На грани

Горячая работа
NC-17
Завершён
68
автор
Серия:
Размер:
432 страницы, 183 054 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 45 Отзывы 24 В сборник

Часть 1. Глава 8. Точка кипения в железном фургоне.

Настройки
— Теряем его, стой! Стой! — закричала Мелисса, судорожно дергая рукой, пытаясь крутить рычаг.   Стив остановил машину, наблюдая за тем, как девушка пытается сосредоточиться, не хватало сейчас сорвать всю операцию в самом начале.   — Поймали, — наконец сказала Мел, двое нервно выдохнули. Что-то пошло не так. Харрингтон снова надавил на педаль и фургон послушно поехал по заданной траектории.   Девушка старалась не смотреть в сторону парня от слова совсем, кажется, сегодня он так и ждал, чтобы зацепиться словом за каждого, но чувствовала его пристальный взгляд в зеркало. Брюнетка попыталась внутренне успокоиться. Он был таким знакомым и незнакомым одновременно. В ее воспоминаниях он оставался таким снисходительным, добрым, нежным, но что она увидела сегодня — было полной его противоположностью. Злость, сарказм, твердость и холод, то что больше всего убивало. Но ведь это ее стратегия, именно так, обычно, ведет себя она. А он просто решил относиться к ней точно также, но почему тогда Стив так реагирует на Дэвида, да все очевидно, к чему эти копания. Мел помотала головой, пытаясь опомниться, когда сигнал стал удаляться и сердце бешено застучало, предчувствуя что-то нехорошее.    — Сигнал слабеет, я совсем не слышу их… — запричитала Мелисса, быстро пытаясь найти нужное положение, но сколько бы она не крутила, сигнал стремительно удалялся.    — И сейчас? — Стив попытался сменить траекторию, сворачивая в переулок, в надежде, что это поможет, но все было тщетно.   — Ничего, — обескуражено прошептала Росс, неужели они их упустили, и что тогда?    Не успел Стив выругаться, как машина резко начала притормаживать и парень лишь успел свернуть на обочину. Брюнетка застыла в немом вопросе.    — Да чтоб тебя! — разозлившись крикнул парень, ударяя ладонями по рулю. Он попытался завести фургон, но кажется, дальше поездка уже не планировалась. — Гребанное корыто! — Стив резко открыл дверь машины и с соответствующим грохотом хлопнул дверью, выходя на улицу.   Мелисса, также быстро, сняв наушники, вышла следом за ним. Харрингтон уже стоял наклонившись возле открытого капота.    — Серьезно? — не выдержала Росс, в ее вопросе была лишь сильная досада. Только этого сейчас не хватало.    — Похоже, аккумулятор, — заключил Стив, чувствуя, как сегодняшние события все больше и больше бесят и выводят из себя.   — Впечатляющее начало операции, — брюнетка скрестила руки на груди и холодно посмотрела на парня, а затем и под капот.    — Рад, что ты оценила, — он выпрямился и тем самым, и как-то быстро оказался в опасной близости от нее на что девушка лишь сделала шаг назад.    — Ты мог бы проверить машину перед выездом.    — Конечно, в следующий раз еще и двигатель обязательно переберу, — ощущая подступающее раздражение проговорил Харрингтон.    — Ты злишься не из-за машины, — сама от себя не ожидая, выпалила Мелисса, через секунду пожалев, что открыла свой рот. — Правда? — иронично и в то же время саркастично, ответил Стив, вздохнув поворачиваясь к ней спиной. — Действительно, чудеса дедукции, агент Росс. Пять баллов.    — Перестань, — попыталась возразить девушка, стараясь не допустить очередной ссоры, которая сейчас просто не уместна. Они застряли на сломанной машине, потеряли Джима и Дэвида, да и вишенка на торте — это то, что сейчас он вынуждает ее объясниться за то, чего она не хочет.   — Я злюсь, как минимум, из-за того, что ты выбросила меня из своей жизни, как ненужный предмет, — продолжил Стив, чувствуя, как горлу подступает ком из обиды и разочарования в собственном выборе, ведь он, действительно, надеялся тогда, что  он ей не безразличен. — А ты, исчезнув, вернулась, да еще и притащила сюда своего мужика? — наконец не выдержал он, кажется, сегодня он был невозможно прямолинейным.    — Что ты несешь, — не зная, что ответить ему на эти слова, заключила девушка, прекрасно понимая, как это выглядит со стороны, но ведь он прав, но конечно же, никто ему ничего говорить не будет.    — Зачем ты вернулась, Мел? — его голос был уже не громким, а скорее разочарованным.    — Мы с Дэвидом обязаны помочь покончить со всем этим дерьмом, настолько, насколько возможно, и ты ошибаешься в своих суждениях.   — Мы с Дэвидом, — также повторил Стив, проходя мимо нее, как только увидел светящиеся фары, ехавшие по встречной полосе. — Ясно, — твердо заключил парень, вытягивая руку, чтобы машина остановилась.   «Какая же ты дура, Мел» — лишь пронеслось в голове. Она могла бы сказать и рассказать ему абсолютно все, но ему не нужна эта правда, даже то, что он сейчас злиться, это временно. Это обида.            —И что, это еще надолго? — спросила Джессика — хозяйка машины, как только Стив подвел провода к аккумулятору фургону.   — Не долго, пары минут хватит старине, чтобы зарычать, — задумчиво сказал он, закончив соединять провода от машин, чувствуя, как Мелисса сверлит его спину взглядом.   Джессика недовольно хмыкнула, но промолчала, судя по всему она не шибко горела желанием жертвовать своим вечерним временем. А Стив, в свою очередь, лишь мило улыбнулся, понимая, что от этой машины зависит вся их судьба. Мел, еще раз посмотрев на него, развернувшись, быстро залезла на передние сидение в фургоне, громко захлопнув дверь. Попутно словив неприятные ощущения от того, как Стив, пять минут назад почти кричал на нее, а сейчас мило улыбается незнакомой или знакомой девушке.   — Батончик, не желаете? — доброжелательно и немного игриво спросил Харрингтон, достав из кармана своей куртки конфету. Но на это девушка, стоящая недалеко, снова закатила глаза и скрестила руки на груди. Росс, слыша  все что происходит на улице тоже закатила глаза, прошептав свое коронное «о боже». Она даже не хотела углубляться и проводить анализ его поведения, она просто устала.   — Так, давай быстрее, — недовольно проговорил Стив, садясь в машину и обращаясь к старому фургону, — Наша спасительница жутко недовольна, кажется, она меня просекла.   — Просекла? — не поняла Мелисса, что он хотел сказать.   — Динамил, как-то ее сестру.   — О боже, — Мел вскинула вверх брови, не зная, что ответить, но сдержаться все же не смогла, — А я думала, что ты так флиртовать пытался.   — А ты ревнуешь? — усмехнулся он.   — Нет.    — Ах да, прости, я просто забыл, что у тебя есть ненаглядный Дэвид, мужчина-мечта, — закатил глаза Стив, — Помимо того, что он замечательный агент, так, наверное, еще прекрасно готовит, а по воскресеньям вы ходите на прогулки в парк. Собаку уже завели?   — Замолчи, я прошу тебя, еще одно слово про Дэвида, и я тогда… — Мел подняла указательный палец, говоря все в угрожающей манере, пытаясь хоть как-то это прекратить.   — И ты тогда что? — бесцеремонно перебил он ее, наклоняясь к ней.   — И ты тогда узнаешь что, — ничего не придумав, ответила Росс, надеясь, что продолжать он не будет. — Есть новости от Нэнси? — как ни странно, Стив быстро съехал с темы, спрашивая про свою подругу, пока он пытался разобраться с машиной, девушка получила от Джойс ужасное сообщение о происходящем, но на тот момент ничего было не известно.   — Отец в коме, мама в хирургии, пока еще ничего не понятно, — вздохнула она, стараясь переключиться с личных отношений на «рабочую» волну. Но будто бы из-за всех этих натянутых передряг со Стивом, все что происходило вокруг так сильно не волновало ее, как то, что думает о ней Харрингтон. — Господи, когда же все это закончится, — сокрушенно вздохнул парень, — Может нам стоить заехать к ним больницу?   — Нет, — твердо ответила Мелисса, не понимая к чему нужны эти отклонения от маршрута, понятно, что всем им, в больнице тяжело, но полезнее они будут здесь, — Все по плану, найдем зону Г1, найдем Хоппера, Дэвида, Оди и Холли,   — Ну конечно, как я мог забыть про твоего агента, — Стив ударил себя ладонью по лбу.    — Он не мой агент.   — Да-да, но сложновато, на это все у нас может уйти куча времени, ты же понимаешь?   — Возможно, — обреченно ответила она.   — А эта больница, она же по пути, мы могли бы заскочить на минутку, — настойчиво продолжил он, будто бы испытывая терпение Мелиссы, прекрасно понимая, как она уже переживает за своего парня, но ведь он тоже волновался за состояние Нэнси, хотя, признаться честно, в душе он хотел лишь снова досадить Мел.    — Господи, Стив! — не выдержала девушка, чувствуя, как уже и нервные клетки не выдерживают этого напряжения. Она где-то там ревнует этого придурка Харрингтона, который кидает улыбки сначала одной, потом настойчиво хочет увидеться с другой – и все это за один вечер и в целом ведет себя, как малолетний идиот. Но она и переживает за Дэвида. — Ты можешь хотя бы сейчас угомониться! Джим и Дэвид там, Оди, Холли, которой тоже нужна помощь, вообще неизвестно, что может произойти через пять минут, а ты на полном серьезе хочешь кататься по больницам, отклоняясь от более важного дела?!    Джессика, сидя за рулем своей машины, уже не выдерживая, начала продолжительно сигналить.    Стив, немного опомнившись, попробовал повернуть ключ зажигания, но фургон не ответил ему взаимностью.   — Знаешь, агент Росс, я просто переживаю за свою подругу. П о д р у г у, ровно также, как и ты за своего парня, — он повторно дернул ключ, слушая продолжительный рев, но опять ничего.   — Просто переживаешь? — начала она и немного осеклась, смотря на его выражение лица, — Если бы ты действительно переживал бы за нее и остальных, то в твоих бы интересах было бы найти Холли!   — Ты просто невыносима! — зарычал уже Стив, ударяя ладонями по рулю и снова делая попытку завести машину, и о, чудо, им несказанно повезло. Мотор завелся и можно было отсоединять провода.    Обменявшись злобными взглядами, Харрингтон вышел из автомобиля, и благодарственно махнув рукой Джессике, принялся сворачивать провода, наконец-то давая ей свободу.   Полностью закончив с временно поломкой, Стив быстро вернулся за руль, но вдруг повернул голову налево, не веря своим глазам, руки все еще тряслись от возмущения и нервозности, которую он с трудом сдерживал и немного оторопел от увиденного. К фургону из темноты не торопясь, с велосипедом, вышел Дастин. Его внешний вид оставлял желать лучшего. Лицо было в кровоподтеках, а одежда грязной и порванной. Увидев, как замер Стив, Росс тоже наклонилась вперед, пытаясь понять в чем дело и обомлела.    — Это просто какой-то трэш, — заключил парень, чувствуя, как слегка сжалось сердце от увиденного и Стиву словил волну снисходительной жалости, хотя до этого был очень сильно зол на Хендерсона. А Дастин, в свою очередь, лишь обреченно помахал им рукой.   Через пару минут фургон уже резво ехал по нужному маршруту, Мелисса на своем прежнем месте, в наушниках, пытаясь тщетно поймать локатором сигнал, а Дастин сидя на пассажирском сидении слушал о том, что приключилось с ними недавно.   — …И чисто случайно, едет Джессика и я уговариваю ее подзарядить наш аккумулятор, — продолжил Стив свою тираду Дастину, скептически проговаривая каждое слово, — И тут появляешься ты, покоцанный, но непобежденный. В итоге из всех наших вылазок, ты умудрился пропустить именно эту. Класс! Что ж, зачетно, Хендерсон, просто пять баллов, — Харрингтон отвернулся от парня, чувствуя, как очередная волна злости начинает захлестывать его. Ведь все могло бы быть иначе. Приди Дастин, как нужно, ему бы не пришлось превозмогать себя и контактировать с Мелиссой. Каждая встреча с ней отдавалась где-то глубоко в его сердце, и он, в свою очередь, предпочел бы с ней больше никогда не видеться. Еще и этот Дэвид Брайт – черт с лицом ангела. — Проглотил язык? Что ж, не удивительно.    — Я пытаюсь понять, — Дастин выдержал задумчивую паузу, действительно, задумавшись и стараясь не обращать внимания на подколки своего друга. — Холли… Почему Холли?    — Может Оди рассказала бы, но сейчас с ней  неудобно связываться, ведь мы потеряли связь с Изнанкой.   — На будущее – когда лампочки резко вспыхивают и потухают, значит скачет напряжение и нужно все выключать, немедленно, — начал парень, немного поворачиваясь назад, к Мелиссе.    —Круто! Спасибо за совет, Хендерсон, — резко перебил его Стив, сильнее сжимая пальцами руль. — Я запомню это на будущее, но есть предложения получше — давай ты просто не будешь динамить наши договоренности?    — А я не тебе сказал, — буркнул Дастин, отворачиваясь к окну. Бесконечная тирада Стива явно бесила его. — Ладно, вообще-то я хотел приехать во время, — Хендерсон решил плавно завершить диалог, но Харрингтон все никак не планировал останавливаться.   — … И вдруг, рухнул с велика, — быстро добавил парень, как въедливая сварливая бабка. —…Понятно, Напомни на что именно ты упал, на чей-то кулак с кастетом?   — Эй, ну может хватит уже, — не выдержала Мэл, все еще тщетно вращая скрипящее жестяное колесо, — Я вообще-то пытаюсь сигнал поймать, если вы забыли.    Но Стив лишь язвительно поднял большой палец руки вверх,  скривив недовольную гримасу.   — Тебе что, пять лет? — Мелисса снова начала беситься в отместку. От Брайта никаких вестей, сигнал поймать невозможно, Холли похитили, Оди ушла за ними, а все что она может это ехать в старом дряхлом фургоне с человеком, который просто не мог себя нормально вести, а его поведение сегодня можно было прировнять к пятилетнему ребенку, так мало того, он лишь продолжал.    — У тебя какие-то проблемы? — Стив изогнул бровь и посмотрел в зеркало заднего вида, встречаясь с янтарно-зелеными глазами.    — Да, — злобно выпалила Мел, резко снимая один наушник с уха и удерживая его на расстоянии, — Ты! — также с раздражением кивнула она.    Хотя все внутри урчало об обратном. Она прекрасно знала почему все так вышло и кажется, с каждым их диалогом все только усугубляется. Какая-то нелепая ревность, ведь он ничего не знает. «А сама-то» — Росс до последнего не хотела признаваться самой себе в том, что сегодня, как минимум, два раза испытала колючий ревностный укол. «Нет, я не должна, я сама все прекратила и не должна жалеть. Он может делать и жить, как захочет». Его злость объяснима, но Мел очень сильно надеялась, что когда она вернется, все будет по-другому. С одной стороны она хотела, чтобы он забыл ее и нашел себе девушку, с другой – она мечтала, что он никогда не сможет ее забыть и ни о каких девушках и речи быть не может. Но так бывает только в сказке, с чего ему так делать? Она для него буквально никто.  Росс досадно поморщилась от собственных грустных, пожирающих изнутри, мыслей.   — Блеск, — выругался Стив и повернулся к Дастину, — Кто тебя так? Энди и его прихвостни? Не нужно искушать судьбу слишком много раз.   — Не стоит так переживать за меня, Стив, — Хендерсон наконец-то достал салфетку и принялся вытирать подтеки.    — Переживать? — усмехнулся Харрингтон, — Я только и делал, что пытался оберегать тебя, но ты уверенно не замечал и вот, что из этого вышло, — парень развел руками. — Мы с ног до головы облажались!    — Поправочка, — попытался защититься Дастин, в этот момент Мелисса снова оторвалась от жестяной ручки и окинула взглядом парней. Все тщетно. Сигнала нет. А внутри лишь нервознотрясущийся комок страха за Дэвида. — Мы облажались, потому что ты не шаришь даже в самых элементарных вещах!   — Вот в чем твоя проблема, Хендерсон, ты не умеешь признавать свои ошибки.   — Это же элементарно, ты хотя бы дома лампочку умеешь включать, даже моя мама справилась бы, самое интересное, что даже и твоя мама могла бы…    — Признай, Хендерсон, просто признай! — уже как одурелый кричал Стив, беспрекословно настаивая на своей правоте.  В этот момент его не интересовали ни чьи чувства, он был настолько зол, что просто кричал, не слушая, что говорил ему Дастин.   — Да замолчите вы уже! Сколько можно! — громко заорала Мел, пытаясь перекричать, одержимого своим ором, Стива.   — Вы отлично ладите, — уже тихо и немного едко хмыкнул Хендерсон, поочередно переводя взгляд с Мелиссы на Стива, кажется, он был вообще не удивлен, что именно она с ними ехала в фургоне. Да и вообще в целом.    — Не сегодня, — парень вздохнул,— Говорить мне с тобой не о чем, — Харрингтон тоскливо покачал головой, все еще придерживая рукой лоб.    — И мне с тобой.   — Славно.   — Славно.    — Славно.    — Волшебно, — процедила Мел, подводя итоговую черту этого нелегкого диалога, надеясь, что дальше они поедут в тишине. Девушка плотнее прижала наушники к ушам и, чуть навалившись, начала вращать локатор на крыше, но по-прежнему, сигнала не было.   На улице все еще было темно, девушка, сосредоточившись на поиске, не замечала счет времени, а спрашивать у парней ей совсем не хотелось, они наконец-то ехали молча и заканчивать это чудесное мгновение тишины ей не хотелось. Интересно, в какой раз они уже проезжали эту улицу?   — Ну что, проедем на этом корыте еще кружок? — спросил Стив, смотря на Мелиссу в зеркало, наконец-то прервав очень долгое молчание.   — Давай, – быстро согласилась она, конечно же, не собираясь останавливаться и очень надеясь, что вот-вот сейчас что-то будет известно о Дэвиде и Джиме. — Стой, — продолжила Мел, наконец-то что-то услышав в динамике, замерев на секунду. — Сдай назад. Стив тут же, резко поменял направление, пытаясь не упустить сигнал.   — Вроде есть что-то, — легкое непонятное стрекотание по ту сторону сбивало с толку.   —Правда?   — Это Хопп?   — Я не знаю… Я, я не могу расшифровать, — выдохнула Росс, слегка двигая жестяное колесо, —… Но я что-то слышу. Дастин быстро перелез к девушке и, забрав у нее наушники, надел себе на уши, пытаясь понять, что происходит. Из рации послышался взволнованный голос Джойс, которая тоже пыталась понять кто и что говорит.   — Нет, это не они, — покачал головой Хендерсон.    — А что это тогда?   — Да я не знаю, что угодно, волна военных, телевидение, любая трансляция… Но я могу сказать точно, что, когда мы их услышим, сигнал появится на дисплее.   Внутри все оборвалось. Переживания за Дэвида и Джима становились не просто переживаниями, что же там на самом деле случилось и почему потеряна связь.   — Кажется, твой любимый не придет сегодня ночевать, — с иронией заключил Стив, не упуская возможность подколоть Мелиссу, хотя в душе ему тоже было страшно за Хоппера, который непонятно куда пропал.    — Он не мой любимый, — ответила она, хотя можно было и не отвечать на очередной глупый подростковый выпад. Зная Стива этим все не закончится.   —… Так что, продолжаем искать дальше, — вздохнул Дастин, пытаясь не реагировать на очередные словесные перепалки. Паренек был слишком подавлен, хотя, при другом раскладе он бы не упустил возможности съязвить в ответ Стиву.
68 Нравится 45 Отзывы 24 В сборник