Рыжий капитан, или на остров!

G
Завершён
2
Фэндом:
Размер:
18 страниц, 4 834 слова, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
2 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Глава I, в которой дети находят поляну

Настройки
Лиза была обыкновенной девочкой, насколько, разумеется, может быть обыкновенна девочка, поступившая в Военную Академию. Эта Академия славилась своим жёстким отбором и первоклассными специалистами в выпускниках. Учились в ней будущие военные, спасатели, полицейские. Лиза собиралась стать кинологом и работать в полиции, и прикладывала все усилия, чтобы нормально жить и хорошо учиться в тяжёлых условиях казармы среди пяти десятков мальчишек её возраста. Однако в данный момент она могла немного расслабиться, поскольку получила несколько дней отпуска перед экзаменами по географии, топографии и истории. Едва Лиза переступила вчера порог дома, как мама потребовала, чтобы девочка сменила «эту жуткую форму» Академии на обыкновенную домашнюю одежду, то есть платье. И теперь Лиза то и дело поправляла рукава голубенького кружевного платьица, чтобы резинки не так сильно впивались в кожу и с тоской вспоминала о мягких ремнях и полном отсутствии резинок формы. Сидение над толстенными томами, которые кто-то приказал именовать учебниками, девочке поднадоело, и она вышла на широкое крыльцо. Дома всё-таки хорошо… Слева высоченный дровник, на который она когда-то пыталась залезть, чтобы проверить свою смелость. За ним начинались загоны и сараи для животных, сенник и прочие хозяйственные постройки. Прямо перед ней всеми оттенками красного и жёлтого пылали цветники. Сразу за ними высился деревянный забор с крепкими воротами и небольшой калиткой. — Лиза, обедать! — Иду, мам! После еды Лиза снова вышла на улицу, мама попросила полить цветы. За этим занятием её застали Джон и Джек Роджерсы, два брата-близнеца, друзья из Академии. — Рыжий капитан решил заняться домашними делами? — ехидненько поинтересовался Джек, глуша мотор своего мопеда. — Я напрасно надеялась, что выходные выдуют из тебя всю ехидность? — Напрасно. — Капитан, мы тут по другому делу, — прислонился к забору Джон. — Мы видели сегодня старину Тома, он говорит, что они с Мышкой отыскали хорошее местечко, и приглашает завтра часов около одиннадцати встретиться у въезда в город — они хотят нам его показать. — Я всегда за! — восхитилась Лиза и едва не выплеснула воду из лейки себе на ботинок. — Надеюсь, мама не решила, что в этот отпуск мне будет достаточно посидеть дома. — Что-то не узнаю я нашего капитана… Да чтобы Рыжий капитан — и парилась из-за пустяков вроде домашнего ареста?! Джон, мне кажется, нашего капитана подменили по дороге из Академии. — Елизавета! — послышался грозный оклик. — Цветы разговорами не поливаются! — Как видите, меня за эти четыре дня собираются превратить в образцовую девочку. — Если потребуется жених — говори, отыщем. — Какой жених, Джек? Думай, что мелешь! Извини, капитан, нам пора. — До завтра, Двойники. — Если в двенадцать не появишься у города — будем планировать спасательную операцию, — едва сдерживая смех шепнул ей Джек. — Угу… Лиза беспокоилась не зря — мама вполне могла закрыть её на весь отпуск дома и усадить за вышивку или (о ужас!) фортепиано. Но всё обошлось. — Мам, близнецы, Том и Рошин приглашали сегодня на пикник. Отпустишь, пожалуйста? — У тебя экзамены вот-вот начнутся, а ты гулять просишься. — Целый день за учебниками сидеть — мозги засохнут, — возразил отец, тоже в своё время закончивший Военную Академию. — Курсант Росс, можете быть свободны до тринадцати ноль-ноль. — Есть! — Только никаких брюк! — уже сворачивая к лестнице услышала Лиза. — Девочки должны носить платья! — Если бы они им ещё шли, — буркнула себе под нос Лиза. В её комнатке под крышей было солнечно и тепло, в лучах света танцевали пылинки, а на стене загадочно блестели старинный кинжал в ножнах и большой компас в медном корпусе. Лиза тоскливо вздохнула, отводя взгляд от форменных рубашек и комбинезонов, удобных даже на вид. — Платье, платье… Рюшечки, бантики… и как их только носят?.. О, вот, хоть одно нормальное! Лиза выкопала из недр шкафа синее клетчатое платье, простое, строгое и всего лишь до колен. От резкого движения на пол выпали спортивные шорты. — А что, если… Ну конечно! Мне же никто не запретит надеть под платье шорты! Теперь Лиза была готова к любым препятствиям. Оставалось собрать сумку и можно было выходить. Поясную кобуру она отмела сразу. Оставался небольшой спортивный рюкзак. В один карман — малую аптечку, в другой — фонарь и спички, в третий — складной нож. В основное отделение плед, сверху фляжка с водой, упаковка печенья, бинокль и моток верёвки. На специальное крепление — компас. Всё, теперь можно не беспокоиться и обо всяких неожиданностях. Лиза сбежала на первый этаж, зашнуровала ботинки, кинула взгляд в зеркало («опять чёлка топорщится!») и размеренной рысцой двинулась к городу… На окраине города Лизу ждали близнецы и Рошин Муррей. — Спасательная операция не требуется? — Если бы не папа — сидеть бы мне за картами и зубрить даты… — Бедная Лиза, — посочувствовала Рошин. Она училась в Педагогической Академии и, по словам Тома, её двоюродного брата, могла бы стать самой лучшей медсестрой, если бы не захотела «учить малолетних лентяев». — О, Том, дружище! — Привет… — возле них затормозил высокий темноволосый парень и, держась за бок, попытался отдышаться. — За тобой волки гнались? — Дай ему передохнуть, Джек. Наконец, Том отдышался, и друзья двинулись по тропинке вдоль реки. Минут через пятнадцать над ними сомкнулись ветви деревьев с сочной весенней листвой. Иногда среди них попадалась тёмная, почти чёрная, хвоя елей и пихт с ярко-зелёными мягкими кончиками лап. — Я бы сказала, это похоже на практику по топологии или выживанию. — Только не хватает командного рыка учителя Римского. — И это явно не то, по чему можно скучать. — Да ладно тебе, Джек, не может же это быть таким ужасным! — Может, Том, уж поверь. Том учился в Аграрной Академии, собирался стать фермером и совершенно не представлял, как можно по команде завязывать шнурки, маршировать на плацу и кушать со скоростью ложка в минуту. Впрочем, это не мешало ему дружить с Двойниками и Рыжим капитаном. — Так, теперь нам сюда, — Том остановился на повороте тропинки, приподнял низко нависшие ветки сирени и пропустил друзей. — Теперь надо немного пройти вдоль кустов сирени, и мы будем почти на месте. Он вновь оказался впереди, показывая дорогу. Идти вдоль кустов пришлось четыре минуты — Лиза засекала время. Потом вновь пролезать под низкими ветками. — Вот. Об этой поляне я и говорил. Полянка впечатляла. Метров семь в длину и не больше шести в ширину. По краям — густые заросли сирени и акации, с противоположной стороны на маленький песчаный пляжик, укрытый ветвями плакучих ив, лениво накатывают мелкие волны. Под ногами трещат сухие ветки, несколько поваленных ветром деревьев топорщат в разные стороны голые сучья. — Если тут всё привести в порядок, то вполне можно оборудовать базу, — Лиза дошла до реки, перешагивая через валежник и присела у воды. — Если не знать, что тут что-то есть, найти нельзя. Сейчас ещё на дерево попытаюсь залезть, местность посмотреть. Она вытащила из рюкзачка бинокль, пристроила себе на шею и начала примериваться, как бы получше залезть на одну из ив. — Может, лучше не лазить? — с тревогой спросила Рошин. — Вдруг упадёшь в воду? — Ну, искупаюсь в крайнем случае. Тут не глубоко. И она принялась ловко карабкаться по толстым ветвям. Том на всякий случай отвернулся, а Джон и Джек, наоборот, подошли поближе. — Ну, есть там что? — нетерпеливо поинтересовался Джек. — Дай хоть залезть нормально, Двойник!.. Вот, теперь готова говорить… Так-с, что имеем… Что за лесом — не вижу, это надо дерево повыше искать. А со стороны реки интереснее… Мы почти у самого устья. До озера тут минут десять вплавь… Ого, а у того берега почти наполовину в озере остров! — Точно? Не полуостров? — Нет, точно остров… Ну да, он и на картах есть… — А чего тогда удивляешься? — Да я про него забыла… Всё, ничего больше интересного нет, спускаюсь… Ох ты ж… Сверху что-то затрещало, зашумели листья, и в реку обрушилась Лиза, поднимая брызги. Несколько уверенных взмахов руками — и она уже на берегу. — Ты чего? — Лодка… С сёстрами Нойманн… — Да ты что! — присвистнул Джек. — Наши милашки решили немного отдохнуть? Друзья с усмешками переглянулись. Вот уж кем-кем, а милашками сестёр Нойманн можно было назвать с большой натяжкой, по крайней мере, если знать их характер. — Ладно, оставим сестёр Нойманн в покое, у нас есть другие дела. — Всё мечтаешь о собственной базе? — беззлобно поддел Джек. Пятеро друзей ещё до поступления в Академии мечтали оборудовать где-нибудь неподалёку от города свою базу. И вот, их мечта могла осуществиться. — А ты нет? — Мечтаю, конечно! — С чего начнём, капитан? Лиза окинула взглядом полянку, потом залезла на дерево и ещё раз осмотрела поляну. — Начнём с расчистки площадки под костёр и под палатку. Для костра снимем слой дёрна, а для палатки только уберём сушняк. Костёр будет вон там, недалеко от реки. А палатка… если сможем вот эти три бревна выровнять до правильной буквы «п», то разместим палатку между ними. — Прям настоящую палатку? — недоверчиво покосился на неё Джон. — Не совсем. Просто большой кусок брезента, натянутый на шесты. Сверху для надёжности можно будет ещё клеёнкой покрыть. Джон кивнул, и все принялись за работу. Выпутывать валежник из травы оказалось невозможным занятием, и Том просто снял большой кусок дёрна между стволами. — А сюда я принесу чистый дёрн. Кострище тоже готовили по всем правилам: сняли большой кусок дёрна, выложили камнями очаг, отступая полметра примерно от края травы и засыпали пустое место песком и галькой. Джон, Джек и Том, пользуясь прочными палками как рычагами, смогли сдвинуть брёвна до более-менее ровной буквы «п». — Как быстро время летит, — заметила Рошин. — Уже почти час. Лиза взглянула на свои часы и вскочила с ужаленным видом. — Ты чего, капитан? — Я по приказу отца через двадцать минут дома должна быть! Я убежала! — Пока… — едва успели попрощаться с ней Том и Рошин. Лиза продиралась вдоль кустов сирени, когда её обогнал Джек. Спрашивать куда он торопится — значит потерять драгоценные минуты на разговор. Так что Лиза молча пропустила друга и рванула вперёд по лесной тропке. Поворот. Овражек. Ручей. Поворот. Уф, большая дорога! Поворот… Сзади послышался негромкий рокот мотора. Лиза не обернулась. Внезапно с ней поравнялся синий мопед с Джеком за рулём. — Запрыгивай! — он чуть сбавил скорость. Лиза взлетела на сидение позади друга и крепко обхватила его талию, мигом изображая рюкзак… После обеда отец вручил Лизе письмо от командира. В этом письме предписывалось явиться завтра в Академию из-за того, что её перевели в одну из первых групп экзамена по топографии. Там же говорилось, что экзамен по истории зачтён автоматически. — Подполковник Росс, по приказу генерала Томпсона я должна явиться завтра в Академию не позднее восемнадцати ноль-ноль. — Курсант Росс, собирайтесь. Что-то случилось, Лиза? — Меня перевели в третью группу экзаменуемых по топографии. По истории автомат! — Молодчина! Беги, собирайся, я пока матери объясню. Лиза умчалась собирать сумку. Много времени на это не ушло. — Пап, можно я в город съезжу, к Роджерсам? — Съезди. Только недолго. — Спасибо, папа! И Лиза убежала к своему мопеду. Она решила сначала заглянуть к Двойникам домой, а уж потом, если их там не найдётся, ехать на поляну или ещё куда-то. Но Двойники нашлись на въезде в город. — Капитан, капитан, ты тоже получила письмо от генерала Томпсона? — Получила! Тоже завтра уезжаете? — Да! Тебя надолго отпустили? — Не очень. Поехали к Тому и Мышке? — Они на поляне. Давай ты у нас свой мопед оставишь, и мы туда сбегаем? — Давай! — Тогда поезжайте уж вдвоём, — чуть усмехнулся Джон. — Будет быстрее. Лиза и Джек кивнули и уехали. Вернулись они действительно быстро. — Всё, бежим. Том и Рошин огорчились, что трое друзей уезжают на день раньше, пожелали им хороших экзаменов и лёгкого пути. — Мы придём на вокзал, проводить, — пообещала Рошин.

***

Наконец, неделя тяжёлых экзаменов осталась позади, и Лиза, Джон и Джек возвращаются обратно в свой город. Час пути на электроплане — огромном, летающем на электричестве тетраэдре — остался позади, и теперь их ждали восемь часов в поезде. — Может быть, вы скажете моей матери, что во время испытаний произошёл несчастный случай и я осталась в Академии? — А теперь подумай, что на это скажут твои отец и братья, — не выглядывая из-за журнала отозвался Джон. — Точно… — Лиза попинала ножку стола и вздохнула. — О! Мама же собиралась на неделю-другую поехать в гости к своей сестре! Надеюсь, она не захочет внезапно взять меня с собой… — В крайнем случае ты можешь отпроситься у своего папы на ночёвку к кому-нибудь из нас, — свесился с верхней полки Джек. — К Мышке, например. — Спасибо за идею, Двойник. Утром на вокзале Лизу встречал только отец. — Привет, лисёнок. Тебе придётся подождать немного, Глеб приезжает через пять минут, а вот Макса задержали на целый час. Мама, кстати, уехала на две недели к Маше. — Хорошо, пап. Пока, Двойники. — До встречи, мы к тебе завтра утром заглянем. — Только не раньше десяти, хорошо? — Ясное дело. Близнецы обняли Лизу и ушли в город, растворяясь на одной из шумных улиц. Почти в тот же момент перед платформой остановился поезд в вихре пыли. Открылись двери вагонов и на землю полился людской поток. В тихий угол к Россам вынесло невысокого коренастого парня лет шестнадцати на вид. Это и был Глеб Росс, старший брат Лизы. — Глебушек-хлебушек, привет! — кинулась обнимать его Лиза. — Как там твои лабораторные опыты? Глеб, как и Том, учился в Аграрной Академии, увлекался селекцией и мечтал вывести новые сорта пшеницы и ржи, за что и получил прозвище Глебушек-хлебушек. — Отец, Лизавета. С опытами пока ещё всё сложно, благодарю. Максик ещё не приехал? — Нет, почти час ждать придётся. Глеб вздохнул и уселся на чемодан. К Максу он относился прохладно — слишком большая разница в возрасте, слишком мало общих точек соприкосновения. Макс закончил первый год в Академии Лингвистики и Филологии, больше остальных Россов походил на мать и терпеть не мог всякий спорт кроме, разве что, шахмат. Три четверти часа спустя наконец появился следующий поезд. Отец нырнул в толпу приехавших и встречающих и вынырнул обратно уже с Максом и его чемоданом. — Берите вещи — и в машину, — радостно скомандовал он. Глеб пропустил Лизу вперёд и пристроился за ней. Несмотря на немаленькие для двенадцати лет рост и силу, сестра иногда отставала, а он слишком за неё беспокоился, чтобы допустить подобное. Вот и автомобиль. Чемоданы и сумка оказались в багажнике, дети — на заднем сидении, отец сел за руль, и уже через несколько минут они ехали по людным городским улицам. Дома их ждала необычная тишина. — А где мама? — растерялся Макс. — Уехала в гости. Умывайтесь и садитесь за стол. Лиза и Глеб подхватили вещи и утащили их наверх. Теперь стоило переодеться в домашнее. С каким наслаждением Лиза залезла в шорты! И, главное, никто не выставит её из-за стола и не заставит пойти переодеться. А если Макс не расскажет маме, то будет вообще замечательно. На обед был вкуснейший суп из утки и творожная запеканка, единственный десерт, который получался у папы всегда. После мытья посуды дети разошлись по комнатам разбирать вещи и заниматься своими делами. А утром следующего дня у Россов появились Джон и Джек. — Готова к приключениям, капитан? — Конечно! — Что за приключения? — буквально материализовался рядом Макс. — Спортивные. — Скукота. — Тебя никто не заставляет участвовать. — Ладно, пошли, капитан. Старый и Мышка освободятся через час, а мы хотим тебе ещё кое-что показать. — Какой ты таинственный, — хмыкнула Лиза. — Сейчас, переоденусь и приду. А показать близнецы хотели подарки, которые вручил им отец — компасы, складные ножи со множеством полезных вещей и фляжки с потайным отделением в крышке. — Круто! — Ладно, идём на поляну, — Джону надоело сидеть в душной комнате. Но для начала они прихватили ещё верёвки и немного денег, чтобы взять несколько пирожков на перекус.
2 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник