Глава II, в которой дети ходят на остров
12 марта 2026 г., 08:08
Строить базу друзья закончили только через несколько дней. Теперь палатка была скорее укреплённым сооружением, чем лёгкой базой, поскольку держалась на восьми вкопанных в землю металлических столбах и имела основательные стены из толстых ветвей, связанных проволокой и верёвками. Размеры её тоже внушали уважение — два на четыре метра. Внутри палатки устроили лежанку из веток и листьев, покрытых пледами, и рабочее место с настоящим столом и сидениями из старых ящиков.
За своё имущество, оставляемое в палатке, друзья не беспокоились — этот лес был полон других подобных сооружений, лазить в которые без разрешения хозяев считалось у детей едва ли не самым ужасным проступком. Так что даже самые злейшие враги не решались посещать территории друг друга. А взрослые, если и ходили сюда, то не забирались в такие дебри.
— Чем теперь будем заниматься? — лениво спросила Рошин, лёжа на пледах.
— А может, сделаем лодку и отправимся на остров?
— Ну ты и фантазёр, Двойник.
— Ну, а что ты предлагаешь, Том? Сидеть все каникулы на базе и думать, что сделать с Нойманнами?
— Нет, конечно. Просто лодка — это сложно и долго.
— Так у нас все каникулы впереди.
— Не хотел бы я все каникулы работать топором и рубанком. Мне и в Академии нагрузки хватает.
— Это в любом случае лучше, чем лежать кверху задницей.
— Думай, что говоришь, тут Рошин!
— Извини, Мышка.
— Что делаем? — к ним зашла Лиза.
— Думаем, чем заняться, — хором ответили трое друзей.
— И что надумали? Я бы, например, хотела побывать на том острове.
Джек засмеялся.
— А мы спорили, надо строить лодку, или нет!
— Зачем строить, если можно взять надувную у моего папы?
— Это не интересно…
— Ну да, конечно.
Спор закончил Джон, с помощью проверенного метода старших братьев: Лизу закинул на лежанку, а Джека и Тома принялся щекотать.
На следующий день утром Двойники вновь приехали к Россам.
— Так, любопытные лица, кыш отсюда, — шутливо построжился на них отец. — Лиза сегодня только после обеда выйдет.
У близнецов разочарованно вытянулись лица, но, получив озорную улыбку от подруги, понятливо исчезли. Если Капитан улыбалась, значит её всё устраивало, а может, было ей самой и запланировано.
А улыбалась Лиза из-за поездки в город. Отец дождался результатов экзаменов у всех своих детей и теперь объявил им, что они отправляются в город за подарками. Примерный их список был составлен ещё в конце зимы, а кое-что даже уже заказано и доставлено по почте — это были в основном научные книги для Глеба. Лизе отец собирался купить щенка, поскольку в будущем учебном году те, кто собирался стать кинологом, могли привезти с собой в Академию собственную собаку. Максику предполагали подарить дорожные шахматы. Ну, и что-нибудь по мелочи.
Сперва заехали на базарную площадь, где — по словам самих детей — были самые интересные и необычные вещи. Как вот эти сапожки, например. Совсем как на картинках в книжках про путешественников! Кожаные, с креплением под ножны в голенище и на небольшом каблучке — чтобы лучше держаться в седле.
— Лиза, ты не сможешь увезти их в Академию, а к следующему лету уже слишком вырастешь из них.
Девочка обречённо скисла. В том, чтобы учиться в Военной Академии существовал большой минус — большую часть года она не могла носить ту одежду, которая ей нравилась. Вернее, ту, которую не предполагал Устав.
— Не грусти, мы заедем в антикварную лавку и к старьёвщику, там ты сможешь подобрать что-нибудь для своей комнаты.
— Спасибо, пап.
Тут их отвлекли радостные писки Максика и настойчивые просьбы Глеба. Они стояли возле прилавков с книгами, журналами и прочими бумажными товарами. Глеба заинтересовали какие-то популярные среди подростков детективы, Макс откопал древнюю книгу на иностранном. И оба с восторгом рассматривали стопки тетрадей, блокнотов, записных книжек и ежедневников. Лиза тоже с удовольствием закопалась в это богатство.
После базара, когда солнце начало заметно припекать, заехали на почту и в антикварную лавку, и отправились в главный городской сквер, на встречу с заводчиком немецких овчарок. Их уже ждали невысокий мускулистый мужчина и щенок, сидящий в переноске.
— Добрый день.
— Добрый. Вы — Александр?
— Да, всё верно. А это будущая хозяйка.
— Здравствуйте.
— Здравствуй. Что-нибудь знаешь о собаках?
— Да. Нас в Академии этому учат.
— Молодец. Я сейчас выпущу Рекса, а ты попробуй с ним договориться. Если получится — заберёшь сразу. Если нет, то придётся тебе ко мне недели две ходить, пока не научишься. Договор?
— Договор!
Мужчина поставил переноску на землю и распахнул дверцу. Лиза осторожно присела, стараясь не слишком загораживать выход.
— Привет, малыш. Ты Рекс, верно? — она неспеша протянула ему свою ладонь, давая понюхать. — Не бойся, малыш. Я тебя не обижу. Пойдешь ко мне?
Пёс тихо тявкнул и несмело вылез из укрытия, уже активнее обнюхивая руку и кеды Лизы.
— Молодец, справилась. Можешь забирать.
Лиза обрадованно засмеялась и взяла собаку на руки.
— Спасибо! Идём, пап?
Отец отдал вторую половину оговоренной суммы, и они отправились обратно к машине. Потом заехали в зоотовары за всем необходимым.
— Пап, а можем завернуть к Роджерсам? Не думаю, что я уже пойду сегодня гулять.
— Можем. Зови всю вашу компанию к нам, а то не угомонитесь же. Знаю я вас.
— Спасибо, пап!
И Лиза, едва дождавшись пока машина остановится, кинулась к подъезду. Двойники жили в десятой квартире.
— Лиза!
— Парни, берите Старого и Мышку, и дуйте ко мне. Я вам такое покажу!
— Она ещё и угрожает, — хмыкнул Джек.
— Мы тебя поняли, капитан.
Через час друзья уже сидели у Лизы в комнате и рассматривали покупки. Рекс, конечно, мигом стал всеобщим любимцем. Уж очень мило он выглядел.
— Так чем займёмся дальше, капитан? — повернулся к ней Том.
— Завтра попрошу у папы лодку. Если не получится её взять, сделаем плот.
— Всё мечтаешь стать великим путешественником? — подколол её Джек.
— Тили-тили тесто… — начал было Том, но Джек и Лиза его тут же повалили и принялись щекотать.
***
Лодку взять не получилось. Отец сказал, что, во-первых, она требует ремонта, во-вторых, что она ему самому нужна.
— Так что придётся вам ходит по суше, — добавил он в конце, похлопав дочь по плечу.
— …Так что будем строить плот, — закончила свою речь Лиза.
— А получится? — засомневалась Рошин.
— Получится, — хором отозвались Двойники. — С чего начнём, капитан?
— Начнем мы с самого начала. Попробуем найти крепкие бревна одинаковых размеров. Шести-семи штук должно хватить.
И на поляне вновь закипела работа. Удалось найти всего два подходящих бревна, зато Том вспомнил об остатках бруса, лежащего без дела на заднем дворе его дома. Брус остался с ремонта дома и был законной добычей мальчика.
— Отлично. После обеда попытаемся принести его сюда, — заявила Лиза.
С тем, чтобы принести четырехметровые брусья на поляну, возникли некоторые проблемы. В основном они заключались в наличии сестёр Нойманн на пути следования. Однако, и с этим разобрались. Теперь дело двигалось гораздо быстрее. Спустили брус и бревна на воду, скрепили шестами и верёвками. Сверху сделали настил из кусков фанеры. Установить парус не хватило сил и умения, но Двойники обещали притащить лодочный мотор. Плавательное средство было готово, и друзья заявляли, что могут отправиться в путь хоть завтра утром.
— Будет лучше отплыть послезавтра, — заметила Рошин. — Тогда мы без проблем запасёмся вещами.
— Но не позднее этого срока, — согласилась Лиза. — А то мама приедет…
Друзья согласно покивали и принялись составлять список вещей. Первым делом занесли в список продукты типа картошки и чая. Потом добавили пледы, брезент и верёвки. Следующим пунктом значились фонари, топливо для двигателя и огниво. В конце Рошин вспомнила о посуде и инструментах.
— Лопатки с топором нам должно хватить, — Лиза внесла вещи в список. — А теперь, кто что принесёт?
Двойники и Лиза, обладатели собственных транспортных средств, решили нести топливо. Кроме того, у Лизы имелось два фонаря и плед.
— Тогда мы ещё принесём топор и верёвки.
— Я могу взять лопатку, брезент и продукты, — сообщил Том.
— А мне что тогда останется? — расстроилась Рошин.
— Тоже продукты и посуда.
***
Утро отправления выдалось ясным и прохладным. Друзья постарались выбраться на полянку как можно раньше, но всё равно были готовы отправляться только к одиннадцати утра. Самым аккуратным образом устроились на плоту, завели мотор и приключение началось.
По воде пробегала лёгкая рябь, солнце россыпью искр отражалось в воде, свистели птички, у горизонта таяли последние клочья утреннего тумана. Плот шёл замечательно, баланс вышел неплохим — вода только немного заливала нос на очередной волне. Рошин сидела в середине, придерживая шляпу. Джон и Том стояли на руле. Лиза и Джек расположились почти на самом носу, следить за фарватером.
— Левее! Ещё левее! — перекрикивая встречный ветер, командовали они.
Над озером гулял ветер, поднимая волны. Пришлось держаться за плот покрепче и то и дело отворачиваться от брызг, летящих в лицо.
— Правее! Скоро будем на месте!
И в самом деле — впереди вырос из воды зелёный пик острова. Лиза и Джек достали бинокли.
— На побережье чисто. Слева как будто есть бухточка.
— Туда и отправимся! — в ответ крикнули им рулевые.
Плот, мягко качаясь на волнах, постепенно сворачивал влево. За поворотом берега оказалась не бухточка, а небольшой заливчик с песчаной полосой у воды, кустами по правому борту и огромными платанами на опушке. Плот мягко причалил, друзья подтащили его повыше и привязали длинным канатом к кустам — должно было выдержать.
— Предлагаю сделать что-то вроде склада под деревом и перекусить, — сказала Лиза.
— Неплохая идея, капитан, — хлопнул её по плечу Джон.
Мешки и содержимое ящиков перенесли под ближайшее дерево, расстелили брезент и достали ветчину и хлеб. Для воды соорудили фильтр из носового платка, мха и песка.
— Пока просто отфильтруем, прокипятим потом.
Перекусили, дождались, когда отфильтруется вода и двинулись в путь. Тропинок не было, но деревья и кусты росли свободно, давая достаточно места солнечным лучам и путешественникам. На полянках росли белые и голубенькие цветочки, в густых кронах насвистывали пташки, из-под ног иногда выскакивали мыши и даже зайцы. Местность пошла на подъём, и минут через пятнадцать друзья оказались на холме. Тут росли только сирень и несколько диких яблонь. Перед взором путников расстилалось зелёное колышущееся море деревьев.
— Там дом, — Лиза взглянула на компас и махнула рукой на северо-северо-восток.
— Повернись на одиннадцать часов, там как будто ручей или речка, — Джек глядел левее. — Может быть, дойдём до него?
— А мы успеем вернуться домой? — забеспокоилась Рошин.
— Должны, — успокоил её Том.
— Сейчас только час дня, — уточнил Джон. — Впереди ещё много времени.
— А как же патрули?
— В конце концов, всегда можем завалиться к Лизе.
— Давайте больше делать, чем говорить, — прервала их Лиза. — Я заметила направление, сейчас спустимся и пойдём к ручью. По нему выйдем к берегу озера и там дойдём до нашего плота.
— А как же база? — нахмурился Джек.
— Для её постройки нужно отпроситься как минимум на два дня.
— Так давайте скажем, что пошли в поход! — тут же предложил Джон. — Сейчас каникулы, самое то!
— Для начала, нужно попасть домой, — напомнил Том. — А там посмотрим.
— В путь!
Спуск с западной части холма оказался не в пример круче, чем подъём по восточной. Ноги скользили оп траве, путались в высоких злаках, одежда цеплялась за кусты. Солнце припекало вовсю, рюкзаки с каждым шагом становились как будто тяжелее. Захотелось пить. Фляжки были у каждого, но выпить хотя бы глоток воды сейчас — значит усложнить себе путь. Приходилось терпеть.
Оказавшись в лесу, все вздохнули с облегчением. Здесь царили сумрак и прохлада. Вновь послышались птички, показались испуганные и любопытные грызуны. Наконец, вдали зажурчал ручей. А вот и он сам. Средней глубины, шириной метра два — здесь он образовывал небольшой затон с омутом, над которым склонились ивы. На другом берегу ветер перебирал колоски мятлика, тимофеевки и райграса, да тянула ветви вверх дикая яблоня.
— Как красиво… — прошептала Рошин.
— Тут мы и поставим базу, — кивнула Лиза. — Только на том берегу.
— Почему не здесь? — обернулся к ней Том.
— Слишком близко к лесу. Там суше и теплее.
— Как раз между яблоней и лесом поставим шалаш, вон там, — Джон показал вправо.
— Да, замечательное место. Только туда, за неё немного, чтобы тень была.
— Переправляться когда будем? — Джек взглянул на Лизу.
— Сейчас. У озера будет шире и, вероятно, глубже.
У воды берег плавно переходил в песчаную полосу пляжа. С другой стороны виднелся крутой обрыв.
— Как будто там хороший брод, — Джон показал выше омута.
— Давай проверим, — Лиза обошла вокруг ив и спустилась к ручейку вновь. — Да, идите сюда!
Здесь течение оказалось чуть быстрее, но меньшая ширина и более пологий противоположный берег делали переправу возможной. Джек скинул снаряжение, обувь и верхнюю одежду и отправился исследовать дно.
— Всё замечательно, — кивнул он, выходя на берег. — Глубина где-то по пояс, придётся снимать штаны.
— Это обязательно? — покраснела Рошин.
— Желательно, — пожал плечами Джон. — Обувь и носки точно снимать надо.
— И обвязаться верёвкой, — добавила Лиза. — Чтобы никого не унесло.
Переправа заняла минут двадцать. Сушиться решили по дороге, утолили жажду и побрели вдоль ручья. Тот петлял, то ныряя в чащу, то выбегая на солнечные полянки. Правый берег всё так же оставался крутым и обрывистым, а левый — пологим, с широкой полосой пляжа. Наконец, в просвете деревьев заблестело озеро.
— Предлагаю перекусить, — Лиза приметила поваленное дерево недалеко от воды.
Все согласились, желудки уже не раз напоминали о себе голодным урчанием. Наскоро соорудив бутерброды, они принялись за еду. Сытости в трёх бутербродах каждому, конечно, мало, но и медлить не стоило. Солнце уже клонилось к горизонту, а после десяти вечера в городе наступал комендантский час для детей младше пятнадцати лет.
— Если останется время, согреем чай и испечём картошку на стоянке, — Лиза начала собирать вещи. — А сейчас — идёмте.
Берег озера, тут и там заваленный стволами старых деревьев, мешал идти быстро. Были бы здесь только Двойники и Лиза, они бы давно сняли верхнюю одежду, залезли в воду и отправились вплавь. Однако, Рошин и Том к подобным занятиям не приспособились, хоть и участвовали в приключениях с ними наравне. Приходилось подстраиваться под них.
Тени с каждыми десятью шагами удлинялись, с воды потянуло сыростью и прохладным ветерком. Тут и там солнце подсвечивало первые клочья тумана. Вода у противоположного берега потемнела — на неё легли тени леса. Несмотря на усталость, друзья прибавили шаг. Вот, наконец, и стоянка. На неё тоже наползли густые тени.
— Давайте переправимся на нашу полянку, и там хорошо поужинаем, — предложил Том.
— Хорошая мысль, Старый. Но сначала отнесём ящики с припасами поглубже в лес. Вон туда, под поваленное дерево.
Парни кивнули, шустро оттащили два ящика с едой и ящик с походной утварью типа посуды и старых пледов под старый платан и закидали их ветками и листвой.
— Должно помочь.
Возвращение, благодаря уже известному пути, оказалось гораздо быстрее. Времени хватило даже на чай.
— Когда отправимся в поход на остров? — спросил Джон Лизу, пока они собирали вещи.
— Дня через два. Меньше подозрений, больше шансов. И я смогу взять с собой Рекса.
— А как же твоя мама?
— Ты же знаешь, подобным отдыхом заведует папа. Как он скажет — так и будет.
— А если меня не отпустят? — забеспокоилась Рошин.
— Мы уговорим, — подмигнул ей Джек.
— Давайте уже домой, — Том нетерпеливо поглядывал на часы. — Иначе меня и Мышку ждёт грандиозный скандал.
— Томми, Томми, Старый Томми, мамочки боится, — невпопад закончил Джек.
— На тебя бы посмотрел…
— Пошли, — Лиза схватила их под руки. — У вас два часа до патрулей.
Друзья разошлись на развилке перед городом. Лизе было направо, остальным прямо.
— Повезло всё-таки Рыжему капитану, дом за городом — это удобно, — Том посмотрел вслед подруге.
— В городе ничуть не хуже, — пожал плечами Джон…
— Она теперь скорее красный, чем рыжий, — рассмеялся Джек, тоже обернувшись на подругу. Её рыжие волосы в последнийх лучах солнца казались красными.
Дома Лизу ждал возмущённый Максик.
— Ты где весь день была! — с порога начал он.
— На улице, заместитель мамы по делам воспитания старших. Дай разуться и переодеться.
— Будешь дразниться — маме расскажу.
— Только попробуй, ябеда!
— Бе-бе-бе.
— А не боишься, что о тебе мне тоже есть что рассказать?