Глава 6 : Подсказки о маках
12 апреля 2026 г., 16:25
Примечания:
Вернулась!! Сори ребята, скоро экзамены и тесты. Времени не было(((
..
Нап наблюдал, как женщина напротив него откинулась на дорогом диване, скрестив руки на груди. От Мамы Длинные Ноги исходила та самая пугающая аура, которая всегда сопровождает настоящую власть.
Нап опёр руку на подлокотник мягкого кресла, в котором сидел, и положил голову на кулак. Служанка, разливавшая чай, закончила и поклонилась, прежде чем быстро выйти из комнаты. Руки у неё дрожали всё время, пока она наливала, но ни капли не пролила. Впечатляюще.
—Для меня большая честь принимать вас, но я до сих пор не понимаю, что такая скромная деловая женщина, как я, может предложить вам, — вежливо произнесла Мама. Она наклонилась вперёд и взяла чашку с блюдца.
—Вы уже слышали новости о том, что я ищу в городе пса, — Нап равнодушно взглянул на чай.
—Я так и предположила, что именно поэтому вы пришли так рано утром, — Мама сделала глоток и аккуратно вернула чашку на блюдце. —Но я всё равно не понимаю, почему это привело вас ко мне. Если вам нужны мои люди, чтобы помочь обыскать город, я с радостью заключу соглашение.
—Этого не понадобится, — Нап слегка выпрямился в кресле. —Мне нужно лишь, чтобы вы сказали, где он находится.
—Где кто находится? — с недоумением спросила Мама.
—Как бы весело ни было играть в игры весь день, у меня нет на это времени. Поэтому, — Нап наклонился вперёд и встретился с ней взглядом, — где Дэй?
—Я не знаю, кто…
—Дэй – это пёс, которого вы задействуете в роли Солнца в вашем спектакле. Он был там последние два вечера. Если только я не ошибаюсь насчёт ваших стандартов найма, вы точно знаете, где его можно найти.
Нап внимательно смотрел ей в глаза, а она смотрела в ответ. Он ясно увидел тот момент, когда она решила ничего ему не говорить.
—Боюсь, я не смогу помочь вам его найти. Актёры, которых я выбираю, меняются каждый год. Тот, что играет в этом году–путешественник, и к этому времени он, скорее всего, уже покинул город. С учётом того, насколько тщательно вы его искали всю ночь, спрятаться было бы невозможно, — с сожалением произнесла Мама.
—Какая досада, — Нап откинулся назад в кресле. Он бросил взгляд в сторону, где стоял Киккин.
—Найди Малыша Длинные Ноги и документы на всю городскую собственность Мамы.
Киккин кивнул и направился к двери. Он успел пройти только половину пути, когда паутина магии перегородила ему дорогу к выходу.
—У вас нет никакого права забирать то, что принадлежит мне, — холодно сказала Мама. —Пустые угрозы не помогут вам получить нужную информацию.
—Пустые? — Нап приподнял бровь. —Это не угроза. Это то, на что вы сами согласились.
Он ждал ответа, но она лишь молча сверлила его взглядом. Нап вздохнул и скрестил руки, удобнее устраиваясь в мягком кресле.
—Вы заключили сделку с бывшим главным жрецом храма. Если вы когда-либо попытаетесь нарушить эту сделку, всё, что храм помог вам получить, перейдёт к нему.
—Я не нарушаю эту сделку, — прошипела Мама.
—Вы обязаны помогать храму, когда он просит. Это было простым условием, на которое вы согласились. Я здесь от имени храма прошу вашей помощи, а вы отказываете, — Нап посмотрел на Киккина, который ждал. —Я не говорил останавливаться.
—Вы ничего не знаете об этой сделке. Мы поклялись хранить тайну…
—При помощи магии? Забавно, но магия не может сопротивляться более сильной магии. Я знаю о сделке. И прежде чем вы начнёте искать способы найти главного жреца – позвольте мне помочь. Его пепел всё ещё в крематории, — Нап зевнул.
Киккин разрезал магическую паутину, блокирующую дверь, своим собственным заклинанием. Мама резко встала — глаза её вспыхнули розовым светом магии, когда Киккин положил руку на дверную ручку.
—Неужели Дэй стоит больше, чем всё, что вы строили десятилетиями? — спросил Нап.
Мама сжала руки в кулаки и резко повернулась, сверля его взглядом. Нап удивлённо приподнял обе брови.
—Что он такого сделал, что стоит больше, чем ваш сын?
—Ничто не стоит больше, чем мой сын, — прошептала Мама. Её руки разжались, она повернулась к нему, глаза всё ещё светились магией.
—Если я скажу вам, оставьте меня и мою семью в покое.
—Боюсь, я не заключаю сделок. Но у меня есть дела куда важнее, чем разбираться с вами, — Нап встал с кресла. —Подожди, Киккин.
Петушок убрал руку с дверной ручки и обернулся.
—Теперь скажите, где он, — Нап возвышался над Мамой Длинные Ноги, стоя в полный рост. Она не выглядела запуганной.
—Он живёт в старом загородном доме, который когда-то использовала королевская семья. Он стоит на западном побережье, скрытый в лесу, — холодно ответила Мама. Нап призвал карту и левитировал её перед ней.
—Я не знаю точного места. Сама я там никогда не была, — Мама снова скрестила руки. Нап нахмурился и перевёл взгляд на Киккина, ждущего у двери.
—Если бы мне пришлось догадываться, я бы сказала, что где-то здесь, — вздохнула Мама, указывая на скопление деревьев у самого моря. На карте не было никаких отметок. Нап одним взмахом руки втянул карту обратно в магию.
—Храм благодарит вас за помощь, Мама Длинные Ноги, — сказал Нап и телепортировал себя и Киккина прочь из комнаты.
Они появились в саду храма. Солнце ещё только поднималось, фонтан с чистой водой переливался радугами. В деревьях пели птицы, а цветы начинали
раскрываться.
—Собери остальных. Через пять минут выдвигаемся к особняку, — приказал Нап.
Киккин кивнул и почти бегом покинул сад, доставая на ходу зеркало связи.
Нап телепортировался в свою комнату, переоделся в обычную одежду, которую носил на улицах города. Убедился, что лунный медальон спрятан под рубашкой, и застегнул плащ. Вернулся в сад и увидел, что там уже ждут Хоппи, Пикки и Бубба.
—Мы здесь! — крикнула Бобби, когда она, Киккин и Крафти, запыхавшись, остановились рядом с остальными. Нап снова призвал карту и повернул её так, чтобы всем было видно. Магией обвёл кругом область, на которую указывала Мама.
—Мы будем обыскивать эту зону в поисках старого особняка. Неизвестно, сколько людей может быть внутри. Никого не убивать – только захватывать, — сказал Нап и убрал карту обратно в магию. Все кивнули. Нап телепортировал группу на окраину города, прямо к опушке леса.
Как только они приземлились, Хоппи и Киккин бесшумно и быстро исчезли среди деревьев — именно так, как их обучали. Нап заложил руки за спину и стал ждать.
—Бубба, доклад по туннелям, — нарушил молчание Нап.
—Все они обрушились, но мы можем отследить магию, соединяющую их с источником, и обнаружить остальные туннели, — доложил Бубба.
—Когда войдём в особняк, ищи другой вход в туннели, — приказал Нап. Бубба не успел ответить — зеркало связи у Бобби завибрировало. Она достала его, и сквозь него раздался голос Хоппи:
—Мы нашли его.
—Пошли, — Нап нашёл метку Хоппи и телепортировал всю группу к ней.
Они оказались во внутреннем каменном дворе, хорошо ухоженном. Перед ними стоял полуразрушенный особняк. Все окна были заколочены досками, в крыше и стенах зияли дыры.
Дэй живёт в таком месте?
—Окружайте особняк и входите как можно тише, — тихо приказал Нап.
Группа кивнула и бесшумно разошлась в разные стороны вокруг здания. Нап бросил взгляд вверх, на одну из дыр на третьем этаже, и телепортировался прямо к ней.
Несколько деревянных досок пытались закрыть отверстие, но один взмах его магии разнёс трухлявое дерево в щепки. Он проскользнул сквозь дыру в пустую комнату, где по полу были разбросаны сухие листья. Нап подошёл к единственной видимой двери, ожидая, что она окажется запертой. Вместо этого дверь со скрипом петель распахнулась. Нап замер и насторожил уши, прислушиваясь к любому движению. Он услышал глухой стук и лёгкие шаги прямо под собой. Стерев звук своих шагов магией, Нап метнулся по коридору и выбрал направление. Нашёл лестницу, спрыгнул вниз на следующий этаж и снова замер, прислушиваясь. Шум доносился из противоположного коридора, из третьей комнаты. Нап крадучись двинулся туда и остановился посередине коридора, где вниз вела ещё одна лестница — к парадной двери. Внизу, у открытых дверей, стояли Хоппи и Бубба, внимательно осматривая пространство. Нап продолжил движение в сторону, откуда слышались звуки. Он остановился прямо перед дверью и снова прислушался. С той стороны было абсолютно тихо. Подозрительно. Нап резко распахнул дверь и шагнул в сторону. Колючий шипастый побег пронзил стену точно там, где только что была его голова.
Нап разрезал лозу и поднял щит, входя в комнату. Ещё одна лоза метнулась к его голове, но на этот раз щит остановил её на расстоянии. Нап проследил взглядом за лозой и увидел рыжеволосую девушку, стоящую возле кровати. Её глаза светились магией, а лицо было искажено злостью. На кровати рядом с ней лежал Дэй, укрытый одеялом, руки спокойно лежали вдоль тела.
—Не смотри на него! — рявкнула девушка.
Из пола под Напом вырвалась ещё одна лоза, едва не пронзив его. Нап рванулся вперёд, чтобы схватить её, но девушка подняла собственный щит. Когда Нап резко остановился перед барьером, она протянула руку и взяла Дэя за ладонь.
—Не трогай его, — прорычал Нап.
Человекка на секунду отвлеклась на его слова. Этого мгновения хватило Киккину и Пикки, чтобы напасть сзади. Звон разбитого окна стал единственным предупреждением. Пикки с разбегу сбила её с ног. Нап мгновенно опутал девушку магическими цепями, дав Пикки секунду, чтобы отскочить. Цепи метнулись, словно змеи, но девушка остановила их своей магией. Она оказалась сильнее, чем ожидал Нап.
В этот момент за спиной Напа появились Хоппи и Бубба. Через разбитое окно в комнату запрыгнули Крафти и Бобби.
Девушка быстро оглядела всех, а потом её взгляд остановился на Дэйе. Нап шагнул вперёд, загораживая ей обзор. Ему очень не понравился собственнический блеск в её глазах.
—Сдавайся, и я не убью тебя, — сказал Нап, пока его люди окружали её. Она встретилась с ним взглядом, и красное сияние в её глазах слегка изменилось.
—Ты заплатишь за это, — поклялась она. Её взгляд словно прошёл сквозь него и снова устремился к кровати. Рыжеволосая резко толкнула свой магический щит вперёд и разбила его с яркой вспышкой света прямо перед окружавшими её людьми. Пока остальные прикрывали глаза, она телепортировалась, крепко держа вялую руку Дэя обеими ладонями. Она усмехнулась, и они исчезли в вихре лепестков. Лозы в комнате рассыпались магической пылью. Остальные настороженно огляделись.
—Она ушла? — спросил Киккин.
—Оставайтесь начеку и обыщите особняк. Выясните, кто она такая и кто ещё с ней связан, — приказал Нап. Остальные быстро вышли из спальни, чтобы начать осмотр дома.
Нап с любопытством оглядел комнату.
Должно быть, это комната Дэя. Здесь сильно пахло ванилью. Комната была почти пустой: обои в пятнах от воды, куски стены отвалились. Нап нахмурился, глядя на голые деревянные доски пола.
Несколько потрёпанных ковриков образовывали дорожку от двери к кровати.
Он повернулся к кровати, но взгляд зацепился за розы, разбросанные по полу возле разбитого окна. Они были затоптаны и порваны в суматохе схватки. Нап отвернулся от них, и его взгляд упал на прикроватный столик. Красный платок с вышитым солнцем был аккуратно расстелен, а маска лежала на краю так, чтобы не закрывать солнце. Нап легко представил, как Дэй осторожно раскладывал эти вещи, чтобы они красиво смотрелись.
Он втянул оба предмета в свою магию, починил окно, собрал разбитую вазу и вернул в неё розы. Нап снова повернулся и замер, глядя на кровать, где лежал Дэй. В голове мелькнула мысль забрать подушку Дэя и положить её на свою кровать.
Следующая мысль была жёсткой: нужно взять себя в руки и сосредоточиться. Нужно уходить из этой комнаты, пропитанной запахом ванили — она слишком сильно отвлекает и вызывает неподобающие мысли.
Он вышел, тихо закрыв за собой дверь, и пошёл на голоса в соседнюю комнату. Нап шагнул через открытый дверной проём как раз в тот момент, когда Хоппи с привычной скоростью рылась в ящиках и ящиках.
—Что-нибудь нашла? — спросил Нап.Хоппи бросила на него взгляд и покачала головой.
—Я кое-что нашла! — крикнула Бобби.
Медведица вышла из двери напротив Напа, вытаскивая за собой манекен. Она подкатила его к центру комнаты и повернула лицом к Напу. На манекене было длинное платье с разрезом по юбке. Тёмно-розового цвета с чёрными акцентами.
Значит, рыжеволосая сшила себе платье. Почему Бобби так взволнована?
—Этот манекен – единственный, на котором надет костюм. Та девушка, которую мы видели раньше, намного ниже, чем высота, на которую настроен этот манекен. Платье сшито на кого-то выше рыжей, — объяснила Бобби, обходя манекен по кругу.
—Сколько их всего? — спросила Хоппи. Кролик бросила рулон ткани обратно в ящик, из которого его достала.
—В шкафу ещё один женский манекен и один мужской, — Бобби наклонилась и приподняла подол платья. В самом низу, почти невидимой ниткой, был вышит символ. — Это мак, а под ним буквы KW.
—Похоже, мы нашли зацепку на ещё одного члена группы. Возможно, именно там прячутся она и пёс. Ищите всё, что может помочь их найти, — приказал Нап и вышел из комнаты.
Если манекенов всего три, то можно предположить, что здесь живут трое и все они входят в группу, к которой принадлежит Дэй. Нап подошёл к лестнице, ведущей вниз, к парадной двери. Осмотрел заколоченный вход и направился в комнату слева, откуда доносились голоса.
Он вошёл в большую, почти пустую кухню.
Посреди комнаты стоял один стол на четверых, вокруг которого было расставлено три табурета. Три — это, похоже, правильное число. Кухонное оборудование было большим, как и полагалось в особняке такого размера, когда им пользовалась королевская семья.
—Что нашли? — спросил Нап, подходя к столу. Киккин сидел за столом, заваленным разными вещами, и выглядел скучающим.
Пикки рылась в леднике справа от стола.
Нап подошёл ближе, и петушок заметно напрягся от его близости.
—Просматриваю сумки и корзины, которые нашли на полу. В основном еда и цветы. Пикки смотрит, что есть в их продовольственных запасах, — доложил Киккин.
—Хорошо. Не хотел бы, чтобы тебе было скучно, Киккин, — сказал Нап.
—Никогда, — быстро согласился Киккин, мотнув головой.
—Пикки, когда мы уйдём, еды не должно исчезнуть, — напомнил Нап. Поросёнок замерла, потом повернулась и улыбнулась ему.
—Конечно! — ответила она, быстро спрятав что-то за спиной обратно в ледник.
—Где Бубба? — вздохнул Нап, потирая висок.
—Он и Крафти внизу, — Киккин указал на открытый дверной проём слева от стола.
Нап бросил на Пикки предупреждающий взгляд и направился к открытому проёму.
Он спустился по лестнице в земляной подвал.
Вдоль стен стояли в основном пустые ящики для хранения. В нескольких шагах от Буббы Крафти быстро водила кистью по бумаге. Слон стоял прямо перед дальней стеной, держа руку над чем-то. Когда Нап подошёл ближе, он увидел, что Бубба сканирует магией нарисованный мак на стене.
—Он всё ещё активен?
Крафти бросила на него быстрый взгляд и вернулась к своему рисунку. Она точно скопировала мак со стены.
—Судя по всему, он должен работать именно так, как задумывалось – как ручка для двери. Не узнаю, обрушился ли туннель с другой стороны, как все остальные, пока не открою его, — Бубба убрал руку от цветка, развеял магию и потёр подбородок.
—В этом больше силы, чем в остальных, но принцип тот же. Возможно, это был первый, который создатель сделал, поэтому не рассчитал нужное количество магии?
—Бубба, это источник всех туннелей? — Нап сделал шаг ближе.
—Да, я так думаю. На это уйдёт несколько минут, но, кажется, я смогу подключиться к остальным входам по всему городу, — уверенно ответил Бубба.
Нап уже собирался уходить, когда Бубба снова протянул руку. Он прижал ладонь к маку — и цветок взорвался.
Нап отлетел назад и с силой врезался в лестницу, выбив весь воздух из лёгких.
Потолок подвала начал рушиться, в ушах загрохотали взрывы. Наконец ему удалось вдохнуть грязный воздух, и он использовал магию, чтобы сбросить с себя обломки.
Нап с помощью магии выбрался из завала на твёрдую землю — боль разливалась по всему телу. Где-то рядом кричали Бобби и Хоппи, но из-за звона в ушах было трудно разобрать слова. Он перенёс себя магией на небольшой участок травы и попытался сориентироваться. Смахнул кровь, стекавшую в глаз, и посмотрел вверх — на особняк.
Его больше не было. На месте полуразрушенного здания теперь лежала груда обломков.
—Киккин! Пикки! — кричала Хоппи, разгребая завал.
—Бубба! Крафти! — кричала Бобби, делая то же самое. Крафти и Бубба были завалены глубже всех. Если Бобби и Хоппи не будут осторожны, они могут их раздавить.
—Стойте! — рявкнул Нап. Обе мгновенно повернулись к нему, и — да поможет им Прото — в их глазах мелькнуло облегчение при виде него. Нап жестом подозвал их к тому небольшому участку каменного двора, который ещё виднелся. Он игнорировал ужасно обожжённую кожу на руке. Только сейчас заметил, что у него нет левой ноги.
Несмотря на это, он заставил себя сесть и начал спасать своих людей.
Нап сосредоточил магию на том месте, откуда выбрался, ища метки Буббы и Крафти. Сначала нашёл Крафти и телепортировал её к Бобби и Хоппи. Потом — Буббу. Затем нашёл Пикки и Киккина и перенёс всех. Он взглянул на группу. Бобби отчаянно накладывала исцеляющую магию, пока Хоппи пыталась привести в сознание тех, кто был без сознания. Нап телепортировался к ним, чувствуя предупреждающий рывок магии. Он оказался рядом с Бобби как раз в тот момент, когда она пыталась собрать череп Буббы. Он был ближе всех к взрыву — его раны это подтверждали. У Крафти, возможно, было хуже всего: одной руки не было, а сломанный рог лишал её доступа к магии. Смертельный недостаток единорогов. Киккин и Пикки были в синяках и крови, но все конечности на месте (у Киккина — едва-едва). Хоппи и Бобби тоже были в синяках и крови, но могли двигаться.
Этот взрыв был рассчитан на убийство.
Бобби прервала заклинание и посмотрела на Напа полными слёз глазами.
—Нап, я думаю, Бубба м-м… — Бобби оборвала себя всхлипом. Уши Хоппи встали торчком, и она, прихрамывая, подошла ближе.
—Он ещё жив! Я слышу, как бьётся его сердце! — ободряюще воскликнула Хоппи.
—Насколько слабо? — спросил Нап. Её молчание стало достаточным ответом.
Нап собирался потратить очень много магии, но Бубба выживет. Он положил обе ладони на землю перед собой, игнорируя боль, пронзившую тело. Создал целительный круг достаточно большой, чтобы он охватил всех. Продолжал вливать магию в заклинание, пока конечности отрастали, а кожа срасталась. Нап чувствовал, как отрастает его собственная нога, и ему пришлось крепко сжать
челюсти, чтобы не закричать. Хорошо, что остальные, у кого отрастали конечности,
были без сознания — эту часть переносить особенно тяжело.
Прошло несколько минут, прежде чем кто-то из лежавших пошевелился.
—Крафти? — тихо позвала Хоппи, когда единорог шевельнулась. Пикки застонала и села, держась за голову, а Бобби тут же склонилась над ней. Через несколько секунд Киккин моргнул, резко вскочил на ноги и, пошатываясь, отошёл в сторону, чтобы его вырвало за пределами целительного круга.
—Крафти! — Хоппи помогла единорогу сесть, когда её веки задрожали. Прошло ещё мгновение, прежде чем Крафти открыла глаза — её рог почти полностью восстановился. Бобби уже держала неподвижную руку Буббы в своих ладонях.
Остальные сгрудились вокруг слонёнка, пока круг сжимался, оставляя только Буббу и самого Напа. Нап направил ещё больше целительной магии на Буббу. Прошло несколько минут, прежде чем хобот Буббы шевельнулся. Он открыл глаза и со стоном сел.
—Бубба! — закричали остальные и все разом бросились его обнимать. Взгляд Напа уже не фокусировался, поэтому он плохо видел выражения их лиц. Он развеял заклинание, когда Бубба начал жаловаться, что они его душат. Во рту появился металлический привкус крови — Нап сплюнул её на землю рядом с собой.
—Нап? — тихо позвала Хоппи.
—Обыщите завал и спасите всё, что можно. Мне нужно восстановиться в храме, — сказал Нап и телепортировался прочь, не дожидаясь ответа.
Он материализовался прямо в бассейне чистоты. Неловко разрезал когтями свою одежду и оттолкнул её в сторону. Тёплая вода окружила его, и Нап почувствовал, как магия медленно начинает
восстанавливаться. Он подплыл к краю бассейна и сел на вырезанное в камне сиденье под водой. Сел боком и вытянул пострадавшую ногу вдоль сиденья.Откинул голову назад и закрыл глаза.
Чистая вода медленно возвращала ему магию, а раны начинали заживать быстрее.
Нап нахмурился — на полное
восстановление магии уйдёт много времени, а нога тоже не заживёт быстро. У него нет времени сидеть здесь и лечиться.
Всё должно быть готово послезавтра. Дэй должен быть здесь к тому времени.
Конечно, стоило мыслям повернуть к яркому псу, как они задержались там
дольше, чем следовало. Нап ясно видел, как Дэй лежит без сознания на той кровати, хромой и неподвижный. Почему он не проснулся? Это не должно было занять так много времени… или должно? Нап даже не знал, должен ли Дэй вообще быть в сознании для… всего этого.
Прото имеет план, и когда он осуществится, миру станет лучше. Должно стать.
Нап потёр виски и очистил разум, сосредоточившись на восстановлении магии. Он найдёт Дэя, как только наберёт достаточно сил. Лунный медальон тихо пульсировал, пока Нап медленно накапливал магию. Чем дольше он оставался в бассейне, тем сильнее наваливалась сонливость. Это был его самый большой недостаток — уставать тогда, когда он должен служить Прото.
Нап заставил себя выбраться из воды и подойти к греющему кругу, чтобы высохнуть. Круг загорелся, и тёплый воздух мягко обдувал его, ускоряя сушку. Он схватил запасной халат и медленно пошёл обратно в свою комнату. Единственный вход в бассейн чистоты вёл через его комнату — чтобы недостойные не могли им пользоваться. Нап зевнул — сон уже подкрадывался. Он медленно дошёл до кровати и рухнул на неё. Не стал забираться под одеяло — просто лёг сверху и закрыл глаза. Сон мгновенно утянул его вниз.
Нап всегда помнил свои сны. С тех пор, как он встретил Дэя, пёс появлялся в каждом из них. Этот раз не стал исключением.
Нап сидел в поле подсолнухов. Высокая стена тёмных деревьев образовывала вокруг него идеальный круг. Он встал — на нём была та же одежда, в которой они с Дэйем ели мороженое. Огляделся и увидел в центре поля фигуру, смотрящую вверх на ярко-голубое небо. Пушистые облака лениво плыли по нему, а лёгкий ветерок игриво трепал уши Напа. Он поискал кого-нибудь ещё, но в поле были только он и эта фигура.
Нап пошёл сквозь подсолнухи, почти такие же высокие, как он сам, касаясь лепестков на ходу. Он никогда не видел их вживую.
Только когда пытался найти цветы, чтобы подарить Дэй во второй вечер спектакля, Нап увидел картинку подсолнуха. Сразу понял — это будет идеально. Он так и не успел подарить Дэй букет подсолнухов. И не увидел финального представления Дня Сердец.
Нап почувствовал, как его заполняют сожаление и вина, и остановился. Он видел, как доверие Дэя к нему разлетелось вдребезги в тот момент, когда он вдавил в него тот медальон. В итоге не важно, доверяет ли ему Дэй или нет, но от этого не становится менее больно. В другом мире Нап смог бы загладить вину перед псом.
Или вообще никогда не причинил бы ему такой боли. А в этом мире у него есть долг, который нужно выполнить, и Дэй не должен стоять на пути.
—Нап, — прошептал голос Дэя прямо ему на ухо. Нап вздрогнул, выходя из задумчивости, и оглядел подсолнухи. Все они вокруг него начали увядать и гнить. Он отступил на шаг и наткнулся на кого-то спиной. Повернулся — и чьи-то руки крепко схватили его за плечи. Нап широко раскрыл глаза, глядя на Дэя. На Дэя, который был выше него, с зрачками в
форме солнца и полностью чёрными
белками глаз.
—Почему? — спросил Дэй. Его пальцы сильнее сжали плечи Напа, встряхивая кота. — Почему ты не выбираешь меня?
—Я не могу! — выкрикнул Нап. — Я никогда не смогу выбрать тебя, Дэй!
—Ты никогда меня не выбираешь, — прошептал Дэй и отпустил его. Он отступил назад, и из его неестественных глаз потекли оранжевые слёзы.
—Почему ты не выбираешь меня? — спросил он надломленным голосом. Нап почувствовал, как в его собственных глазах закипают слёзы, а сердце разрывается от абсолютной боли в голосе Дэя.
—Прости, — только и смог сказать Нап. Дэй посмотрел на него, а потом из его горла вырвался резкий, лающий смех. Смех быстро перешёл в истерический хохот. Дэй закрыл лицо руками и отступил ещё на шаг.
—Дэй! — Нап протянул руку, чтобы коснуться его, попытаться всё исправить.
—Не трогай меня! — резко бросил Дэй. Его клыки едва не цапнули пальцы Напа.
— Держись подальше! — приказал он и сделал ещё один шаг назад, раскинув руки.
Затем упал спиной в темноту. Земля под ногами Напа исчезла, превратившись в бездонную яму. Нап судорожно пытался за что-нибудь ухватиться, но ничего не находил.
—Почему ты не выбираешь меня? — эхом разносился вокруг голос Дэя.
Нап почувствовал удар по затылку и резко проснулся. Он сел, схватившись за голову, и жадно втянул воздух. Потребовалось несколько глубоких вдохов, прежде чем он достаточно успокоился и понял, что просто свалился с кровати на пол.
Он ощупал затылок в поисках крови. Он никогда не был беспокойным во сне — всегда просыпался в той же позе, в какой засыпал. Хотя, возможно, это был самый интенсивный сон в его жизни. Нап убрал руку от головы и вздохнул — ладонь была чистой. Он совсем не чувствовал себя отдохнувшим и вряд ли сможет выспаться до завтра. Не тогда, когда ему ещё нужно найти Дэя до назначенного срока.
Нап поднялся на ноги и начал приводить себя в порядок на предстоящий день.Через окно он видел, как восходит солнце. Он проспал половину вчерашнего дня и всю ночь. Сколько времени потрачено впустую…
Прямо перед тем, как выйти из комнаты, в дверь постучали. Нап вздохнул и открыл. Он надеялся увидеть одного из своих людей, но вместо этого перед ним стояла служанка. Она съёжилась под его взглядом и дрожащими руками протянула письмо.
—О-от лорда Хагги Вагги, — заикаясь, произнесла она.
—Опять? Почему ты просто не сожгла его?— Нап взял письмо, чтобы посмотреть, есть ли в нём что-то стоящее его времени.
Служанка молча дрожала перед ним, опустив голову.
—Иди, занимайся своими обязанностями, — отмахнулся Нап.
С тех пор, как он очистил этот храм от
скверны, все оставшиеся члены
превратились в жалких трусов. Нап вернулся в комнату и закрыл дверь. Когтем вскрыл письмо. Он не встречался с лордом Хагги Вагги, когда тот приходил в храм несколько дней назад, и ему было
любопытно, почему лорд до сих пор пытается с ним связаться. Возможно, просьба Хагги Вагги станет достаточным рычагом, чтобы получить помощь в поисках Дэя.
Нап пробежал глазами письмо, и его внимание сразу зацепилось за имя жены лорда.
Кисси Вагги.
Инициалы K.W.
Неужели это её платье они нашли в особняке? Нап провёл когтем под именем, размышляя. Они знают, что в группе Дэя как минимум три человека. Инициалы K.W. — единственная зацепка, пока Нап не сможет собрать остальных. А ещё то, о чём просит лорд Вагги… Если Нап выполнит эту просьбу, он сможет получить помощь
лорда в поисках Дэя, даже если его жена не связана с псом.
Нап втянул письмо в свою магию и телепортировался к метке Буббы в храмовой библиотеке. Слон сидел за длинным столом. Перед ним лежала
открытая книга, а рядом стояли ещё две стопкой. Нап ожидал увидеть Буббу погребённым под горой книг — обычно именно столько он исследовал
одновременно.
—Бубба, что ты нашел в завале? — тихо спросил Нап, остановившись по другую сторону стола от слона.
—Ты проснулся, отлично, — Бубба бросил на него взгляд, откинулся на спинку стула и закрыл книгу.
—В обломках мы ничего полезного не нашли. Этот взрыв был рассчитан на то, чтобы уничтожить всё внутри и вокруг дома.
Бубба устало провёл ладонями по лицу и тяжело вздохнул.
Нап на секунду замялся, но всё же спросил:
—Все в порядке?
—Есть небольшая болезненность после быстрого исцеления, но все уже здоровы, — Бубба опустил руки и улыбнулся Напу.
—Спасибо, Нап.
—Мне нужны все в рабочем состоянии, — сразу же защитился Нап, отвернувшись и скрестив руки на груди. Бубба тихо усмехнулся, подвинулся ближе к столу и взял две книги, лежавшие стопкой. Он разложил все три книги и повернул их так, чтобы названия были видны Напу.
—Я заметил, что мак постоянно появляется. Я искал любую важную информацию, связанную с этим цветком в Майнтопии. Оказалось, что мак – это символ королевской семьи, — Бубба указал на книгу по истории Поппиленда.
—Королевскую семью казнили в храме двадцать лет назад по обвинению в измене. Единственной, кого пощадили, была младшая принцесса – она была слишком мала, чтобы считаться виновной.
Рука Буббы перешла к следующей книге — официальной храмовой хронике важных событий.
—Также выяснилось, что члены королевской семьи были известны своими рыжими волосами.
Он взял последнюю книгу, открыл её и повернул к Напу. Это был каталог моды двадцатипятилетней давности. На странице, на которую указывал Бубба, была изображена принцесса Поппи–рыжеволосая человеческая малышка в пышном голубом платьице, улыбающаяся ему с картинки.
Нап перевёл взгляд на Буббу. Тот опустил книгу обратно на стол.
—Плюс ко всему, в королевском особняке мы встретили рыжеволосую девушку. С большой вероятностью женщина из особняка и есть пропавшая принцесса, — вздохнул Бубба.
—И ничего больше о том, что с ней случилось после казни? — нахмурился Нап, пытаясь представить женщину, которую они встретили, в лице этой малышки.
—Вот в этом и странность. После казни храм должен был взять на себя заботу о принцессе. Когда она достигнет совершеннолетия, её должны были короновать как правительницу Поппиленда. Или же её могли убить ещё в детстве, чтобы прервать кровную линию. Проблема в том, что в этой библиотеке нет никаких записей о принцессе, кроме этих трёх книг, — Бубба обвёл рукой лежащие тома.
— После казни о ней нет вообще никаких упоминаний. Словно её стёрли из истории город.
—Храм что-то скрывает, — тихо пробормотал Нап, отводя взгляд от картинки малышки к слону. —Есть ещё что-нибудь?
—Ну, после того как мы увидели пса, которого ты ищешь, и смогли поговорить между собой, мы кое-что выяснили, — взгляд Буббы скользнул в сторону. Нап ждал продолжения.
—Нам стоит сначала найти Крафти, — Бубба встал из-за стола. Нап приподнял бровь, но телепортировал их обоих к Крафти в храмовый сад.
Единорог была так сосредоточена на своей работе, что даже не заметила их появления.
Бубба откашлялся. Крафти вздрогнула и вскочила со стула, опрокинув его.
—О-ой! Нап, Бубба, э-это вы, — Крафти подняла упавший стул и неловко откашлялась. — Чем могу помочь?
—Крафти, нам нужны те рисунки, о которых мы говорили вчера вечером, — сказал Бубба, направляясь вместе с ними к чайному столику, стоящему в саду.
Нап на секунду задержался и посмотрел, над чем работала Крафти. На бумаге был Дэй в костюме Солнца — он кружился на сцене.Уши и хвост были скрыты достаточно искусно, чтобы не бросаться в глаза. Нап с неохотой оставил красивый рисунок и сел за столик вместе с остальными. Бубба как раз закрыл зеркало связи и жестом указал Напу на стул. Перед Крафти лежала стопка бумаг, которые она нервно перебирала пальцами.
Нап приподнял бровь, глядя на Буббу, пока за столом повисла тишина.
—Бобби сейчас подойдёт, — объяснил Бубба. Нап вздохнул, опёр подбородок на руку и слегка наклонился над столом. В пышных деревьях сада пели птицы, насекомые порхали с цветка на цветок, а лёгкий ветерок разносил их. Почти так же спокойно, как в начале его сна.
—Я здесь! — голос Бобби разрезал мирную тишину. Она катила перед собой тележку с едой по дорожке. Остановила её рядом с Напом и широко улыбнулась.
—Доброе утро, Нап! Как ты себя чувствуешь?
—Нормально. Это Пикки прислала? — Нап мельком взглянул на тележку с закрытыми блюдами.
—Она отправила завтрак, потому что ни ты, ни Бубба сегодня ещё ничего не ели, — улыбнулась Бобби, снимая серебряную крышку с подноса и ставя его перед ним.
Она взяла ещё один и поставила перед Буббой. Затем вернулась к тележке и начала разливать напитки.
—Крафти, я принесла закуски, если захочешь, — сказала она, ставя кофе рядом с Напом и Буббой.
—Есть черничные маффины? — спросила Крафти. Бобби достала корзинку, накрытую полотенцем, и откинула край, открывая аппетитные черничные маффины.
—Вот, держи! — Бобби передала ей корзинку, закончила разливать напитки и поставила стакан с соком рядом с Крафти.
Бубба снял крышку со своего подноса — там оказалась большая миска с фруктами, хлеб и джем. Бобби заняла свободное место рядом с Напом, поставила свой сок и улыбнулась ему.
—Разве ты не будешь есть?
—Я пришёл, чтобы обсудить то открытие, которое вы все сделали, пока я спал. Я здесь не для того, чтобы тратить время на еду, — Нап откинулся на спинку стула. Даже несмотря на то, что еда и кофе пахли замечательно, у него действительно не было времени.
—Мы как раз собирались рассказать тебе обо всём, пока ты ешь, чтобы ты делал два дела одновременно, — Бобби сделала глоток сока.
— Пикки угрожала нам телесными повреждениями, если ты не поешь. Жаль, что ты так и не узнаешь, что мы выяснили, после того как она с нами разберётся, — театрально вздохнула Бобби.
Нап тихо зарычал, но всё же снял серебряную крышку со своей тарелки. Под ней оказались яичница-болтунья, тосты и ванильный пудинг. Нап со вздохом поставил крышку в сторону. Он всего один раз попросил ваниль — и теперь она появляется с каждой его едой. На самом деле он её не так уж и любит.
(Он обожает её. Она напоминает ему о Дэйе.)
—Ладно. Рассказывайте, в чём состоит это великое открытие, — приказал Нап, накалывая кусочек яичницы на вилку. Бобби весело улыбнулась ему и повернулась к Крафти. Единорог протянула ей верхний лист из своей стопки бумаг.
—На следующий день после того, как мы приехали в город, мы с Крафти пошли на рынок. Там, у одного из прилавков, мы столкнулись с этим псом, — Бобби положила рисунок на стол рядом с Напом.
На рисунке Дэй опирался руками на прилавок, капюшон был слегка откинут назад, чтобы было видно лицо, но детали оставались в тени. Разноцветная кожа вокруг левого глаза на рисунке отсутствовала, а форма ушей тоже была немного неправильной. Зато улыбка была точно такой же яркой, как у Дея, а карие глаза — мягкими и тёплыми, когда он смотрел из рисунка.
—Мы купили у него шёлк, но имени не узнали. Он начал рассказывать нам легенду о Солнце и Луне, которая существует в Поппиленде. Не успел закончить – исчез в переулке, — продолжила Бобби. Нап медленно взял ещё один кусочек яичницы.
—Значит, он направлялся к туннелю, — тихо пробормотал Бубба.
—Возможно, — ответила Бобби и посмотрела на Крафти. На этот раз единорог использовала магию, чтобы передать следующий рисунок. Её руки были заняты маффином. Бобби взяла лист, но пока не клала его на стол.
—Это было на следующий день, когда Бубба и Пикки наткнулись на него, — она повернулась к Буббе. Слон вытер под хоботом и посмотрел на Напа.
—Мы с Пикки искали библиотеку и столкнулись с ним. Он подарил нам цветы в честь их праздника Дня Сердец...
—Нам тоже! Я забыла упомянуть. Он и нам подарил цветы, — перебила Бобби.
—Да, — Бубба бросил на неё быстрый взгляд и снова повернулся к Напу.
—Он проводил нас до библиотеки, отвечая на наши вопросы. Всё время, пока мы разговаривали, он был вежливым и обаятельным. Когда мы дошли до библиотеки, я решил проследить за ним — посмотреть, не сделает ли он что-нибудь подозрительное. Он подошёл к полке и взял книгу о маковых цветах, — Бубба посмотрел на Бобби, и та положила на стол следующий рисунок.
На нём Дэй тянулся вверх, чтобы достать книгу с верхней полки. Плащ скрывал большую часть его фигуры, но капюшон слегка сполз, открывая верхушки оранжевых ушей. Профиль лица был обрисован, но именно с той стороны, где кожа вокруг глаза у Дея была другого цвета. В руке у него была книга с красным маком на обложке. Нап посмотрел на Буббу, ожидая продолжения.
—Я зашёл в библиотеку после того, как мы осмотрели завалы вчера, и проверил эту книгу и полку. Когда я за ним наблюдал, он только быстро пролистал страницы и просмотрел книгу. Я сделал то же самое с помощью магии – ничего необычного. Полки тоже были обычными, — доложил Бубба. Он сделал паузу, чтобы отпить кофе, а Бобби многозначительно кашлянула, глядя на тарелку Напа. Нап вздохнул и доел остатки яичницы. Бубба поставил чашку и продолжил:
—После этого мы пошли по магазинам. Он помог нам найти всё необходимое и даже предложил помочь донести сумки до храма. Он исчез, как только к нам присоединилась Хоппи. Моё предположение: если он связан с принцессой, то будет избегать храма любой ценой, поэтому и исчез.
Нап откусил кусочек холодного тоста, изучая рисунок. Он отложил тост и посмотрел на Бобби.
—Это всё?
—Не совсем, — Бобби потянулась через стол к стопке рисунков и поймала взгляд Крафти. Единорог передала ей следующий лист, пытаясь одновременно спрятать то, что она выводила в крошках от маффина.
Бобби взяла рисунок и прижала его к груди.
Она снова многозначительно посмотрела на Напа.
Он вздохнул, взял одной рукой миску с ванильным пудингом, а другой — ложку. Не отводя глаз от Бобби, он зачерпнул пудинг и отправил в рот. Вкусная ваниль наполнила рот. Бобби улыбнулась и опустила взгляд на рисунок.
—На следующий день я вышла с Хоппи и Киккином исследовать город…
—Исследовать? — с неодобрением перебил Нап.
—Я имела в виду патрулировать. Оговорилась, прости, — улыбнулась Бобби.
Нап закатил глаза и ложкой жестом велел ей продолжать. —Мы втроём шли на рынок, когда я увидела его на улице. Я поняла, что это он, только потому, что от него пахло ванилью.
—Теперь, когда ты сказала, я тоже вспомнила – от него действительно пахло ванилью, — тихо пробормотала Крафти с другой стороны от Буббы. Слон кивнул и сделал ещё глоток кофе. Напу очень не понравилось, что они были достаточно близки, чтобы уловить запах Дэя, хотя он и сам не понимал почему. (Он лжёт.)
—Мне удалось уговорить его досказать нам легенду о Солнце и Луне…
—Без меня, — вставила Крафти.
—Ты же собиралась на спектакль, — напомнила ей Бобби и снова повернулась к Напу. Она положила рисунок на стол. На нём Дэй сидел на скамейке лицом к тому, кто смотрит на рисунок. Руки были сложены перед ним, плащ слегка распахнут, так что виднелась белая рубашка и чёрные штаны. Лицо Дея застыло в сосредоточенном выражении.
—Это момент, когда он рассказывал нам легенду. После этого он отвёл нас к маяку на восточном побережье города. Хоппи недавно ходила его проверять, — заверила Бобби, беря следующий рисунок, который протягивала Крафти. Она положила его поверх предыдущего. Возможно, это был пока любимый рисунок Напа. Дэй стоял у перил, опираясь на них руками, но голова была повернута в сторону смотрящего.
Ветер играл с его плащом, открывая одежду и обнажённые руки. Капюшон был сдвинут достаточно, чтобы было видно одно из оранжевых ушей Дэя. На лице застыла небольшая грустная улыбка, которую Нап никогда раньше у Дэя не видел.
—Эту сцену описывал Киккин, — вставила Крафти с лёгкой улыбкой.
—Потом нам пришлось срочно уйти из-за твоего сигнала тревоги. Это был последний раз, когда мы видели его… до вчерашнего дня, когда нашли в особняке, — добавила Бобби. Нап сам отправил тот сигнал тревоги, и всего через два часа Дэй буквально врезался в него. Нап наконец-то смог ясно рассмотреть его красивое лицо.
Он доел последний кусочек холодного тоста, пытаясь не зацикливаться на том, что большинство его людей встретили Дэя раньше него. И на том, что Дэй подарил им цветы, а ему — нет.
Нап поднял взгляд, чтобы продолжить разговор, и заметил ещё один лист бумаги возле Крафти.
—А этот? — спросил он.
—Н-ну… этот я только что закончила, и он… не из тех событий… — Крафти съёжилась под его взглядом. Нап протянул руку. Ему очень хотелось увидеть ещё один рисунок Дэя, но остальным об этом знать необязательно. Крафти магией передала ему лист.
На этом рисунке Дэй лежал на своей кровати в особняке. На спине, руки вдоль тела, глаза закрыты — он спал. На этот раз Крафти правильно нарисовала форму его ушей. Она также изобразила разноцветную кожу вокруг левого глаза Дэя. Её рисунки всегда были пугающе реалистичными. Нап невольно подумал, сможет ли он когда-нибудь попросить у неё рисунки Дэя в любом наряде и в любом месте, какое захочет.
Он положил рисунок на стол с чуть большей силой, чем требовалось, и усилием воли загнал воображение обратно под контроль. Не время, Нап.
—Все видели этот рисунок? Кажется, он самый точный, — спросил Нап, чтобы отвлечься.
—Вся наша группа видела эти рисунки и знает, кого мы ищем, — ответил Бубба.
—Хорошо. У меня тоже есть новости, — Нап достал из магии письмо лорда Вагги и передал его Буббе. — Это письмо прислали мне сегодня утром. Жена лорда Хагги Вагги может представлять интерес. Я понимаю, что это маловероятно, но даже если она не связана с этим делом, мы получим помощь лорда в поисках по городу, выполнив его просьбу.
—Это может оказаться не такой уж далёкой догадкой, — Бубба передал письмо Крафти.
—Я исследовал шёлк, который Бобби и Крафти купили у этого пса. Это высококачественный шёлк — такой могут позволить себе только дворяне. То, что ткань была нарезана на квадраты — распространённая практика при продаже использованной ткани. Возможно, шёлк, который был у пса – это старая одежда какого-то аристократа.
—Мне тоже показалось странным, что он нарезан квадратами, — Крафти передала письмо Бобби. — Они были идеального размера для меня, поэтому я больше об этом не задумывалась.
Бобби кивнула в знак согласия, просматривая письмо.
—Я возьму с собой тебя, Бобби и Хоппи, когда пойду к лорду, — сказал Нап, вставая из-за стола.
—Меня? Почему не Киккина? — удивлённо спросила Бобби.
—Вы двое меньше всех пострадали от того взрыва. Значит, сможете лучше сражаться, если что-то пойдёт не так, — Нап отвернулся от мягкой улыбки, которую она ему подарила. — Иди, приведи её. Выходим через десять минут.
...
Примечания:
ВААААА. Следующая глава будет мрачнее этой. Знали бы вы как я долго плакала после прочтения этого фанфика.