Наследие тишины

NC-17
Завершён
37
2
автор
Размер:
94 страницы, 37 609 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник

Глава 4: Город из тонкого стекла

Настройки
Париж встретил их утренним туманом, в котором мягко растворялись контуры крыш и вывесок. Каменная мостовая под ногами была влажной и холодной, а редкие автомобили лениво проползали по набережной, оставляя после себя тонкие шлейфы белого пара. Они вышли из портала в узком переулке неподалёку от набережной Вальми, где высокие фасады домов поднимались почти вплотную друг к другу, стараясь удержать тепло ночи. Окна на верхних этажах только начинали загораться, и где-то вдали слабо звякнул колокол трамвая. Гермиона сразу почувствовала, как изменилось давление воздуха: оно стало неровным, пульсирующим, словно город дышал через силу. Беллатрикс, теперь одетая в чёрное кашемировое пальто и ту самую шёлковую блузку, шла на полшага позади. Её лицо скрывали поля шляпы, но Гермиона видела, как она то и дело проводит кончиками пальцев по фасадам домов, словно проверяя их на прочность. Камень под её пальцами был шероховатым, местами выбитым временем, и она задерживала руку на выступах, прислушиваясь к самому телу города. Вдоль канала медленно тянулась вереница барж, а мутная вода под ними вода почти не двигалась, отражая бледное утреннее небо. — Здесь пахнет гарью, Грейнджер, — негромко произнесла Беллатрикс, останавливаясь у витрины закрытой булочной. — Но не от огня. Это запах выжженного смысла. Гермиона сверилась с прибором – латунный диск в её ладони вибрировал, подобно напуганному насекомому. Стрелка упрямо тянула на север, к каналу Сен-Мартен. «Наследие», которое она препарировала весь последний месяц, оказалось не банальным проклятием, а серией изысканных магических капканов. На собраниях Гермиона называла их «интеллектуальными ловушками» – визитная карточка Волдеморта, чей почерк угадывался в самой сути аномалий. Парижские коллеги с плохо скрытым облегчением передали дело британцам: раз уж это остатки их покойного Тёмного Лорда, им их и выметать. Кингсли, не моргнув глазом, принял ответственность за эти «незначительные магические колебания», хотя Гермиона уже знала: они смертоносны в своей незаметности. Это были «пустые узлы» – шрамы на теле реальности, где само понятие логики вымывалось, как краска под ливнем. — Мы входим в область влияния, — предупредила Гермиона, чувствуя, как во рту пересохло. — Старайся не фиксироваться на странностях. Держись за то, что реально: за пуговицы на пальто, за вес ботинок. Они вышли к мосту. Вода в канале была неподвижной, как застывший свинец, и в ней не отражалось небо. На скамейке сидел мужчина, читающий газету, но когда Гермиона присмотрелась, она увидела, что листы бумаги в его руках совершенно чистые, а сам он не переворачивает страницы, просто водит глазами по пустоте. Это была первой стадией магического распада: привычка совершать действие осталась, но объект действия исчез. Беллатрикс вдруг резко остановилась, и нематериальная цепь на запястье Гермионы натянулась, больно впившись в кожу. — Смотри, — прошептала Лестрейндж, указывая на старую карусель на площади. Карусель вращалась без звука. Деревянные лошадки бежали по кругу, хотя их ноги не касались платформы, а морды были стёрты, превратившись в гладкие белые овалы. Ребёнок, стоящий рядом, протягивал руку, чтобы погладить гриву, но его пальцы проходили сквозь дерево, как сквозь густой дым: лошадка была там, и её не было там одновременно. — Это оно, — Гермиона достала палочку, но рука её двигалась с вязким упрямством, подтверждая, что пространство вокруг стало плотным, как застывающая смола. — Узел находится в центре механизма. Мне нужно подойти и зафиксировать координаты разрыва, чтобы наложить деканцилирующую сеть. — Бесполезно, твои координаты здесь не значат ничего, — Беллатрикс подошла ближе; её глаза лихорадочно блестели под полями шляпы. — Ты пытаешься измерить бездну линейкой. Она шагнула на платформу карусели. Гермиону дёрнуло следом – ограничитель не оставлял выбора. Воздух внутри круга был ледяным и пах озоном. Грейнджер почувствовала, как её собственные мысли начинают путаться: на мгновение она забыла, как называется предмет у неё в руках. Палочка? Дерево? Инструмент? Слово ускользало, оставляя лишь физическое ощущение гладкого полированного древка. — Беллатрикс, назад! — крикнула она, но голос прозвучал глухо, словно из-под воды. Беллатрикс не слушала. Она подошла к центральной колонне карусели, где под слоем облупившейся позолоты пульсировало что-то иссиня-чёрное – крошечная точка абсолютного небытия. Лестрейндж протянула руку к суетливо вздрагивающему округлому пятну. Её пальцы задрожали в ответ, кожа начала бледнеть, становясь такой же прозрачной, как у тех деревянных лошадок. — Он всегда любил чистоту, — пробормотала Беллатрикс, не скрывая в голосе странного восхищения, смешанного с ужасом. — Очистить всё до основания. До пустоты. Гермиона поняла, что ещё секунда – и Беллатрикс просто сотрёт себя, растворится в этом узле, став частью бессмысленного пейзажа. Она рванулась вперёд, обхватывая Беллатрикс за талию и с грубой силой дёргая на себя. Они повалились на движущуюся платформу, и в этот момент цепь между их запястьями вспыхнула ослепительным серебряным светом. Магический контракт, основанный на строгом законе и взаимном обязательстве, вступил в конфликт с зоной хаоса. Порядок столкнулся с пустотой. Раздался резкий звук, похожий на звон разбитого стекла, и карусель со скрежетом остановилась. Чёрная точка моргнула и погасла, оставив после себя лишь лёгкий запах озона и горстку пепла. Они лежали на досках платформы, тяжело дыша. Гермиона чувствовала под собой костлявое тело Беллатрикс, её судорожные вдохи и то, как сильно колотится её сердце. Кашемир пальто был мягким, но под ним Грейнджер ощущала жар живой кожи, который казался до абсурда реальным. Беллатрикс распрямилась и повернула голову. Её шляпа слетела, и угольные волосы рассыпались по платформе. Она смотрела на Гермиону в упор острым, обнажённым осознанием того, что их только что едва не стёрли из реальности. — Ты... — Беллатрикс запнулась, её пальцы впились в плечо Гермионы, сжимая ткань куртки. — Ты вытащила меня. Зачем? Здесь было бы так... тихо. Гермиона не отстранилась. Она чувствовала вес Беллатрикс на своих руках и то, как цепочка на запястье всё ещё мелко вибрирует от остаточного напряжения. — У нас контракт, — выдохнула Гермиона, пытаясь вернуть голосу привычную сухость, но он подвел её, прозвучав слишком человечно. — И я не закончила инвентаризацию. Она заметила, что на руке Беллатрикс, там, где кожа коснулась зоны распада, остался тонкий белый шрам, похожий на след от ожога. Гермиона прикоснулась концом своей палочки к этому шраму, пытаясь разобрать его магическую природу. Холод камня Азкабана, казалось, окончательно выветрился из кожи Беллатрикс, уступив место новому, пугающему и плотному теплу. — Вставай, — сказала Гермиона, отводя взгляд. — Нам нужно найти отель. Дождь начинается. И действительно, с неба упали первые капли. Они были крупными, холодными и совершенно настоящими. Аномалия в этой точке была подавлена категорически неизвестным для Гермионы образом, но она знала: это была лишь крошечная трещина на поверхности того, что ей ещё предстояло вскрыть.
37 Нравится 5 Отзывы 19 В сборник