Любовь, как проклятие

NC-17
Завершён
8
1
автор
Размер:
56 страниц, 17 784 слова, 21 часть
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник

Часть 21. Свет за пределами тени.

Настройки
Пять лет тишина в поместье Ноттов была его единственным верным союзником. Теодор жил по строгому, почти аскетичному графику. Он исправно перечислял огромные суммы в банк Гринготтс на счета Дафны и детей, никогда не задерживая выплаты ни на день. Он видел Кастора и Лиру по праздникам — официальные встречи под присмотром поверенных, где он был безупречно вежлив, но холоден, как мраморные статуи в саду. Тьма, вернувшаяся к нему после ритуала Драко и Блейза, со временем перестала жечь вены раскаленным свинцом. Она осела на дно его души тяжелым, непроницаемым осадком. Теодор смирился с тем, что его удел — это власть над пустотой и одиночество в золотой клетке. А потом он встретил её. Это не было светским раутом или договорным знакомством. Он столкнулся с ней в маленькой антикварной лавке в неприметном переулке Лондона, куда зашел в поисках редкого гримуара. Она не знала его фамилии, не слышала слухов о «безумном Лорде» и не видела в его глазах отблесков темного ритуала. Для неё он был просто высоким мужчиной с печальным взглядом и удивительно изящными руками. Их любовь расцветала не в тени запретов, а на свету искренности. С ней Теодор впервые понял, что контроль — это не когда ты держишь другого за горло, а когда ты позволяешь другому держать твое сердце, зная, что его не разобьют. Он изменился так кардинально, что Малфой при встрече долго не мог подобрать слов. Тяжелая магия Теодора, прошедшая через фильтр истинной нежности, преобразилась. Она больше не давила на окружающих, она оберегала. Он стал нежным. Он научился дарить цветы не как знак превосходства, а просто потому, что хотел увидеть её улыбку. Он стал заботливым — не из чувства собственности, а из потребности защитить. Когда они решили пожениться, Теодор сам выбрал для неё платье. Это не был тяжелый шелк цвета крови. Это было легкое, почти невесомое кружево цвета топленого молока, в котором она была похожа на утренний туман над озером. Их брак стал тем идеалом, в который Теодор когда-то не верил. В их доме не было «слепых зон», не было вакуума и тишины, которая убивает. Был смех, были долгие разговоры за чаем и тихие вечера у камина, где они просто читали книги, соприкасаясь плечами. * Дафна увидела их в Косом переулке за неделю до Рождества. Она стояла у входа в кафе, окруженная покупками, на которые Теодор выделил ей очередное целое состояние. Кастор и Лира, уже совсем взрослые, о чем-то спорили за её спиной. Теодор шел по улице, придерживая свою жену под локоть. Он что-то шептал ей на ухо, и она смеялась — искренне, звонко. Затем он остановился, чтобы поправить ей шарф, и то, как он коснулся её щеки — мимолетно, трепетно, с такой нескрываемой обожающей любовью — заставило Дафну замереть. Она знала этого человека десять лет. Она была его женой, его зеркалом, его жертвой и его палачом. Но она никогда не видела этого Теодора. Нотт заметил её. Его взгляд на секунду встретился с взглядом Дафны. В нем не было злости, не было торжества и даже не было той холодной пустоты, которую она так боялась. Было лишь спокойное, вежливое узнавание. Словно он смотрел на человека из очень далекого, давно прочитанного и закрытого тома истории. Он коротко кивнул ей — просто старой знакомой — и, не замедляя шага, увлек свою жену дальше. Дафна смотрела им вслед. Она получила всё: свободу, детей, безбедную жизнь. Но глядя на то, как Теодор бережно прижимает к себе другую женщину, она вдруг поняла, что самая большая власть, которой он когда-либо обладал, была вовсе не в его магии. Она была в его способности измениться ради того, кого он действительно полюбил. Теодор Нотт нашел свой покой. Его история, начавшаяся в темноте и боли, закончилась в тихом свете чужого, но ставшего родным счастья. Тяжелое кольцо на его пальце больше не пульсировало тьмой. Оно просто грелось о тепло руки женщины, которая вернула ему душу.
8 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)