходит через ретранслятор несколько раз, поэтому он может находиться рядом с одним из них», — продолжил Бэтмен. Бэтмен направился к порталу. Женщина-кошка, Красный Робин и Робин последовали за ним. «Ты справишься здесь одна, Ивс?» — спросил Пегас. «Да, со мной все будет в порядке. А ты иди найди Маринетт и верни ее целой и невредимой», — ответила Айви. Пегас быстро обнял Айви, прежде чем исчезнуть сквозь портал, который закрылся за ней. Красный Робин сел за Бэт-компьютер и указал остальным местоположение ретрансляторов, которые ему прислал Калькулятор. Он даже перенаправил Сироту и Красного Капюшона к ближайшему к ним ретранслятору, поскольку им больше не нужно было исследовать его местоположение для Калькулятора. Затем он связался с Оракулом и попросил её помочь Калькулятору отследить исходный ретранслятор. «Красный Робин», «Оракул» и «Калькулятор» работали всю ночь и до следующего дня, чтобы отследить сигнал до исходного ретранслятора. Остальные обыскивали окрестности ретрансляторов в поисках каких-либо зацепок. К сожалению, им еще не удалось найти ретранслятор источника, и остальные не обнаружили ничего, что могло бы привести их к Джокеру или Маринетт. Так продолжалось до тех пор, пока на экране Оракула не появилось сообщение полицейской радиосвязи. Это было предупреждение о громкой стрельбе в модном квартале. В любой обычный день этот звонок привлек бы внимание Оракула, поскольку в модном районе чаще всего поступали сообщения о грабежах, а не о перестрелках, к тому же количество выстрелов было значительным даже для Готэма. Однако этот звонок действительно выделялся, потому что после второй прямой трансляции Джокера в Готэме царила мертвая тишина, за исключением пары незначительных вызовов скорой помощи. Казалось, все преступники Готэма решили остаться дома на ночь. Не то чтобы Оракул их винила. Преступники в Готэме не всегда были умными, но сейчас для совершения преступлений потребовалась бы особая глупость. Поэтому этот звонок быстро привлек ее внимание. «Привет, я только что ответил на звонок по полицейской рации. Сообщалось о выстрелах в модном районе. Судя по звуку, их было много», — объявил Оракл по связи. «Пришлите мне адрес. Я проверю», — ответил Пегас. «Отправляю вам прямо сейчас». Это был не точный адрес, а название улицы и возможное местоположение перекрестка. Пегас открыла портал высоко в воздухе над улицей на случай, если перестрелка еще продолжалась. Она прыгнула через портал и приземлилась на крыше одного из бутиков на перекрестке. Улицы были совершенно пусты, что было невероятно жутко, учитывая обычную суету района и время суток. Пегас, находясь на крыше, не заметила никаких признаков перестрелки. Она двинулась по крышам домов вдоль улицы, выискивая любые признаки боя. В конце концов, она заметила вдали участок вырванной травы. Приблизившись к этому участку, она увидела красную полосу. Паника охватила ее, когда она увидела красную полосу, сразу узнав в ней кровь даже издалека. Она спрыгнула с крыши и подбежала к вырванному клочку травы. Пегас опустилась на колени рядом с вырванным клочком травы. Кровавый след вел от улицы к побережью. Она ковыряла в земле поврежденную почву, чтобы обнаружить остатки деформированных пуль, попавших в землю. «Эй, я только что обнаружил кровавый след, ведущий к берегу, и кучу пуль в земле», — объявил Пегас по связи. «Сколько крови?» — спросил Бэтмен. «Вызывает тревогу», — ответила Пегас, прослеживая взглядом кровавый след. «Создай для меня портал», — сказал Бэтмен. «Где ты опять?» — спросил Пегас. Он сказал ей, на какой улице находится, и она создала для него портал. Бэтмен и Робин шагнули сквозь портал. Их взгляды тут же остановились на кровавом следе и разрыхленной земле. Бэтмен подошел к кровавому следу и опустился на колени. Он достал из сумки на поясе прибор для анализа ДНК. Прибор был прямоугольной формы с небольшим экраном и маленькой кнопкой сверху. Он вытащил кнопку, чтобы показать прикрепленную к ней ватную палочку. Он собрал немного крови ватной палочкой и поместил ее обратно в прибор. Прибор загудел несколько секунд, после чего на экране появилось сообщение «100% совпадение». «Это кровь Маринетт», — серьёзно произнёс Бэтмен. Пегас тут же повернулась и побежала к берегу, следуя по кровавому следу своей дочери. Кровавый след остановился у берега, где волны плескались о скалистую почву. Она осмотрела берег в поисках каких-либо следов дочери, но он был пустынен, за исключением мусора. Она уже собиралась прыгнуть в воду, чтобы поискать дочь, но Бэтмен остановил её, положив руку ей на плечо. «Подождите, вода сильно загрязнена химикатами, а также ядом Джокера и токсином Пугала. Я не знаю, защитит ли вас ваш костюм от этого, но если вы нырнете туда без надлежащей защиты, у вас могут возникнуть серьезные проблемы», — сказал Бэтмен. Пегас оттолкнул его руку. «Отстаньте от меня, там может быть Маринетт, а у меня иммунитет к большинству токсинов, включая яд Джокера и токсин Пугала. Так что со мной всё будет в порядке». «Маринетт?» — спросил Бэтмен. «Да, и она умеет дышать под водой», — ответил Пегас. «Как она может дышать под водой?» — спросила Робин. «Айви сделала ей укол, чтобы она стала невосприимчива к яду Джокера и токсину Пугала. Это был тот же укол, что и мне, и он имел побочный эффект, позволивший нам дышать под водой», — объяснила Пегас. «Тогда вполне возможно, что она всё ещё под водой», — подумал Бэтмен. «Видимость под водой плохая. Нам следует вернуться в Бэтпещеру и взять Бэтлодку. В ней есть сонар, и у неё будет гораздо больше шансов найти Маринетт, чем если бы мы плавали, не видя ничего дальше собственной руки». Пегас нахмурилась. Она хотела немедленно отправиться на поиски дочери и не тратить время на возвращение в Бэтпещеру за Бэтлодкой, чтобы снова отправиться на поиски Маринетт, даже зная, что до Бэтпещеры всего лишь портал, и это был бы более эффективный вариант поиска. Она открыла портал в Бэтпещеру, расположенную рядом с ней и Бэтменом. Красный Робин вскочил со своего места за Бэт-компьютером, когда Пегас и Бэтмен вошли через портал. «Остальные уже направляются к вам», — сказал Красный Робин, подходя к ним. «Проследуйте по кровавому следу обратно через улицу, пока мы ищем Маринетт. Крови, похоже, всего около 30 минут. Джокер может быть всё ещё там, так что будьте осторожны», — ответил Бэтмен. «Мы это сделаем», — ответил Красный Робин. Пегас позволил ему пройти через портал, прежде чем закрыть его. Бэтмен провел ее через Бэтпещеру к Бэтлодке. Они сели в нее, он завел двигатель, а она создала портал в воду рядом с тем местом, откуда они только что пришли. Бэтмен провел лодку через портал. Бэтлодка немного опустилась, проходя через портал, так как Пегас открыл его на дюйм выше уровня воды, и при входе в залив поднялся небольшой всплеск. Бэтмен включил сонар и настроил параметры, чтобы лучше обнаружить объект размером с Маринетт. Он слегка наклонил голову, глядя на экран сонара, когда на экране появились первые показания. «Что это?» — спросил Пегас. «Я получаю сигнал», — Бэтмен указал на приблизительные очертания человекоподобной фигуры на экране сонара. Пегас оглянулся через плечо на экран. Ей потребовалась секунда, чтобы понять, где находится масса относительно лодки. Как только она это поняла, она тут же спрыгнула с Бэтлодки и без предупреждения нырнула в воду. Она глубоко вздохнула, ныряя в воду, вспоминая, каким ужасным был вкус этой воды полтора десятилетия назад, несмотря на то, что она умела дышать под водой. Она также закрыла глаза, так как загрязненная вода щипала им глаза. Тем не менее, видимость была такой же плохой, как и предсказывал Бэтмен, поэтому закрытие глаз мало что изменило. Пегас плыла вниз, пока не коснулась морского дна. Она провела руками по дну в направлении, где находилась масса. Вскоре ее руки нащупали что-то слегка мягкое и цилиндрическое. Она протянула руку за объект и почти сразу же нащупала стену из чего-то столь же мягкого, но под ней ощущались отступающие твердые структуры. Пегас сразу узнала, что касается грудной клетки, а цилиндрический предмет оказался рукой. Она быстро схватила тело и притянула его к себе. Она потянулась, чтобы потрогать лицо, и, хотя оно было слегка опухшим, она мгновенно узнала в нем лицо своей дочери. Пегас оттолкнулась от земли и устремилась к поверхности, крепко прижимая к себе дочь. Она вынырнула на поверхность воды в нескольких футах от Бэтлодки. «Я её нашла!» — воскликнула она и подплыла к лодке. Когда они приблизились к Бэтлодке, Бэтмен схватил обеих и одним движением вытащил из воды в лодку. Мать и дочь плюхнулись на палубу. Пегас быстро поднялась, а Бэтмен опустился на колени, чтобы оценить состояние Маринетт. Маринетт была призрачно-бледной и холодной на ощупь из-за ледяной воды Готэма. Они могли видеть огнестрельное ранение в плече, а также порезы на голове от лома и царапину на ухе. Любые другие раны, которые у нее могли быть, были скрыты под костюмом шута, включая ранение в ногу. Однако больше всего беспокоило то, что видимые раны не кровоточили. Как только Маринетт поняла, что извлекла тело своей мертвой дочери, ее грудь тяжело вздымалась, когда она пыталась выплюнуть загрязненную воду из легких. В воде было ограниченное количество кислорода, которое ее легкие могли усвоить, а загрязненнаяПосле того, как Леди Венера, Айви, Женщина-кошка, Бэтмен и Робин вернулись в поместье Уэйна с шкатулкой с чудесными талисманами, они поместили её в один из многочисленных потайных сейфов поместья и заперли. Затем они спустились в Бэтпещеру вместе со всеми квами, чтобы обдумать свои дальнейшие действия в отношении Красного Робина.  Когда все сели за конференционный стол в Бэтпещере, Леди Венера прекратила своё превращение. Харли слегка поникла вперёд, удержавшись за стол, и оперлась руками.  «Ты в порядке?» — обеспокоенно спросила Тикки. «Да, использовать сразу три чудесных талисмана довольно утомительно. Я уже не молода, как Маринетт», — ответила Харли, выпрямляясь. Альфред поставил перед ней тарелку с бутербродами. «Вам нужно поесть и восстановить силы. Вы никому не принесете пользы, если потеряете сознание». «О, спасибо. Можно мне для них печенье и кубик сахара?» — ответила Харли и указала на Тикки, Каалки и Трикс, которые склонились над её головой. «Конечно», — Альфред слегка поклонился и направился обратно наверх, на кухню. «Нуру, твой предыдущий обладатель сказал, что может использовать тебя, чтобы найти Маринетт, нацелившись на её негативные эмоции и отправив к ней акуму. Есть ли в его утверждении хоть какая-то доля правды?» — спросил Бэтмен. «Да, это возможно, но довольно сложно. Я уже чувствую много негативной энергии в этом городе. Найти хотя бы одного человека среди всего этого будет непросто, особенно учитывая, что здесь никто не имеет опыта использования моего чудесного талисмана», — ответил Нуру. «Значит, нам нужно будет вернуться и забрать Джеральда, или как там его зовут, из парижской полиции?» — спросила Айви. «Это дало бы тебе наибольшие шансы на успех, но я сомневаюсь, что он согласится на это сейчас, если только ты не дашь ему чудесные талисманы божьей коровки и кота», — ответил Нуру. «Почему ему нужны только чудесные талисманы Ледибаг и Кота, а остальные — нет?» — спросила Женщина-кошка. «В них есть что-то особенное?» «Тот, кто владеет талисманами божьей коровки и кота, может получить исполнение своего заветного желания», — объяснила Тикки.  — Тогда почему ты не использовал это желание, чтобы победить Габриэля раньше, или почему ты не использовал его, чтобы спасти Маринетт? — Робин нахмурился. «Всё не так просто», — покачала головой Тикки. «Желание исполняется путём уничтожения вселенной, а затем её воссоздания с учётом изменений, которые вызвало бы это желание. Кроме того, во вселенной должен быть баланс. Так что, если бы мы пожелали, чтобы Габриэль никогда не получил чудесные талисманы бабочки и павлина, это означало бы лишь то, что их получил бы кто-то другой. То же самое относится и к спасению Маринетт. Если бы мы пожелали, чтобы её не захватил Джокер, то вместо неё был бы захвачен кто-то другой». «Не говоря уже о том, что у нас сейчас нет чудесного кошачьего талисмана. Он есть у Кота Нуара, и мы не знаем, где он сейчас. К тому же, он в командировке за пределами Парижа», — добавила Харли. «Мы могли бы написать ему через Плагга, чтобы узнать, где он, но в итоге мы просто подменим Маринетт на кого-нибудь другого», — сказала Тикки. «А что насчет создаваемых тобой порталов? Можешь ли ты открыть один для кого-нибудь, или только для определенных мест?» — спросил Бэтмен у Каалки. «Я могу открыть портал кому-нибудь, но вам нужно знать примерное местоположение этого человека, а то, что Маринетт где-то в Готэме, недостаточно точно. Всё, что вам нужно сделать, это открыть портал где-нибудь в городе», — ответил Каалки. «А разве ты не думаешь, что мне бы это уже пришло в голову?» — спросила Харли, бросив на неё гневный взгляд. «Я просто стараюсь учесть все возможные варианты», — ответил Бэтмен. — «Есть ещё какие-нибудь идеи?»  Все на минуту замолчали, но ничего не смогли придумать. Бэтмен вздохнул. «Тим, вам с Бэбс удалось что-нибудь узнать о местонахождении Джокера?» — спросил он.  «Нет, но мы думаем, что нашли, где может находиться Калькулятор». Красный Робин встал из-за стола переговоров и подошёл к Бэткому. Он вывел карту Готэма, на которой город был усеян оранжевыми пятнами. «Это карта Готэма с наложенной на неё картой энергопотребления. Оранжевые точки обозначают места с более высоким, чем в среднем, энергопотреблением», — объяснил Ред Робин. «Большинство из них понятны: офисные здания, большие многоквартирные дома, заводы, больницы и т. д. Но кое-где всё же остались места с повышенным энергопотреблением». Он нажал кнопку на компьютере, и большая часть оранжевых точек исчезла, осталось лишь несколько. «Все оставшиеся случаи по-прежнему не вызвали у нас никаких подозрений, если мы провели дальнейшее расследование. Все, кроме одного». Он нажал ещё одну кнопку, и все оранжевые точки, кроме одной, исчезли с карты Готэма. На экране появилось изображение здания, на котором находилась эта оранжевая точка. «Предполагалось, что это будет небольшой магазин канцелярских товаров, но он потребляет слишком много электроэнергии. Такого количества, сколько хватило бы для работы целого помещения, полного компьютерных серверов», — сказал Ред Робин. «Мы уже отправили Орфана и Худа проверить это». «У тебя есть фотография старого Каттлера?» — спросила Харли, вставая, когда Альфред спустился с подноса с печеньем и небольшой стопкой кубиков сахара. «Да, а почему?» — Ред Робин показал недавнее фото Ноа Каттлера, известного как Калькулятор, сделанное во время его последнего ареста. Каалки, уже поняв, к чему клонит Харли своим вопросом, быстро проглотил кубик сахара.  «Потому что мы можем добраться туда за две секунды», — ответил Харли. Она быстро взглянула на Каалки, который кивнул в знак готовности. Харли активировала чудесный талисман лошади, и во вспышке бежевого света она превратилась в Пегаса. Ее волосы были собраны в конский хвост, маска для глаз была бежевой, как и ее комбинезон, но середина туловища, руки ниже локтей, голени и ступни были белыми. Она представила себе здание, в котором должен был находиться Калькулятор, и его лицо. Затем она открыла портал, убедившись, что он непрозрачен, чтобы Калькулятор не смог сквозь него видеть. «Эй, подождите!» — воскликнул Красный Робин, когда Пегас шагнул сквозь портал. Красный Робин вскочил со своего места и быстро последовал за ней через портал вместе с Айви, Женщиной-кошкой, Бэтменом и Робином. К тому моменту, когда все прошли через портал, Пегас держал Калькулятора за воротник одной рукой. У него уже кровоточила рана на голове, а очки и один из компьютерных мониторов были разбиты. «Где Джокер?» — спросил Пегас. «Я не знаю», — испуганно ответил Калькулятор.  Пегас швырнул его головой вперед в другой монитор, разбив его и образовав новую рану на голове. «Не играй со мной в игры, Каттлер. Я знаю, что это ты скрывал источник прямой трансляции Джокера. Так что, если не хочешь умереть медленной мучительной смертью, лучше начинай болтать», — прорычал Пегас. «Довольно», — вмешался Бэтмен и схватил Пегаса за руку, которая держала Калькулятор. Он сжал её руку, чтобы подчеркнуть серьёзность своих слов, но её рука была как сталь. Взгляд Пегаса переключился с Калькулятора на Бэтмена. «Что значит „достаточно“? Он знает, где Джокер», — ответил Пегас. «И он не может сказать нам, мертв ли ​​он», — напомнил ей Бэтмен. «Не волнуйтесь, я не планировал убивать его быстро. У него будет предостаточно времени, чтобы поговорить». Пегас крепче сжал воротник Калькулятора. «Убивать не будет», — твердо заявил Бэтмен и сердито посмотрел на нее в ответ. «Я никогда не соглашался играть по твоим правилам», — напомнил Пегас. Казалось, и Пегас, и Бэтмен были готовы вступить в драку, но Айви встала между ними.  «Мы здесь, чтобы найти Маринетт, а не драться друг с другом», — сказала Айви, положив руку им на руки. Ей пришлось приложить некоторую силу, но как только они поняли, чего она от них хочет, оба опустили руки. Пегас опустила Калькулятора, хотя и не ослабила хватку на его воротнике, а Бэтмен отпустил её руку. Затем Айви подошла ближе к Калькулятору и поморщилась. «Чего только я ради этой девчонки не делаю», — пробормотала Айви, прежде чем поцеловать Калькулятора в щеку. Ее поцелуй был не обычным, а одним из тех, что сопровождались феромонами, способными заставить любого мужчину или женщину подчиниться ее воле. Эффект от поцелуя был заметен сразу: Калькулятор расслабился в объятиях Пегаса, а его глаза прищурились. «Э-э, отвратительно», — плюнула Айви на пол и вытерла рот тыльной стороной локтя. Затем она повернулась к Бэтмену. «Технически это нарушило наше небольшое соглашение, но, учитывая обстоятельства, я предположила, что ты не будешь против». Губы Бэтмена сжались в тонкую линию. Он был недоволен тем, что Айви так нагло нарушила часть их соглашения о том, что ей нельзя находиться в Аркхеме, где она не будет использовать свои феромоны на людях, даже в сложившихся обстоятельствах. Тем не менее, он слегка кивнул.  Айви снова повернулась к калькулятору. «Где Джокер?» «Не знаю, извините», — лениво ответил Калькулятор.  «Что ты имеешь в виду? Это ты скрывала источник его прямой трансляции, не так ли?» — нахмурилась Айви. «Да, это был я, но сигнал, который он мне передал, уже отразился от нескольких ретрансляторов, разбросанных по всему Готэму. Я как раз отслеживал сигнал до исходного местоположения, чтобы использовать его местоположение в качестве козыря в переговорах, на всякий случай, но вы появились раньше, чем я успел закончить». «Отлично», — закатила глаза Айви. — «Как скоро вы сможете найти первоисточник сигнала?» «Я не уверен. Несколько часов?» — ответил Калькулятор. «Я ещё не нашёл все ретрансляторы, и без передаваемого сигнала я могу найти только тот ретранслятор, который находится ближе всего к источнику сигнала. Сигнал должен был исходить из области вокруг ретранслятора». «Ну что ж, приступайте», — приказала Айви. Калькулятор посмотрел на Пегаса. «Ты можешь меня отпустить?» Пегас отпустил Калькулятор и вернулся на свое место за компьютером. Он начал щелкать по клавиатуре, игнорируя всех остальных. Айви посмотрела на Бэтмена с самодовольной ухмылкой. «Как долго он будет находиться под вашим контролем?» — спросил Бэтмен. «Как минимум 24 часа, но я могу продлить это на неопределенный срок», — ответила Айви. «Тогда оставайся здесь и убедись, что он остается под твоим контролем», — приказал Бэтмен. «Хорошо, но только потому, что это для Маргаритки. Не потому, что ты мне приказала», — ответила Айви, скрестив руки. Бэтмен не стал отвечать и повернулся к Красному Робину. «Свяжитесь с Оракулом. Я хочу, чтобы вы двое сделали все возможное, чтобы помочь Калькулятору отследить сигнал». «Понял», — кивнул Красный Робин. «Остальные из нас собираются проверить районы вокруг ретрансляторов, о которых нам уже известно. Возможно, сигнал Джокера проходит через ретранслятор несколько раз, поэтому он может находиться рядом с одним из них», — продолжил Бэтмен. Бэтмен направился к порталу. Женщина-кошка, Красный Робин и Робин последовали за ним.  «Ты справишься здесь одна, Ивс?» — спросил Пегас.  «Да, со мной все будет в порядке. А ты иди найди Маринетт и верни ее целой и невредимой», — ответила Айви.  Пегас быстро обнял Айви, прежде чем исчезнуть сквозь портал, который закрылся за ней.  Красный Робин сел за Бэт-компьютер и указал остальным местоположение ретрансляторов, которые ему прислал Калькулятор. Он даже перенаправил Сироту и Красного Капюшона к ближайшему к ним ретранслятору, поскольку им больше не нужно было исследовать его местоположение для Калькулятора. Затем он связался с Оракулом и попросил её помочь Калькулятору отследить исходный ретранслятор. «Красный Робин», «Оракул» и «Калькулятор» работали всю ночь и до следующего дня, чтобы отследить сигнал до исходного ретранслятора. Остальные обыскивали окрестности ретрансляторов в поисках каких-либо зацепок.  К сожалению, им еще не удалось найти ретранслятор источника, и остальные не обнаружили ничего, что могло бы привести их к Джокеру или Маринетт. Так продолжалось до тех пор, пока на экране Оракула не появилось сообщение полицейской радиосвязи. Это было предупреждение о громкой стрельбе в модном квартале.  В любой обычный день этот звонок привлек бы внимание Оракула, поскольку в модном районе чаще всего поступали сообщения о грабежах, а не о перестрелках, к тому же количество выстрелов было значительным даже для Готэма. Однако этот звонок действительно выделялся, потому что после второй прямой трансляции Джокера в Готэме царила мертвая тишина, за исключением пары незначительных вызовов скорой помощи. Казалось, все преступники Готэма решили остаться дома на ночь. Не то чтобы Оракул их винила. Преступники в Готэме не всегда были умными, но сейчас для совершения преступлений потребовалась бы особая глупость. Поэтому этот звонок быстро привлек ее внимание. «Привет, я только что ответил на звонок по полицейской рации. Сообщалось о выстрелах в модном районе. Судя по звуку, их было много», — объявил Оракл по связи. «Пришлите мне адрес. Я проверю», — ответил Пегас. «Отправляю вам прямо сейчас». Это был не точный адрес, а название улицы и возможное местоположение перекрестка. Пегас открыла портал высоко в воздухе над улицей на случай, если перестрелка еще продолжалась. Она прыгнула через портал и приземлилась на крыше одного из бутиков на перекрестке. Улицы были совершенно пусты, что было невероятно жутко, учитывая обычную суету района и время суток. Пегас, находясь на крыше, не заметила никаких признаков перестрелки. Она двинулась по крышам домов вдоль улицы, выискивая любые признаки боя. В конце концов, она заметила вдали участок вырванной травы. Приблизившись к этому участку, она увидела красную полосу. Паника охватила ее, когда она увидела красную полосу, сразу узнав в ней кровь даже издалека. Она спрыгнула с крыши и подбежала к вырванному клочку травы.  Пегас опустилась на колени рядом с вырванным клочком травы. Кровавый след вел от улицы к побережью. Она ковыряла в земле поврежденную почву, чтобы обнаружить остатки деформированных пуль, попавших в землю.  «Эй, я только что обнаружил кровавый след, ведущий к берегу, и кучу пуль в земле», — объявил Пегас по связи. «Сколько крови?» — спросил Бэтмен. «Вызывает тревогу», — ответила Пегас, прослеживая взглядом кровавый след.  «Создай для меня портал», — сказал Бэтмен. «Где ты опять?» — спросил Пегас. Он сказал ей, на какой улице находится, и она создала для него портал. Бэтмен и Робин шагнули сквозь портал. Их взгляды тут же остановились на кровавом следе и разрыхленной земле. Бэтмен подошел к кровавому следу и опустился на колени. Он достал из сумки на поясе прибор для анализа ДНК. Прибор был прямоугольной формы с небольшим экраном и маленькой кнопкой сверху. Он вытащил кнопку, чтобы показать прикрепленную к ней ватную палочку. Он собрал немного крови ватной палочкой и поместил ее обратно в прибор. Прибор загудел несколько секунд, после чего на экране появилось сообщение «100% совпадение». «Это кровь Маринетт», — серьёзно произнёс Бэтмен.  Пегас тут же повернулась и побежала к берегу, следуя по кровавому следу своей дочери. Кровавый след остановился у берега, где волны плескались о скалистую почву. Она осмотрела берег в поисках каких-либо следов дочери, но он был пустынен, за исключением мусора. Она уже собиралась прыгнуть в воду, чтобы поискать дочь, но Бэтмен остановил её, положив руку ей на плечо. «Подождите, вода сильно загрязнена химикатами, а также ядом Джокера и токсином Пугала. Я не знаю, защитит ли вас ваш костюм от этого, но если вы нырнете туда без надлежащей защиты, у вас могут возникнуть серьезные проблемы», — сказал Бэтмен. Пегас оттолкнул его руку. «Отстаньте от меня, там может быть Маринетт, а у меня иммунитет к большинству токсинов, включая яд Джокера и токсин Пугала. Так что со мной всё будет в порядке». «Маринетт?» — спросил Бэтмен. «Да, и она умеет дышать под водой», — ответил Пегас. «Как она может дышать под водой?» — спросила Робин. «Айви сделала ей укол, чтобы она стала невосприимчива к яду Джокера и токсину Пугала. Это был тот же укол, что и мне, и он имел побочный эффект, позволивший нам дышать под водой», — объяснила Пегас. «Тогда вполне возможно, что она всё ещё под водой», — подумал Бэтмен. «Видимость под водой плохая. Нам следует вернуться в Бэтпещеру и взять Бэтлодку. В ней есть сонар, и у неё будет гораздо больше шансов найти Маринетт, чем если бы мы плавали, не видя ничего дальше собственной руки». Пегас нахмурилась. Она хотела немедленно отправиться на поиски дочери и не тратить время на возвращение в Бэтпещеру за Бэтлодкой, чтобы снова отправиться на поиски Маринетт, даже зная, что до Бэтпещеры всего лишь портал, и это был бы более эффективный вариант поиска.  Она открыла портал в Бэтпещеру, расположенную рядом с ней и Бэтменом.  Красный Робин вскочил со своего места за Бэт-компьютером, когда Пегас и Бэтмен вошли через портал.  «Остальные уже направляются к вам», — сказал Красный Робин, подходя к ним. «Проследуйте по кровавому следу обратно через улицу, пока мы ищем Маринетт. Крови, похоже, всего около 30 минут. Джокер может быть всё ещё там, так что будьте осторожны», — ответил Бэтмен. «Мы это сделаем», — ответил Красный Робин.  Пегас позволил ему пройти через портал, прежде чем закрыть его. Бэтмен провел ее через Бэтпещеру к Бэтлодке. Они сели в нее, он завел двигатель, а она создала портал в воду рядом с тем местом, откуда они только что пришли. Бэтмен провел лодку через портал. Бэтлодка немного опустилась, проходя через портал, так как Пегас открыл его на дюйм выше уровня воды, и при входе в залив поднялся небольшой всплеск. Бэтмен включил сонар и настроил параметры, чтобы лучше обнаружить объект размером с Маринетт. Он слегка наклонил голову, глядя на экран сонара, когда на экране появились первые показания. «Что это?» — спросил Пегас. «Я получаю сигнал», — Бэтмен указал на приблизительные очертания человекоподобной фигуры на экране сонара.  Пегас оглянулся через плечо на экран. Ей потребовалась секунда, чтобы понять, где находится масса относительно лодки. Как только она это поняла, она тут же спрыгнула с Бэтлодки и без предупреждения нырнула в воду.  Она глубоко вздохнула, ныряя в воду, вспоминая, каким ужасным был вкус этой воды полтора десятилетия назад, несмотря на то, что она умела дышать под водой. Она также закрыла глаза, так как загрязненная вода щипала им глаза. Тем не менее, видимость была такой же плохой, как и предсказывал Бэтмен, поэтому закрытие глаз мало что изменило. Пегас плыла вниз, пока не коснулась морского дна. Она провела руками по дну в направлении, где находилась масса. Вскоре ее руки нащупали что-то слегка мягкое и цилиндрическое. Она протянула руку за объект и почти сразу же нащупала стену из чего-то столь же мягкого, но под ней ощущались отступающие твердые структуры.  Пегас сразу узнала, что касается грудной клетки, а цилиндрический предмет оказался рукой. Она быстро схватила тело и притянула его к себе. Она потянулась, чтобы потрогать лицо, и, хотя оно было слегка опухшим, она мгновенно узнала в нем лицо своей дочери. Пегас оттолкнулась от земли и устремилась к поверхности, крепко прижимая к себе дочь. Она вынырнула на поверхность воды в нескольких футах от Бэтлодки.  «Я её нашла!» — воскликнула она и подплыла к лодке. Когда они приблизились к Бэтлодке, Бэтмен схватил обеих и одним движением вытащил из воды в лодку. Мать и дочь плюхнулись на палубу. Пегас быстро поднялась, а Бэтмен опустился на колени, чтобы оценить состояние Маринетт. Маринетт была призрачно-бледной и холодной на ощупь из-за ледяной воды Готэма. Они могли видеть огнестрельное ранение в плече, а также порезы на голове от лома и царапину на ухе. Любые другие раны, которые у нее могли быть, были скрыты под костюмом шута, включая ранение в ногу. Однако больше всего беспокоило то, что видимые раны не кровоточили.  Как только Маринетт поняла, что извлекла тело своей мертвой дочери, ее грудь тяжело вздымалась, когда она пыталась выплюнуть загрязненную воду из легких. В воде было ограниченное количество кислорода, которое ее легкие могли усвоить, а загрязненная вода, лишенная кислорода, нуждалась в восполнении. Пегас быстро перевернул Маринетт на бок, когда она откашляла немного воды. Этого было недостаточно, чтобы полностью выпустить воду из легких, но это освободило место для воздуха. После того, как она откашляла воду, Маринетт снова обмякла и перестала реагировать. «Ей нужна медицинская помощь», — сказал Бэтмен, проверяя пульс Маринетт. Он был слабым и медленным. «Да уж, Шерлок», — ответил Пегас, уже открывая портал в отделение неотложной помощи больницы Готэма. Она подхватила дочь на руки, как невесту, и пронесла её через портал в отделение неотложной помощи. Персонал приемного отделения был несколько удивлен, когда посреди комнаты внезапно открылся портал, и из него прошла женщина в маске, держа на руках теперь уже знаменитую дочь Бэтмена и Харли Квинн. Как бы шокирующе ни выглядело это зрелище, персоналу потребовалась всего секунда, чтобы броситься на помощь Пегасу с дочерью; в конце концов, в Готэме постоянно происходят странные вещи. Её быстро положили на каталку и начали оценивать состояние Маринетт. Одна из медсестёр с помощью травматологических ножниц разрезала верхнюю половину костюма шута, обнажив перевязанную скотчем грудь и тёмные синяки, покрывавшие большую часть её тела. Синяки ещё сильнее выделялись на её бледном, как призрак, цвете кожи. Верхний край перевязанной скотчем груди начал врезаться в кожу, вызывая небольшие разрывы. Медсёстра также срезала скотч и с удивительной лёгкостью отклеила его. Загрязняющие вещества из воды просочились в скотч, значительно ослабив его клейкость. Снятие скотча обнажило ещё больше синяков под ним. Другая медсестра разрезала штанины костюма шута Маринетт, обнажив вновь открывшуюся огнестрельную рану на левом бедре, а также несколько небольших царапин и синяков, оставшихся после того, как она доползла до берега. Другая медсестра поставила Маринетт внутривенный катетер, пока врач измерял жизненные показатели. «Вы знаете её группу крови?» — спросил врач, заметив отсутствие кровотечения, несмотря на довольно серьёзные травмы. «В группе В положительный», — ответил Пегас. Врач указал на другого врача и велел им взять кровь, затем попросил одну из медсестер принести грелки. Температуру еще не измерили, но, судя по тому, насколько холодной была Маринетт на ощупь, не было сомнений, что у нее переохлаждение. Врач прослушал легкие Маринетт стетоскопом. Он услышал жидкость в ее легких и повернулся, чтобы проверить монитор, который только что начал отображать показатели ее жизненных функций.  Он был удивлен, увидев, что уровень кислорода в ее крови составлял 98% еще до того, как ей надели кислородную маску, при этом в ее легких было много жидкости. Укол, который сделала Маринетт Айви, вызвавший у нее побочный эффект в виде возможности дышать под водой, также означал, что ее организму требовалось меньше кислорода для функционирования, поскольку в воде кислорода значительно меньше, чем в воздухе. Это, в свою очередь, искусственно повысило уровень кислорода в ее крови, так как организм стал меньше его извлекать.  «У неё же должна быть жидкость в лёгких?» — спросил врач у Пегаса. «В данный момент нет», — ответил Пегас. «Хорошо, нам нужно подготовиться к торакоцентезу, и давайте отправим её в операционную», — объявил врач. Они начали толкать Маринетт к ближайшей свободной операционной. Пегас, конечно же, попытался последовать за ними, но медсестра встала перед ней.  «Я знаю, вы хотите следовать за нами, но вам придётся позволить нам выполнить свою работу. Обещаю, мы сделаем для неё всё возможное», — спокойно сказала медсестра, прекрасно понимая, что если женщина в маске перед ней захочет пройти сквозь неё, медсестра ничего не сможет сделать, чтобы остановить её.  Пегас на мгновение напряглась, а затем медленно выдохнула через нос. Она понимала, что в данный момент ничего не может сделать для дочери. Она хоть и врач, но психиатр, а не хирург-травматолог. Травмы дочери были ей не под силу лечить. «Где находится зал ожидания?» — медленно спросила Пегас, пытаясь сдержать непреодолимое желание быть рядом с дочерью.  «Сюда», — сказала медсестра и проводила ее в отдельную комнату ожидания. Вернувшись к Бэтлодке, Бэтмен причалил к берегу. Пегас закрыла за собой портал, прежде чем он успел пройти сквозь него. Это невольно напомнило ему, что Харли не считала его отцом своей дочери или членом их семьи, и как много времени он упустил, не зная о ней. Он выскочил из Бэтлодки и, следуя по кровавому следу Маринетт, пересёк улицу и спустился в переулок. Он быстро наткнулся на Красного Робина и Робина, которые остановились на углу и выглядывали из-за него.  Бэтмен откашлялся, чтобы привлечь внимание сына. Тот вздрогнул и резко обернулся. Робин замер на полпути к своей катане, когда понял, что это его отец.  «Б? Что ты здесь делаешь? Может, ищешь Маринетт?» — спросил Красный Робин. «Мы её уже нашли», — ответил Бэтмен.  «Уже?» — воскликнул Красный Робин, но не забыл говорить тихо.  С момента его появления в портале прошло всего несколько минут. Он знал, что портал Пегаса сократил бы время в пути, но не думал, что они найдут её почти сразу.  «Она находилась на дне гавани, недалеко от того места, где мы были», — ответил Бэтмен. «Она…» — спросил Робин с лёгким колебанием в голосе.  «Нет, она жива, но находится в критическом состоянии. Пегас отвёз её в больницу», — объяснил Бэтмен.  «По крайней мере, она жива», — пробормотал Красный Робин. «Что здесь происходит?» — спросил Бэтмен, решив сменить тему. Он сам выглянул из-за угла и увидел двух головорезов Джокера, несущих в фургон явно тело, завернутое в черную полиэтиленовую пленку. «Это уже третье тело, которое мы видели, как загружали в фургон, и кровавый след Маринетт ведет к двери», — сказал Робин, оглядываясь за угол вместе со своим отцом. Бэтмен поморщился от этой информации. Он заметил пистолет 1911 на земле рядом с вырванным клочком травы. Он сомневался, что кто-то из приспешников Джокера просто оставил бы пистолет на земле, а это означало, что Маринетт, скорее всего, забрала его у одного из бандитов. Он также не думал, что она смогла бы отбиться в рукопашном бою с такими травмами, особенно без чудесного талисмана. Ей понадобилось бы оружие, чтобы сбежать. Так что, это ещё один его ребёнок с убитыми. Однако его утешало то, что она убивала не как форму правосудия, как это делал Красный Капюшон, а в целях самообороны. Также существовала ненулевая вероятность того, что Маринетт удастся выбраться, застрелив, но не убив бандитов, а Джокер или Панчлайн убьют их позже за то, что они позволили ей сбежать. «Вы видели Джокера или Панчлайн?» — спросил Бэтмен.  «Пока нет, но, похоже, ни одна машина не уехала. Так что, если он был здесь, когда Маринетт сбежала, он может быть здесь и сейчас», — ответил Красный Робин.  «На каком расстоянии находятся остальные?» — спросил Бэтмен.  «Мы с Орфаном в пяти минутах отсюда», — ответил Красный Капюшон по рации. «Семь за Спойлера и меня», — ответила Женщина-кошка по рации. «Через три минуты я высадюсь вместе со Старфайр», — сказал Найтвинг по связи. «Хорошо, мы подождем, пока вы все прибудете, прежде чем двигаться дальше, если только ситуация не изменится», — ответил Бэтмен. «Красный Робин, обойди спереди и убедись, что они не выходят через главный вход. Найтвинг и Старфайр присоединятся к тебе, когда прибудут. Худ и Сирота займут западную сторону, а Женщина-кошка и Спойлер — восточную». Семья Бэтмена не знала, что Пегас всё ещё прослушивал переговоры. Они также не знали, что обладателю чудесного талисмана лошади не обязательно быть уверенным в присутствии человека поблизости, чтобы открыть к нему портал, и если человека поблизости не было, то портал просто откроется где-нибудь в том месте, где, по мнению обладателя, он находится. Пегас смогла сузить область, где мог находиться Джокер, до нескольких зданий, поскольку она могла отслеживать местоположение семьи Бэтмена, так как они подключили чудесные талисманы к системам Бэтмена. Она вынула наушник и убрала его в карман. Она представила себе портал, открывающийся над головой Джокера по адресу предполагаемого центрального здания, а затем создала портал. Над головой Джокера, сидевшего в своем фиолетовом кресле из декораций шоу «Смех с Джокером», открылся портал . Джокер поднял взгляд, услышав звук открывающегося портала.  «Что за чертовщина?!» — воскликнул он, когда над ним засветился непрозрачный портал. Смуглая рука протянулась сквозь портал, схватила его за зеленые волосы и потянула сквозь портал. «Мистер Джей!» — крикнул Панчлайн.  Она бросилась схватить его, прежде чем его затянуло в портал, но была слишком медлительна и врезалась в фиолетовый стул, опрокинув его. Панчлайн вскочила на ноги. Затем она использовала опрокинутый стул как ступеньку, чтобы добраться до портала. Ей удалось просунуть верхнюю половину туловища через портал. Панчлайн была дезориентирована, так как конец портала, из которого она выходила, был перпендикулярен земле, а конец портала, через который она просунула туловище, был параллелен земле. Она с удивлением увидела что-то похожее на больничную приемную. Джокер сидел, прислонившись к стене, и потирал голову в том месте, где у него вырвали прядь волос. Затем Панчлайн почувствовала, как кто-то схватил ее за хвост и потащил до конца через портал. Ее швырнуло в Джокера, выбив из него весь воздух. «Спасибо, что сами прошли через портал. Это избавило меня от необходимости создавать второй портал, чтобы добраться до вас», — Пегас хрустнула пальцами и закрыла портал.  «Кто ты? Ещё один из этих французских героев?» — сердито спросил Джокер.  «Ну же, мистер Джей, вы меня не узнаете в маске?» — спросила Пегас с характерным бруклинским акцентом, который она использовала, когда была Харли Квинн.  «Харли?!» — воскликнул Джокер.  «Путешествие». За спиной Джокера, между стеной, на которую он опирался, открылся портал, лишив его опоры и заставив упасть назад. Он потащил за собой Панчлайн, инстинктивно вцепившись в неё. Они рухнули в склад на пристани. Через секунду из портала появилась Пегас, грациозно приземлившись на ноги перед ними. Портал закрылся за ней. Через несколько секунд после того, как портал закрылся в зале ожидания больницы, медсестра открыла дверь в палату, чтобы проверить, что за шум она услышала. Медсестра обнаружила, что комната пуста, а один стул опрокинут. Она еще раз осмотрела комнату, чтобы убедиться, что никого нет. Не увидев никого, она вошла в комнату, поправила опрокинутый стул и вышла. Она понимала, что вмешиваться в происходящее не стоит.  На складе Панчлайн вытащила из куртки револьвер Джокера и направила его на Харли. Она успела сделать два выстрела, прежде чем Харли схватила пистолет и вырвала его у неё из рук. Две пули попали Харли в грудь, но не причинили вреда женщине, защищённой магией. Харли ударила Панчлайн по голове револьвером, а затем оттолкнула её от Джокера и отбросила в сторону.  Харли резко развернула пистолет в руке и направила ствол на голову Джокера. «Харли, я знаю, ты расстроена…» — начал говорить Джокер, но Харли прервала его, выстрелив ему в правое плечо. «Ты напал на мою дочь. Словами не описать, как я расстроена», — сказала Харли, наблюдая, как Джокер корчится на полу, держась за плечо.  Харли выстрелил ему в живот, отчего тот закричал от боли и еще сильнее закорчился на полу.  «А больно ли, когда в тебя стреляют?» — саркастически спросил Харли. «Пошёл ты нахуй!» — ответил Джокер.  «Я это уже делала, и, честно говоря, ты был не так уж хорош. Бэтмен был намного лучше», — парировала Харли, направив револьвер на голову Джокера. «А теперь сделай мне одолжение и умри». Харли нажал на курок. Раздался громкий хлопок, когда пистолет выстрелил в голову Джокера, забрызгав пол позади него его мозгами. «НЕТ!» — закричала Панчлайн, лежа на земле и оправившись от удара пистолетом и пинка. Она вытащила пистолет из кобуры на бедре и начала обстреливать Харли.  Харли подняла руку, чтобы защитить глаза и предотвратить случайное попадание пули в чудо-талисман лошади, упавший ей на лицо. Пули не причинили вреда Харли. Панчлайн продолжала нажимать на курок пистолета со слезами на глазах, даже когда затвор заклинило после того, как у нее закончились патроны. «Радуйся, что это револьвер на шесть патронов», — сказал Харли, направляя револьвер Джокера на Панчлайн.  «Увидимся в аду», — испепеляющим взглядом посмотрела Панчлайн. «Не терпится», — ответил Харли с притворным энтузиазмом и выстрелил Панчлайну в голову. Кульминация провалилась. Харли опустила револьвер и тяжело вздохнула. Убийство Джокера и Панчлайн не принесло ей особого удовлетворения. Она знала, что его и не будет. Она убила их не из мести или стремления к справедливости. Она знала, что их убийство не исправит того, что они сделали с её дочерью. Всё, что это даст, — это помешает им снова причинить боль её «тыкве». Это было небольшим утешением, когда её дочь боролась за жизнь на операционном столе.  Харли выбросила стреляный револьвер и открыла портал обратно в ожидающую её больницу. Она шагнула сквозь портал и оказалась в зале ожидания. Она отпустила свою трансформацию и плюхнулась в кресло в зале ожидания. Бессонная ночь и открытие всех этих порталов подряд измотали её.  «Калки, никому не говори, что случилось», — приказала Харли, и в её голосе звучала измученность. «Конечно», — кивнул Каалки. Затем они услышали, как кто-то начал поворачивать дверную ручку, и Каалки быстро спрятался в волосах Харли. Медсестра открыла дверь и замерла, увидев Харли, сидящую на стуле. Харли тут же села. «С моей дочерью все в порядке?» — спросила она. «Она всё ещё на операции. Я просто увидела свет в комнате и хотела проверить. Извините, что беспокою вас», — ответила медсестра и закрыла дверь, понимая, что задавать вопросы бесполезно. Харли устало вздохнула и откинулась на спинку стула. Она достала наушник из кармана и снова вставила его в ухо.  «Вы уже получили Джокера?» — спросила Харли по рации.  «Где они, Харли?» — серьёзным голосом спросил Бэтмен. «Не знаю. Зачем ты меня спрашиваешь?» — обиженно ответила Харли. «Мы знаем, что он у вас. Один из его людей сказал нам, что над ним открылся синий портал, и его затянуло сквозь него, а Панчлайн последовала за ним. Так что я снова спрошу: где он?» — ответил Бэтмен.  «Не знаю. Но, похоже, они больше не будут проблемой», — ответил Харли. «Харли», — прорычал Бэтмен. — Бэтси, — невозмутимо произнесла Харли. В течение нескольких секунд по каналам связи царила напряженная тишина, которую нарушил Красный Капюшон. «Б, я понимаю, что это звучит несколько эгоистично, но я думаю, тебе стоит прекратить это. Несмотря на всех, кого я убила, ты пустил меня обратно в семью, не сдав полиции. К тому же, у Харли, пожалуй, были более веские причины для того, что она сделала, чем у кого-либо из нас, кроме меня. И будь честен, если бы это я или кто-то из остальных наконец-то убил Джокера и Панчлайн, ты бы нас сдал?» В телефонной связи воцарилась тишина, все ждали ответа Бэтмена. После нескольких секунд молчания Красный Капюшон продолжил. «Я тоже так думала, и я не говорю, что вы должны этому радоваться. Хотя я, конечно, рада. Просто жаль, что меня там не было, но это не имеет значения. Кроме того, сомневаюсь, что Пикси была бы рада, если бы вы посадили её мать в тюрьму за убийство подонков, которые её похитили и пытали». В связи с Бэтменом снова повисла тишина, после чего он заговорил: «Все, возвращайтесь на базу, переоденьтесь в новые костюмы, а затем отправляйтесь в больницу ждать, пока Маринетт выйдет из операционной. Мир может знать, что она моя дочь, но не знает, кто мы под маской. Поэтому пока никаких визитов к ней в гражданской одежде». Все, кроме Харли, дали какие-то подтверждения, после чего связь снова затихла. Харли вынула наушник и откинулась на спинку кресла. Она закрыла глаза и постаралась расслабиться перед прибытием Бэт-семьи, перед тем как ей снова придётся лично общаться со всеми ними, пока её дочь будет бороться за жизнь на операционном столе.
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник