ПОЛОМКА. [Лаборатория Уильяма – раннее утро] Прим. Редактора: Вескер слишком быстрыми шагами рассекал коридоры. По телу все еще бегали странные ощущения от сегодняшней ночи с Леоном.
[Его ворот слишком сжимал шею, на которой оставались еле заметные следы. Любой мог обратить внимание на случайно выглянувший синяк из-под рубашки. Но никто не спросит, никто не подумает о Вескере, как о страстном ночном любовнике, прижимающемся к молодому парню, слишком послушно и отчаянно шептавшему его имя. Слишком старательно для случайной пьяной ночи]
МЫСЛИ ВЕСКЕРА (потерянно) «Контроль… утерян. Я поступил безрассудно.» (трогает ворот) «Результат на теле. И в моей голове. Шум такой, что ничем не заглушить.» (идет быстрее) «Правда… проблема в том, что я не жалею. Мне понравилось.»
[Вескер стремительно зашел в кабинет, не обращая внимания на все. На нем уже защита в виде халата, скрывающий всю страсть из его квартиры. Под глазами ни тени сна, сплошная усталость – ему не привыкать находиться без сна долгое время. Он подошел к терминалу и принялся изучать разработку G-вируса, даже не спросив разрешения. Уильям лишь бегло осмотрел его, почти не отрываясь от исследований в микроскопе. Между ними зависла тишина, пока сам Уильям не решился разрушить ее]
УИЛЬЯМ (спокойно) Так… ты всегда ходишь настолько быстро? Или только тогда, когда прячешь свою человечность? Как зовут хоть?
ВЕСКЕР (холодно) Сроки. В лесах уже присутствуют зомби. Слишком много. Umbrella не справляется.
УИЛЬЯМ (почти шокировано) Что? Вот черт… (хватается за голову) Я не успею разработать G–вирус даже до лета!
ВЕСКЕР (холодно) Плохо. У нас будут проблемы. (опирается на терминал) Даже моих полномочий не хватит, чтобы отводить взгляды от Umbrella, а гнилой Айронс также не помогает в этом. Нам нужно закончить все это как можно скорее, Уильям. (строго) Первым, кого Umbrella отправит на убой стаду — мы.
[Уильям лениво поднял взгляд и нахмурился]
УИЛЬЯМ (строго) Ну–ну… только я виноват в том, что не успеваю по срокам? Ты водишь гостей в свою квартиру… (щурится) А кто из нас стабилизирует твой вирус? Твой гость?
[Вескер притворился будто и вовсе не услышал, но пальцы на сенсоре напряглись в желании жестокости. Уильям попал в точку]
ВЕСКЕР (недовольно) Как это касается дела?
УИЛЬЯМ (поднимает бровь) Ты развлекаешься. А я тут мучаюсь… (хлопает по столу) А мог бы спать в кровати со своей женой. Ты хоть представляешь, когда я ее видел как женщину?
ВЕСКЕР (колко) Двенадцать лет назад?
УИЛЬЯМ (устало, отмахивается) Да пошел ты. Несмешно.
ВЕСКЕР А я не смеюсь. (легко) Это «издевка». Иногда полезно.
[Лицо Уильяма помрачнело и стало гораздо угрюмее. Вескер вернулся к работе и сразу раздалось продолжение этого диалога]
УИЛЬЯМ (тихо, сам себе) Ну вот, симптоматика прогрессирует. Научился издеваться. (вздыхает) А потом общее дело, общий вирус, общее дитя…
ВЕСКЕР (строго) Заткнись. (сжимает зубы) Он умрет раньше.
УИЛЬЯМ «Он»?
[Вескер больше не отвечал и мрачно продолжил работу]
МЫСЛИ ВЕСКЕРА (меланхолично) «Но не я стану причиной.» (опустошенно) «Столкновение с безразличием и жестокостью мира и событий вокруг уничтожат тебя, Леон, раньше всего. Я просто буду наблюдать за твоими действиями.»
[Уильям лишь незаинтересованно пожал плечами и отвернулся на стуле ради монитора. Данные по Прототипу и G–вирусу совсем не утешающие. Неожиданно Вескер хлопнул стопкой бумаг рядом]
ВЕСКЕР И лучше тебе поторопиться с Прототипом. У тебя мало времени до затопления этого корабля. (холодно, уходит) Иначе я потоплю и тебя вместе с ним.
УИЛЬЯМ (оборачивается) Не обязательно напоминать об этом каждый день. У меня с памятью все нормально.
ВЕСКЕР Обязательно.
[Послышалось тихое ругательство]
(Несколько строк заклеено)
[Улицы Раккун–Сити – утро] Прим. Редактора: вне лабораторий Энрико и Леон находились на обучающем дежурстве – третья аттестация. Леон вновь опечален отсутствием Вескера, а Энрико чует неладное.
[Энрико за рулем, Леон на переднем сидении рядом и совсем сам не свой – его взгляд тяжелый, плечи напряжены. И он жутко молчалив все утро, будто подменили]
ЭНРИКО (спокойно) Что с тобой, новичок? Ты какой–то сам не свой. Не выспался?
[Леон мечется, но тихо отвечает]
ЛЕОН Я в порядке. Просто… (заминается и решается не продолжать) Просто плохие сны. Я не то, чтобы страдаю от них, но… (смиренно) Иногда мешают.
МЫСЛИ ЭНРИКО (подозрительно) «Не кошмары это. Или не только они. От Леона пахнет слишком знакомым одеколоном, который я чувствую уже много лет.» (вздыхает) «Надеюсь, никто кроме меня этого не заметил, иначе он не оберется проблем.»
[Энрико спокойно закивал за рулем и аккуратно притормозил возле оружейного магазина Кендо. Энрико и Леон вышли]
ЭНРИКО (мягко) Мы были уверены, что твоя третья аттестация пройдет более… экстремально. Но, к сожалению, нам придется разбираться с пропажами пуделей.
ЛЕОН (чешет макушку) Ну хоть не золотых рыбок. (бормочет) А то мой отец однажды смыл ее… и сказал, что она ушла от меня, так как я плохо ухаживал ха ней. Эм, забудь…
[Энрико лишь ободряюще похлопал его по плечу, которое сразу же напряглось. Внутри магазинчика пахло порохом и сталью, а сам продавец – Кендо – стоял за прилавком с суровым видом, будто лично стрелял из каждого представленного оружия]
МЫСЛИ ЛЕОНА (нервно) «Так, соберись. Все будет хорошо, Энрико меня страхует.»
ЛЕОН Добрый день, мистер Кендо. (пытается расположить к себе) Вы оставляли заявление о пропаже пуделя…
КЕНДО (серьезно) Вы нашли его?
ЛЕОН Нет, но…
КЕНДО Так на кой черт вы приехали? (складывает руки на груди) Только пугаете посетителей своими погонами. Хоть новости иногда читайте, какая ситуация в городе!
[На секунду Леон растерялся от грубости, но постарался собраться. Вдох–выдох, он продолжает]
ЛЕОН Вы не оставили никаких деталей в заявлении. Его могли бы не принять… (чуть строже) Но мы решили изучить его. И даже приехать. (пауза, все молчат) Расскажите подробнее, о том, как пропала ваша собака. Может, вы видели что–то подозрительное. Вспомните.
[Энрико настороженно сжал блокнот в своих руках. Первый звоночек]
КЕНДО (помедлив) Ну… нет, ничего необычного. (чешет подбородок) Дочь пошла гулять вечером… и собака просто убежала вместе с поводком. Но поводок остался, а собака – испарилась. (подозрительно) Сейчас у многих так пропадают животные. Выходят на прогулку, собаки или кошки слышат шум, убегают и загадочно испаряются.
ЭНРИКО (нейтрально) И вы тоже вините в этом Umbrella?
КЕНДО (пожимает плечами) А кого еще? Им же нужно на ком–то ставить опыты своих лекарств. (щурится) Слухи, вообще, ходят: Umbrella ворует бездомных животных и людей и запирает в своих лабораториях. Я им верю. (недовольно) Если не найдете мне пуделя, поверю, что это полиция прикрывает их.
[Энрико и Леон переглянулись в смятении]
ЛЕОН Доказательства? Слухи на то и слухи, чтобы нагнетать. (опускает взгляд на оружие) Поменьше верьте им.
КЕНДО А ты — придурок малолетний.
[Леон сжал кулак]
ЛЕОН (сжимает зубы) Значит, вы не знаете точно, кто украл вашего пуделя. Доказательства есть? Или только поводок и обвинения? Может, пуделя и вовсе не существовало?
МЫСЛИ ЭНРИКО (напряжен) «Резко. Колко. Это не стратегия Леона. И не реакция на оскорбление. Ему это навязали. И я даже догадываюсь кто.»
КЕНДО (недовольно) Ну и характер у тебя, паршивец. Я все сказал.
[Кендо поднял бровь и остался монументом стоять на месте. Леон обернулся к Энрико со взглядом, так и говорившим: «это все бесполезно». И тот согласно кивнул. Они попрощались с Кендо и вышли на улицу, хотя Энрико и помедлил в смущении. А потом мягко остановил Леона за локоть, и он почти сжался на месте]
ЭНРИКО (мягко) Ты уверен, что хочешь вести дела именно так?
[Леон остановился. Губы слегка сжались в грустной дуге]
ЛЕОН (с сомнением, чешет голову) Ну… это самая эффективная тактика?
ЭНРИКО (вздыхает) Ты не обязан вести себя как кто–то другой. Тебе это не идет. Я замечаю, когда парней подталкивают… (с нажимом) Ты же знаешь, что тебя не могут склонять или принуждать к действиям любого характера, особенно личного? О таком стоит сообщить шефу полиции. Это нарушение.
МЫСЛИ ЛЕОНА «Черт, он что, догадался? Вот черт…» (аккуратно нюхает ворот, морщится) «Ну правильно, отличное решение пшикнуться одеколоном Вескера. Так воняет…»
[Во взгляде Леона появилось смущение вперемешку с настоящим страхом]
ЛЕОН (дергает носом, складывает руки на груди) Да меня… никто не принуждает. Спасибо за заботу. (пожимает плечами) Я, наверное, устал. Сам не думал, что сорвусь.
[Леон неосознанно поправляет воротник куртки. Он знает, что там есть огромный синий след от засоса. Энрико мягко кивает]
МЫСЛИ ЭНРИКО «Он что–то скрывает. Сжат сильнее обычного. И ни разу не посмотрел мне в глаза.» (уводит Леона к машине) «Но я не стану давить на парнишу. Он тут не причем, он просто молодая кровь, в отличие от Вескера.»
***
БУКСИРОВКА. [Комната отдыха – поздний вечер] Прим. Редактора: участок медленно опустевал, оставались лишь единицы из офицеров и S.T.A.R.S.
[Вескер спокойно помешивал кофе и краем глаза наблюдал, как Крис тщетно старался распутать свое йо-йо. Но кроме жалости этот вид ничего не вызывал]
КРИС (злится на йо-йо) Кстати, кэп, знаешь, о чем мы говорили в раздевалке сегодня?
[Вескер тихо подул в собственную чашку, развеивая немного пара над кофе]
ВЕСКЕР (незаинтересованно повторяет шутку) «Кто с кем пойдет в бар»…
КРИС (кивает) Угу, вот Леон с кем–то уже ходил. (показывает на себе) Все–е–е в синяках и засосах. Его будто схавать попытались. Ну и дикая кошечка у него. Вся его растерзала. Повезло ему… У нашего новичка явно была хорошая ночь. (цокает) Завидно. Когда только успевает?
[На секунду внутри Вескера появился ступор от такого нелепого замечания о «кошечке»]
ВЕСКЕР (скучающе) И кто у него?
[Крис даже прекратил распутывать йо-йо и удивленно посмотрел на Вескера, как на что–то невозможное, а он спокойно отпил кофе]
КРИС (в ступоре) Ты… интересуешься?!
ВЕСКЕР (пожимает плечами) Нет. Просто поддерживаю диалог.
[Крис понимающе закивал, теперь вернувшийся в привычное русло и, наконец, распутав игрушку. Йо-йо с тихим жужжанием двигалось то вверх, то вниз]
КРИС Никто не видел рядом с ним женщин… Он всегда одинок. Всегда. Уходит домой либо со мной, либо в гордом одиночестве и грустными глазками. (отрывается от игры, смотрит в пустоту) Черт… и правда. Всегда один, всегда весь в себе. Даже отказался сходить в бар со мной и Барри. Бедный парень. (смотрит на Вескера, активно жестикулирует) Представляешь, ему всего 20, а он такой несоциализированный. Соседей не знает, друзей нет, семьи нет, животного нет… жалко мне его. Надеюсь, эта женщина – не проститутка. А то целое комбо.
[Вескер опускает взгляд в кофе. Неожиданно, Крис вновь оживился, продолжая крутить йо-йо под разными углами]
КРИС (неожиданно) На тебя похож. Вы в этом плане одинаковые.
ВЕСКЕР Да ну? (поднимает брови) Ты сейчас сказал, что у меня нет друзей?
[Крис повернулся к нему с выражением лица «Ну да, а что?»]
КРИС (поднимает бровь с вызовом) Покажи мне своих друзей. У тебя появляется друг только в моменты, когда тебе надо избежать рыбалки с Барри! Вы оба будто специально держите людей на расстоянии. (чешет затылок) В любом случае! Может, тебе провести затворнеческий праздник с Леоном?
[В лоб Криса прилетает игрушка с глухим стуком]
ВЕСКЕР Шутишь?
КРИС (потирает ушиб) Никак нет! (воодушевленно) Но я думаю, что вы вообще подружитесь. Уверен, у вас есть какое–то вот стремное общее увлечение. Не знаю там… (размахивает рукой) Монополия. Поделки из клея. Коллекционирование марок. Не суть! Что–то для нелюдимых и странных… (прикладывает руки к вискам) Я уверен, вы умеете читать мысли друг друга.
ВЕСКЕР (вальяжно выпрямляет ноги) Ты тоже умеешь читать мои мысли.
[Крис заметно подвис, а потом разочарованно сморщился в усталости]
КРИС (жалобно) Ну я не хочу подменять тебя на дежурстве…
ВЕСКЕР (ставит стакан на стол) Придется.
[C победной ухмылкой Вескер вышел из комнаты отдыха, оставив Криса в грустном настроении и крутящимся йо-йо]
(Лист обрывается)
[Восточное крыло департамента — утро] Прим. Редактора: кабинет шефа залился утренним теплым солнцем. Стеклянные глаза чучел животных сверлили взглядами только зашедшего Энрико.
[Энрико нервно закрывает дверь до щелчка. Пустые хрусталики блестели и бездушно следили за каждым движением. Айронс без интереса прикрыл свой ноутбук и сложил руки на столе с самым ленивым выражением лица]
АЙРОНС (ровно) Что-то хотели, Марини?
[На столе аккуратно появилась новая бумажка с огромным знаком RPD, Айронс взял ее в руки и с злобным прищуром принялся зачитывать]
АЙРОНС (медленно) Рапорт… возможное превышение служебных полномочий? (пробегает глазами) Надо же. Ни имен, ни доказательств. Только красивое слово «домогательства» рядом с «вышестоящим офицером»… искусство!
ЭНРИКО (ровно) Я предостерегаю риски.
АЙРОНС S.T.A.R.S… младшестоящий. Это вы про новенького, как его… (щелкает пальцами) Он у вас один там! Самый молодой этот.
[Энрико молча сложил руки на груди]
АЙРОНС (лениво) Ладно. Разумно промолчать.
[И в секунду послышался громкий треск бумаги, и рапорт расползся на мелкие кусочки, как конфетти. Энрико мог лишь застыть в ужасе]
ЭНРИКО Что вы…
АЙРОНС Ре-пу-та-ция. Репутация, Энрико. (тычет пальцем в стол) Я защищаю наш участок от лишних глаз и расспросов. Только подумай, что случится, когда хоть кто-то увидит эту бумажку? Домогательства, старший офицер, младший, еще и мужчины! Это сколько шуму поднимется! (строго) Ты не защищаешь парня, ты подставляешь коллегу, меня и ве-есь департамент! (тараторит) Я принял к сведению твои подозрения, однако в следующий раз подумай, где ты находишься и как здесь принято решать вопросы. У стен уши, а у репортеров больно длинные языки. Свободен, также как свободна наша Америка!
[Энрико послушно закивал и покинул кабинет. Кислый осадок остался, неприятно бурлящий на дне желудка. Он старался не показывать коллегам растущее негодование, но не смог сдержать мыслей]
МЫСЛИ ЭНРИКО «Поразительно. Нет, просто шикарно! Здесь происходит беспредел, а в итоге мы все покрываем, потому что Вескер неприкасаем, в отличие от меня.»
[Все такой же недовольный он спустился на этаж ниже, прямо в комнату отдыха. Правда, подозрительно тихую комнату. Он приоткрыл дверь и понял причину: спящего Криса разрисовывали маркером. Джилл старательно вырисовывала каждый кошачий усик, пока Барри еле-еле сдерживался за чашкой чая, как и Брэд]
ЭНРИКО (шепотом) А что происходит?
ДЖИЛЛ (шепотом, шипит) Тише, капитан! Тут дело важнейшего масштаба… (высовывает язык, продолжает рисовать) По устранению ленивого персонала!
БАРРИ (шепотом) Что-то по авторской методике Вескера?
ДЖИЛЛ С редактурой «Джилл Валентайн». (закрывает маркер) Любуемся!
[Она отошла на пару шагов, демонстрируя всем присутствующим художество: кошачья мордочка на лице спящего Криса. Все старались сдерживаться, когда Джилл принялась будить Криса]
ДЖИЛЛ (громче) Проснись, соня, проснись! Ты всю смену проспал!
[Крис вскочил на диване как ужаленный и сразу же проснулся]
КРИС (бодро) Я не сплю! Я прикрыл глаза! Все!
[Он внимательно всех осмотрел и прищурился. На лицах каждого появились какие-то ухмылки, и все подозрительно долго смотрели ему в лицо]
КРИС (медленно) А вы чего так смотрите… у меня что-то с лицом?
БРЭД (смущенно) У тебя прекрасное лицо! Как и всегда…
[Крис заметно смутился, но остался на месте, словно тревоги за взгляды никогда и не было. Энрико прислонился к стене, Джилл сидела рядом с Крисом, а Барри и Брэд пили чаи, о рассуждая о чем-то своем]
ЭНРИКО (медленно) Друзья, а у вас нет ощущения, что…
[Дверь раскрылась, и вошел Вескер погруженный в бумаги, который уже что-то бормотал]
ВЕСКЕР (незаинтересованно) … и пара вопросов по поводу ночных рапортов.
[Он поднимает голову и на секунду замирает при виде Криса, а потом продолжил как ни в чем не бывало]
ВЕСКЕР (строго) Кто-то прошил их неправильно и криво. (опускает очки) Крис, хорошо выглядишь. Как обычно, очень сосредоточенно.
КРИС (прикладывает руку к груди) Кэп, я польщен! (улыбается) Я сегодня только так ловлю комплименты!
ДЖИЛЛ (сдерживается) Да, Крис, ты скоро будешь… мурлыкать от восторга!
[Барри приложил кулак к губам, слегка кашляя. Брэд поскорее отпил свой чай. Энрико поднимает голову к потолку. Джилл еле-еле сдерживается. А Вескер все такой же собранный. Один Крис расселся довольный на диване. Из-за спины Вескера появляется голова Леона. И вот он уже выглядит удивленно]
ЛЕОН (тихо) Ой, Крис, у тебя…
[Леон показывает пальцем на лицо]
КРИС А? Что у меня на лице?
ВЕСКЕР (быстрее Леона) Сногсшибательная красота, что даже зеркало от нее треснет.
[Вескер повернулся к Леону весьма быстро]
ВЕСКЕР (мягко-строго) Леон, ты выглядишь слишком бодрым. А я как раз искал нарушителя. С кривыми руками. (щурится) Посмотри на Криса: явно всю ночь работал. Не мог же он криво сшить рапорты?
[Леон замер и хлопал глазами]
ЛЕОН (удивленно) Почему у меня кривые руки?
ВЕСКЕР Пошли. Я покажу нормальную технику сшивания.
[Вескер почти вытолкал Леона из комнаты, Джилл ликовала и светилась. А Энрико бросил долгий взгляд на уже закрытую дверь]
ЭНРИКО (медленно) Так… вот. Нет ощущения, что Вескер очень присматривает за Леоном?
[Все обратили на него внимание]
БАРРИ Есть такое. (расслабленно) Лет в тридцать я также присматривал за младшими. Это инстинкты, природу не обманешь.
ДЖИЛЛ (умиляется) О-ой, думаешь, Вескер хочет себе ребеночка?
БРЭД Он? Ребенка?
КРИС (осенило) А представьте! У него маленький блондинистый мальчик с такими же серыми глазами. Милота! (тише, еле сдерживаясь) Главное, чтобы дите не правую руку не вскид…
ХОРОМ КРИС!
КРИС (стыдливо) Ладно-ладно, перебор… Scheiße.
[Джилл легонько хлопнула Криса по плечу, а Энрико мрачно задумался у стены]
МЫСЛИ ЭНРИКО «А может и правда отцовские чувства…»
[Но все мысли Энрико улетучились, как только Крис слегка повернулся к зеркалу]
КРИС (во все горло) А-А-А! ЭТО ЧТО ТАКОЕ?!
***
ТАЙНЫ. [Комната отдыха – раннее утро] Прим. Редактора: на следующий день Леон сидел в комнате отдыха, изнеможденный.
[Только раннее утро, а его уже клонило в сон. Леон держал бумажный стаканчик привычного дешевого американо и тупил взгляд в стол, все еще уваленный брошюрками и новостными газетами. Он взял одну из верхних газет с недавними новостями]
НОВОСТИ Массовые пропажи домашних животных и нарастающее общественное напряжение: причастна ли Umbrella corp? (перелистывает) Жители Раккун–Сити выражают все большую обеспокоенность на фоне участившихся случаев исчезновения домашних животных. По словам очевидцев, питомцы ведут себя необычно — вырываются, убегают, после чего бесследно исчезают. За последние недели количество подобных случаев выросло в геометрической прогрессии. Основные подозрения горожан падают на международную фармацевтическую компанию Umbrella, чей главный научно–промышленный комплекс расположен в черте города. Несмотря на значительные социальные и экономические заслуги корпорации — включая создание рабочих мест, инвестиции в медицинскую сферу и статус ведущего научного центра региона — общественное доверие к Umbrella начинает пошататься. На фоне слухов о возможных незаконных экспериментах на животных, руководство компании сохраняет молчание. Единственным официальным заявлением стало анонсированное мероприятие, на котором планируется презентация новой линейки препаратов для борьбы с головными болями, бессонницей и неврозами. Местные власти также пока воздерживаются от официальных комментариев. Однако неофициально некоторые сотрудники полиции сообщают о «возрастающем внутреннем давлении» и «невозможности игнорировать ситуацию». Общественность требует прозрачности, а журналистское сообщество начинает собственное расследование. Мы будем внимательно следить за развитием событий. Журналист: Бен Бертолуччи.
[Леон лишь сжал губы в смирении. В голове так и прокручивался диалог с Кендо: вся непрофессиональная резкая реакция, на грани с грубиянством]
МЫСЛИ ЛЕОНА «Стоит… извиниться. Мне не надо было говорить с ним так строго: у него горе. А у меня?» (застывает) «Просто неразбериха в жизни. И это никак не должно влиять на мою профессиональную деятельность. Мои личные отношения должны остаться в личном, а все профессиональное – в профессии.» (кусает щеку) «Но какая категория Вескер? Профессиональная? Личная?.. Сразу обе? Тогда категории не делятся, и все — просто бред. Вот блин…»
[Дверь в комнату открылась и вошел Вескер, впервые выглядевший слегка… помято. Гораздо более, чем обычно, словно спал не в своей квартире и не в кровати даже. Его взгляд удивился нахождению здесь Леона]
ЛЕОН Доброе утро, капитан.
ВЕСКЕР И тебе того же. (презрительно поднимает бровь) Пришел на час раньше обычного. Вынужден спросить: все ли хорошо у тебя дома?
ЛЕОН Да… я же живу один, так все хорошо. (поправляет прядь) А почему ты так рано? У тебя-то все в порядке? Ты… в мятом.
ВЕСКЕР (недоверчиво смотрит на собственную рубашку) Бессонница. Такое случается.
[Повисло молчание, будто никто не знал из них, как можно выйти из такого диалога, ушедшего в тупик. Вескер наливал кофе и как бы невзначай сказал:]
ВЕСКЕР (нейтрально) Не забудь об аттестации.
ЛЕОН Уже? (взволнованно)
Так быстро пролетел месяц…
ВЕСКЕР Насыщенный декабрь. (нейтрально) Жду в кабинете через полчаса. Не опаздывай.
(Судорожное вычеркивание)
[Кабинет Вескера – утро] Прим. Редактора: Леон сидел напротив Вескера, который лениво изучал бумаги, слегка склонив голову.
[Леон беспокойно дергал ногой и бегал глазами по кабинету. Все еще также пусто, что стены, казалось, начали давить. Как и полумрак от настольной лампы]
ВЕСКЕР (спокойно) Пора начать. Не будем задерживаться.
ЛЕОН (взволнованно) Но ведь еще капитан Энрико и шеф Айронс?..
ВЕСКЕР (спокойно, с улыбкой) Можем начать пока без их участия. Закончить – тоже. (склоняет голову) На время проведения этого аттестационного экзамена попрошу соблюсти формальности и уставные нормы, стажер. По протоколу.
[Папка в руках Вескера раскрылась, и он взял ручку для пометок. Леон напряженно сжал колени, почти что впившись ногтями в толстую ткань брюк]
ЛЕОН (облизывает губы) Да, сэр.
ВЕСКЕР Начнем с базовых вопросов, ответы на которые у вас должны отстреливать от зубов. (поднимает взгляд) Расшифровка S.T.A.R.S, а также полный перечень обязанностей перед городом Раккун–Сити.
ЛЕОН (слегка нервничает) S.T.A.R.S. — Special Tactics And Rescue Service. Отряд основан в 1996 году по инициативе мэра города Майкла Уоррена и при поддержке корпорации Umbrella. Цель создания — организация быстрореагирующего подразделения, способного справляться с угрозами, выходящими за рамки полномочий обычной полиции. Обязанности включают: тактические операции в условиях повышенного риска, освобождение заложников, противодействие организованной преступности, участие в антикоррупционных расследованиях, проведение спасательных и разведывательных миссий, поддержка в кризисных ситуациях. (замирает) На данный момент Раккун–Сити избрал командиром всего отделения – Альберта Вескера…
[Вескер безэмоционально кивнул головой]
ВЕСКЕР Ваша зона ответственности? И должность.
ЛЕОН Контактный оператор. Обязанности: разведка и ведение переговоров. Отвечаю за сбор информации до тактического входа, первичный контакт с подозреваемыми, оценку рисков и, если возможно, мирное разрешение конфликта.
ВЕСКЕР (пишет в листе) Интересное уточнение про «мирное»… (кивает) Порядок действий при задержании преступника.
ЛЕОН Определение угрозы: оценка обстановки, наличие оружия, свидетелей. устное предупреждение: представление, приказ остановиться; при необходимости: обезоруживание; применение физической силы; зачитывание прав по протоколу Миранды; доставка в участок, составление рапорта; документальное сопровождение: описание задержания, протокол обыска, показания свидетелей.
ВЕСКЕР Вы даже знаете название протокола? Похвально, многие даже и не в курсе этого. Вы хорошо заучили учебник. (медленно закрывает папку) В таком случае… гипотетический сценарий. (склоняет голову) Человек работает внутри преступной структуры. Но при этом — предотвращает катастрофы. Срывает атаки. Уничтожает нарколаборатории. Все — изнутри. Иногда ему приходится устранять свидетелей. Коллатеральные потери. Вопрос: его действия — преступление? Или нет?
МЫСЛИ ЛЕОНА
(в панике)
«Это… ведь вопросы не из экзамена. Там не должны быть «гипотетические» сценарии. Что это?»
[Леон тупит взгляд в стол, а потом поднимает на Вескера, который выглядит удивительно ожидающим ответа, возможно, впервые за весь экзамен]
ЛЕОН (мнется) Думаю… зависит от юридического положения человека? Вы не обозначили, работает ли этот человек в правовых структурах. (трогает подбородок) Значит, если это полицейский под прикрытием, то долг, хоть его действия и должны контролироваться протоколом, а не им самим. А если просто гражданин, а действия ведут к жертвам, то преступление, к сожалению.
[Вескер молча кивнул]
ВЕСКЕР Что вы знаете о защите информаторов и свидетелей, особенно если они из числа сообщников?
МЫСЛИ ЛЕОНА «Снова вопросы экзамена… он сбивает меня? Почему он не открывает папку, чтобы фиксировать мои ответы?»
ЛЕОН Если информатор предоставляет значимую информацию, он может рассчитывать на смягчение наказания — или полную анонимность, если угрозы реальны. Если речь о бывшем сообщнике — защита оформляется по федеральной программе, с полным изменением данных. Но только если он подтвержден как полезный и лояльный. И если угроза его жизни документально зафиксирована.
ВЕСКЕР Гипотетически. На поле боя — двое: один из них твой напарник, второй — информатор с ключевой информацией. У тебя только одна минута. Один — умрет. Кого ты выбираешь: того, с кем прошел жизнь, или того, кто может спасти сотни чужих жизней?
[Леон замер на месте, слегка сглотнув от неожиданности такого вопроса. Вескер прищурился, как хищник]
ЛЕОН На самом деле… обоих. Но такого ответа нет? (пауза) Друга. (еще одна пауза) Я не смогу бросить друга, хоть это и очень наивное поведение. Я не хочу ощущать вину за смерть человека, который действительно доверял мне. Это правильный ответ?
[Вескер не особо доволен ответом, судя по прищуренному взгляду, но просто кивнул]
ВЕСКЕР (ровно) Нет правильных или неправильных ответов. Только ваши. (спокойно) Какое предусматривается наказание за участие в преступной группировке — если не доказано личное участие в убийстве?
ЛЕОН Если нет убийства или шантажа, но доказано участие — от трех лет. Но при сотрудничестве — может быть условный срок, особенно при раскрытии структуры группы.
ВЕСКЕР Допустим… (пауза) Человек, которого ты знал привлекли по этой статье. Доказательств нет. Но ты чувствуешь: это – правда. Просто — перешел черту, за которой ты его не узнаешь. Ты бы стал искать объяснение? Или забыл бы его имя?
ЛЕОН (напрягается) Искал бы причину. Может, даже доказал бы его невиновность… (пауза, говорит себе) Нет, по условиям он виновен… Все равно бы искал.
ВЕСКЕР Хорошо. (кивает) Допустимо ли огнестрельное оружие при задержании в жилом секторе? Назовите условия.
ЛЕОН Да, но только если есть угроза жизни — либо у вас, либо у третьих лиц. И — если подозреваемый вооружен или предпринимает попытку побега. Перед применением оружия — обязательно предупредить. И — убедиться, что зона поражения не ставит под угрозу гражданских.
[Вескер кивает и молчит удивительно долго]
ВЕСКЕР Какая статья применяется, если офицер полиции скрывает факты, ставшие ему известны в ходе расследования?
ЛЕОН Сокрытие улик или сведений, полученных в ходе официального расследования, подпадает под статью — «воспрепятствование правосудию должностным лицом». Если доказано, что офицер умышленно не передал информацию или скрыл доказательства — это уже уголовное правонарушение. Наказание — от штрафа и временного отстранения до лишения свободы сроком до пяти лет, особенно если действия повлияли на ход следствия или привели к его искажению.
ВЕСКЕР Тогда: ты чувствуешь, что твой напарник опасен, но никто не верит тебе? Его досье чисто. Руководство — на его стороне. А ты — один с ощущением, что он врет. Как поступить: довериться интуиции или иерархии?
МЫСЛИ ЛЕОНА «Очень конкретный вопрос. Очень… точный.»
[Леон неуверенно заморгал и вновь задергал ногой]
ЛЕОН Иерархия — основа структуры. Но… если есть устойчивая интуиция, особенно в полевых условиях, игнорировать ее опасно. В такой ситуации я бы собрал подтверждающие наблюдения, оформил в служебную записку и направил через формальные каналы. (пауза, через смущение) Если прямой надзор не реагирует — можно обратиться в отдел внутренней безопасности.
ВЕСКЕР (сразу же) Если бы ты узнал, что один из офицеров — клинически неэмпатичен. Диагноз есть. Но он никогда не ошибается в расчетах. Не мстит. Не врет. Он точен. И эффективен. Его оставить — или списать?
ЛЕОН Человеку не обязательно чувствовать, чтобы действовать правильно. Но общество обязано — помнить, что у него нет тормозов. Только границы. (пауза) Оставить. (еще пауза) Но — с оговоркой: его не следует ставить в должности, требующие эмоционального контакта с жертвами, детьми, свидетелями… (пауза, осознание) Подождите… вы это про себя?
ВЕСКЕР (резко) Леон, вы считаете, у меня нет эмпатии?
ЛЕОН Нет… то есть… (прикрывает рот ладонью) Простите. Я не хотел.
[Вескер кивнул и мягко улыбнулся]
ВЕСКЕР Поздравляю, стажер Кеннеди, вы сдали аттестацию. (встает со своего места) Добро пожаловать на полноценную ставку в команду БРАВО под прямое руководство Энрико Марини. Теоретическая база у вас на высшем уровне, но истинную ценность покажет только практика и настоящая служба.
[Леон не смог сдержать счастья и радостно начал тереть руки. Он тоже встал напротив Вескера, который пожал ему руку. Хватка холодна и крепка, их ладони не задержались в рукопожатии]
ЛЕОН (смущенно) А теперь… можно задам вопрос, не как стажер? (нервно) Про последний вопрос…
ВЕСКЕР Являюсь ли я психопатом?
[Леон активно кивает]
ВЕСКЕР (спокойно) Ты наверняка сам знаешь ответ.
[Леон растерянно посмеялся]
МЫСЛИ ЛЕОНА «Нет, черт возьми, я не знаю.»
МЫСЛИ ВЕСКЕРА «По глазам вижу, он догадался о том, что эти неэкзамеционные вопросы касаются чего–то, что его окружает.» (выпроваживает Леона из кабинета) «И либо не хочет думать, что это про меня, либо отрицает. Меня устраивают оба варианта.»