Глава 2: Ночные разговоры
19 марта 2026 г., 05:51
Ночной Париж был тихим. Не совсем пустым — город никогда не засыпал полностью, — но в этот час шум машин стал редким, окна постепенно темнели, а воздух казался прохладнее и спокойнее.
Кот Нуар легко бежал по крышам, почти не издавая звуков. Патруль закончился совсем недавно. Сегодняшняя ночь была на удивление мирной: ни одной акумы, ни одного тревожного крика, ни одного всплеска магической энергии.
Странное чувство: все спокойно, мысли начинают звучать громче.
Он остановился на краю крыши и посмотрел вниз. Улицы тянулись мягкими линиями фонарей, и в этом свете Париж выглядел почти сказочным.
Кот Нуар вздохнул.
— Тихая ночь… — пробормотал он. — Даже подозрительно тихая.
Их разговор с Леди Баг задался... точнее, не опомрачился; было видно, как она нервничала, разговаривая с ним, и Кота это немного пугало. Хотя понятно, почему она нервничала — она осталась одна (ну, как одна... у нее все еще есть самый верный напарник!), и это не сильно ее устраивало. Она же буквально потеряла все, что у нее было, включая всю ту ответственность, которой она гордилась. А теперь...
Кот привычно проверил взглядом несколько улиц, затем перескочил на соседнюю крышу. Шест тихо щелкнул, когда он сложил его обратно. И именно тогда он заметил свет.
Небольшой балкон на знакомом доме был освещен мягкой лампой.
Кот замер.
— Хм…
Он наклонил голову.
На балконе стояла его знакомая, Маринетт Дюпен-Ченг. Она опиралась локтями на перила и смотрела куда-то в сторону улицы, будто задумавшись. В руках у нее была кружка — возможно, чай или какао.
Легкий ветер слегка колыхал ее темные волосы.
Кот почувствовал, как в груди появилось странное тепло.
Он знал Маринетт уже некоторое время: она его лучшая подруга!.. ну, в гражданской жизни.
Как Адриан, он всегда разговаривал и общался с ней, не скрывая своей симпатии (дружеской), и очень любил моменты, когда видел ее. С ней легко, весело, приятно. И он видел ее не только как Адриан, но и в обличии Кота Нуара.
Иногда специально выбирает маршрут патруля так, чтобы оказаться поблизости.
— Ну что ж… — тихо сказал он, ухмыльнувшись. — Раз уж я здесь...
Шест выдвинулся с тихим щелчком.
Через секунду он мягко приземлился на перила балкона.
— Добрый вечер, принцесса балконов.
Маринетт резко вздрогнула: — Кот Нуар?!
Он спрыгнул с перил и театрально поклонился: — К вашим услугам.
Несколько секунд она просто смотрела на него, явно приходя в себя.
— Ты меня напугал! — Предъявила она, рассмеявшись.
— О, прошу прощения. — Он прижал руку к груди. — Это было не по-геройски.
Маринетт покачала головой, все еще улыбаясь: — Ты вообще всегда так появляешься?
— Только в самых стильных моментах.
— Ну, конечно, — фыркнула она.
Кот подошел ближе к перилам и посмотрел на улицу.
— Не спится?
— Немного, — ответила Мари. — А ты? Разве патруль уже закончился?
— Сегодня город решил вести себя прилично.
— Надо же.
Она сделала глоток из кружки, позже несколько секунд они молчали, но это молчание не было неловким — скорее спокойным.
Кот поймал себя на мысли, что рядом с ней легко дышится.
Не как на патруле. Не как в битвах.
Просто… легко.
Он посмотрел на нее.
— Что пьешь?
— Какао.
— Предательница.
— Что? — Мари подняла бровь.
— Как можно пить какао и не предложить его уставшему герою?
Она рассмеялась.
— Уставшему герою, который умеет прыгать по крышам?
— Это тяжелый труд.
— Конечно.
Маринетт исчезла на секунду в комнате и через минуту вернулась с еще одной кружкой.
— Держи.
— Ты серьезно? — Он удивленно посмотрел на нее.
— Ну ты же сказал, что устал.
— Маринетт, если бы все граждане Парижа были такими заботливыми, моя работа стала бы слишком легкой, — заметил он, взяв кружку.
Она слегка покраснела.
— Это просто какао.
Он сделал глоток и удивленно моргнул.
— Ого.
— Что?
— Это лучшее какао в моей жизни.
— Не преувеличивай, — посмеялась она.
— Я абсолютно серьезен.
— Скажи честно, ты тайно работаешь в элитной кондитерской? — Он прислонился спиной к перилам.
— Моя семья владеет пекарней, вообще-то.
— Точно! Забыл.
— А ты часто заходишь на балконы людей? — Она посмотрела на него с легкой улыбкой.
— Только на особенные.
Она прищурилась. — Это комплимент?
— Абсолютно.
Кот посмотрел на ночной город.
— Знаешь… — сказал он спустя некоторое время, — иногда после патруля я просто не хочу сразу уходить домой.
— Почему?
Он пожал плечами. — Тишина слишком… громкая.
Маринетт внимательно посмотрела на него.
— Наверное, тяжело быть героем.
— Иногда, — усмехнулся он
— Но ты все равно продолжаешь.
— Кто-то же должен защищать город.
— Хорошо, что вы есть, — сказала она, выждав паузу.
Он посмотрел на нее.
В ее голосе не было пафоса — только искренность. И это почему-то тронуло его сильнее, чем любые благодарности.
— Спасибо, — тихо ответил он.
Ветер снова слегка шевельнул ее волосы, и она облокотилась на перила рядом с ним.
— Знаешь, — начала она, — я иногда думаю, каково это… быть на крыше ночью и видеть весь город.
— Хочешь попробовать? — Он улыбнулся
Она удивленно посмотрела на него. — Что?
— Я могу показать.
— Ты предлагаешь мне прыгать по крышам? — Рассмеялась она.
— Я предлагаю тебе экскурсию по Парижу.
— Это звучит очень подозрительно.
— Я надежный гид.
Она посмотрела на него, явно раздумывая, и он заметил это.
— Я обещаю, что не уроню тебя.
— Это не успокаивает.
— Тогда обещаю дважды.
Она снова засмеялась, и в этот момент Кот понял одну странную вещь: ему просто нравится слышать этот смех.