Часть 2
14 марта 2026 г., 09:22
столь... чувственное, не превратившись при этом в краснеющую и заикающуюся девушку.
«Нет».
«Сейчас самое время задать тебе вопрос.» — пробормотала Хината, неуверенно глядя на
него.
— То есть? — он лениво положил руки ей на колени, коснувшись пальцами ее шорт, и
стал ждать, пока она соберется с мыслями и поделится с ним тем, что у нее на уме.
«Кто мы друг другу? Так продолжалось несколько недель, мы ничего друг другу не
говорили... Я хочу убедиться, что мы на одной волне». — Она накрыла его руки своими и
постучала по его костяшкам.
"Кем ты хочешь, чтобы мы были?"
"Было бы здорово, если бы мы были любовниками."
"Тогда мы и есть любовники." — Саске закрыл глаза и довольно улыбнулся, наслаждаясь
ее теплом.
«Я думала, ты будешь против». Она обняла его за плечи. «Ты просто стал более
разговорчивым и немного обидчивым — я не знала, значит ли это, что у нас все серьезно
или нет». Она хихикнула. «В конце концов, Учиха Саске способен любить».
"Ненавижу ярлыки." — признался он. — "Парень, девушка, партнеры — мне это не
нравится."
"А что тебе нравится?"
"Называть кого-то "своим"."
Хината покраснела и отвела взгляд. "Ты никогда меня так не называл."
"Я не видел в этом необходимости, ты и сама так делала." Он похлопал ее по щеке. «Это
было забавно».
«Тебе нравится смеяться над моими страданиями; вот почему ты молчал о моей
маленькой влюбленности, а теперь признаешься, что знал, что я схожу с ума от того, что
нахожусь рядом с тобой. Ты не очень-то добр к своей возлюбленной, да?» — она обняла его.
«Интересно, что еще ты знаешь, раз так долго за мной наблюдал».
"Что ты хочешь от меня услышать?" — Саске поглаживал ее талию, рисуя круги и
крестики, а она ерзала в его руках от щекотки.
"Я знаю, что ты хочешь семью." — пробормотала она и вдруг замолчала.
"Хм."
"Я не думаю, что смогу дать тебе его". Хината зажмурилась, готовясь к его
разочарованию, и продолжила говорить. "Я бесплодна, я была бесплодна много лет. Есть еще
одна причина, по которой Наруто собирался к Сакуре — я никогда не говорил ему, что
собираюсь, и он хотел ребенка ".
«Имеет ли это значение?»
«Разве ты не хочешь детей?» — она сделала шаг назад. «Всем известно, что знаменитый
Последний Учиха хотел возродить свой клан. Разве тебя не расстраивает, что из-за меня ты
не можешь этого сделать?»
«В глубине души я не хочу, чтобы мои дети разделяли ненависть этого мира к Учихам.
Можно усыновить детей. Мы решим этот вопрос, когда придет время». Он пожал плечами.
«В тебя... в тебя очень сложно не влюбиться». Ее взгляд смягчился, когда она услышала
эти слова. Все всегда ждали, что она станет прекрасной женой и идеальной матерью, но одно
из их желаний с самого начала было недостижимо. Было очень трудно не полюбить его за
то, что он принял этот ее недостаток наряду со многими другими, в отличие от близких.
- Неужели? Он ухмыльнулся.
"Наверное, поэтому у тебя было [и остается] так много фанаток". Она поцеловала его в
щеку.
"Они едва знали меня".
"А я знаю?" Она усмехнулась.
"Ты очень игривый". Саске покачал головой: "Кто бы мог подумать?"
"Я сказал то же самое о тебе, и ты чуть не оторвал мне голову".
"Это преувеличение."
Она притворилась невежественной", - ты расстраивалась каждый раз, когда я указывала,
что ты делаешь что-то, что идет вразрез с личностью, которую тебе приписывали все
остальные."
"..."
"Учиха дуется?"
"..."
Английский Русский
Хината рассмеялся и чмокнул его в губы. «У меня есть одна просьба, последняя на
сегодня».
«Я слушаю».
«Унеси меня».
Сасукэ высвободился из ее объятий и оставил ее лежать на столе. Она нахмурилась,
слезла со стола и побежала за ним, а когда он вошел в спальню, запрыгнула ему на спину.
"Ты ведь любишь меня, да?" Она играла с его волосами, не давая ему лечь.
"Что на тебя сегодня нашло?" — пробормотал Саске, расхаживая по комнате, потому что
она не давала ему спокойно лечь.
"Я счастлива."
Он сдался и неуклюже сел на матрас. Ее ноги по-прежнему обвивали его талию, а теплое
дыхание ласкало его затылок. «Ты можешь быть счастлив, когда не лежишь на мне».
"Я так не думаю." Она крепче сжала его руку.
"Уже поздно."
"Я не хочу спать."
Саске вздохнул: "Что тебя расшевелит?"
«Не знаю, ответь на мой вопрос.» — игриво промурлыкала она. Она не ожидала, что он
исчезнет из ее объятий и окажется прямо перед ней. Хината откинулась на матрас, раскинув
руки и ноги так, что ему не осталось места.
"Хината." — Саске скрестил руки на груди. Он явно не рассчитывал на игривую Хьюгу в
такое время.
"Отвечай на вопрос." Она закрыла глаза, не обращая на него внимания.
Сасукэ забрался на кровать и сел перед ней. Он без предупреждения притянул ее к себе и,
не обращая внимания на шокированный писк Хинаты, усадил на себя. Он прижался губами
к ее губам. «Почему ты хочешь знать?»
Ее щеки пылали, уши горели, а в животе все переворачивалось. У Хинаты пересохло во
рту, адреналин медленно улетучивался из-за близости происходящего. «Я хочу услышать,
как ты это скажешь», — запинаясь, произнесла она.
"Ты невероятная," — вздохнул он. "Если бы это было не так, я бы здесь не стоял, верно?"
"Скажи это."
"Я тоже в тебя влюбился, Хината."
У нее перехватило дыхание.
"Я тоже тебя люблю."
Она улыбнулась и обняла его.
— • —
В дни, предшествовавшие инаугурации Наруто, они притворялись, что не знакомы друг
с другом, а по вечерам часами болтали. Забавно, что им приходилось вести двойную жизнь
только для того, чтобы люди не сплетничали об Учихе и бывшей жене будущего Хокаге.
Хината стояла перед зеркалом, поправляя фурисодэ и хакама. Убедившись, что все в
порядке и волосы уложены [ее каре хорошо сочеталось с нарядом], она выключила свет и
вышла из ванной.
Щелчок щелчок ее поккури наполнил тишиной пустую комнату. Хината убедилась, что
ничего из того, с чем она приехала в Коноху, не осталось. Услышав шум снаружи, она
поняла, что пришло время церемонии, поэтому быстро вышла из дома и, прежде чем выйти
на улицу, вернула ключ хозяину гостиницы.
Сейчас Саске не было рядом с ней, они решили прийти в разное время, чтобы не
отвечать на вопросы об их отношениях и о том, почему они вместе.
Медленно шагая, Хината отошла от толпы и направилась по менее людной улице к
месту, где должны были встретиться остальные Двенадцать из Конохи. Наруто позаботился о
том, чтобы они могли хорошо видеть и слышать друг друга, а не толкаться в толпе
гражданских и других ниндзя, которые были не менее взволнованы.
Поднявшись по лестнице, она остановилась в прихожей и внимательно посмотрела на
своих одноклассников. Ей очень хотелось, чтобы сейчас здесь был Сасукэ и ей не пришлось
бы сидеть одной, но она сделала глубокий вдох и вошла в комнату.
Поклонившись, она поприветствовала всех присутствующих, получив в ответ несколько
«здравствуйте» и любопытные взгляды. Все были по праву удивлены ее внезапным
появлением. Некоторых из них она не видела со дня своей свадьбы, и никто не удосужился
поинтересоваться, где она была, когда уехала.
Английский Русский
Услышав шаги позади себя, она обернулась и увидела Саске. Улыбнувшись про себя, она
быстро заняла место. Свободных мест осталось всего два, и они были рядом — она была
благодарна судьбе.
Сасукэ почти ни с кем не поздоровался, прежде чем сесть за стол, и выглядел так, будто
происходящее его не интересует — так оно и было. Он очень хотел уйти, церемонии были
его самым большим раздражителем.
«Коноха!» — объявил Какаши.
Раздались громкие возгласы, одноклассники зааплодировали, но эти двое хранили
молчание.
«Сегодня я ухожу в отставку, но ниндзя, который стремился стать лучше и работать
усерднее, решил продолжить дело предыдущего Хокаге! Узумаки Наруто, мой ученик, станет
вашим новым лидером, Седьмым Хокаге!»
Все закричали, когда Какаши сделал шаг назад, позволив им увидеть Наруто в новой
мантии Хокаге. Блондин помахал рукой и широко улыбнулся, глядя на людей внизу. Его
взгляд остановился на одноклассниках, и он уставился на пару, которая не хлопала в ладоши
и не улыбалась.
"Я обещаю защищать эту деревню изо всех сил. Пожалуйста, относитесь ко мне хорошо."
Он поклонился, завершая свою речь.
Толпа снова притихла, словно понимая, что он хочет поделиться еще одной новостью.
"Как вы все знаете, мой предыдущий брак распался без предупреждения. Мы
официально развелись и продолжим жить как друзья, так что это не должно вас
расстраивать."
Но для них это было именно так. Жители деревни начали переговариваться.
Хината чувствовала на себе взгляды одноклассников. Она положила руки на колени и
смотрела прямо перед собой. Трудно было не обращать внимания на их перешептывания, их
взгляды жгли спину, как лазеры. Они вели себя так, будто ее здесь не было.
"Значит, это правда?" — спросила Ино, поворачиваясь к ней. "Ты действительно его
бросила?"
"Простите?" — нахмурилась Хината.
«Наруто, ты бросила Наруто и бесследно исчезла. Он долго тебя искал, но так и не смог
найти, — ответила блондинка. — Мы думали, ты на задании, но когда он вернулся в
деревню, вид у него был такой убитый».
«Он сказал нам, что вы больше не вместе и что ты сбежал». Киба презрительно покачал
головой.
«Ты в это веришь?» — пробормотала она. Собственная команда не встала на ее сторону.
Впрочем, этого и следовало ожидать, ведь никто уже много лет не удосуживался с ней
разговаривать. Кто они такие, чтобы ее судить?
«Сначала я не верил, мы все не верили, но каждый день мы видели, как расстраивался
Наруто, когда упоминалось твое имя... — сказал он. — Трудно было поверить, что ты
способен на такое».
— Киба... я не...
«Конечно, ты бы сказала, что не делала этого или что не хотела разбивать ему сердце, но
это случилось. Тебя там не было, и ты этого не видела», — перебила ее Ино.
Хината смотрела на них, на то, как они загоняют ее в угол и не дают ей высказаться. Они
говорили быстро, хмурились и качали головами. Она повернулась к Саске, желая уйти,
сбежать.
"Харуно Сакура, ты выйдешь за меня замуж?"
Его голос прорвался сквозь их шепот, заставив их замолчать и обернуться, чтобы
увидеть, как он опускается на одно колено.
"Да."
Хината слышала, как гудит у нее в ушах, пока все вокруг кричали и радовались. Она
рассмеялась, и ее глаза наполнились слезами. Она ненавидела это место. Она ненавидела их.
Всех их. Встав, она быстро вышла из комнаты и, выбежав на улицу, подхватила свои
поккури.
Ей нужно было уехать из Конохи.
— • —
Сакура наблюдала за тем, как он идет за ней, не переставая улыбаться и махать рукой. В
глубине души она была смущена и расстроена. Она крепко сжала перила, увидев, как Саске
Английский Русский
прижимает Хинату к себе. Они были так далеко, но она отчетливо их видела и почти
слышала их разговор.
Не стоило питать надежд, когда он вернулся. Конечно, они были не просто знакомыми,
ей следовало это понимать. Иногда от него пахло так же, как от нее, и он всегда уходил
раньше, когда они куда-то ходили. Кто бы ей поверил, если бы она сказала, что Учиха был не
просто спутником Хинаты?
Наруто переплел их пальцы: «Что случилось?» — прошептал он.
«Они уходят». Она повернулась к нему, кивнув в сторону, где стояли Саске и Хината.
«Уже?»
«Они ушли вместе , Наруто». Она наконец опустила уставшую руку.
«Ты же не думаешь...»
Когда толпа утихла, они спустились с трибуны и вернулись в башню. Какаши проводил
их до кабинета и оставил наедине, чтобы они могли обсудить увиденное.
"Неужели это невозможно? Я не могу поверить, что Саске солгал нам". Она нахмурилась
и села. Это было не единственное, что ее беспокоило; больно было не от его лжи, а от его
готовности ничего им не говорить. Они были товарищами по команде, она любила его в
первую очередь. Она заслуживала знать.
«Саске и Хината... Я и не думал, что они когда-нибудь заговорят друг с другом. Может, они
просто друзья». Наруто снял мантию, оставил шляпу на столе и повесил форму Хокаге в
шкаф.
"Саске когда-нибудь меня обнимал? А тебя?"
"Странный вопрос... но нет, не припомню такого." Он приподнял бровь: "А что?"
"Он обнимал ее, утешал, как будто она была расстроена." Она закусила ноготь. Сакура
хотела вспылить, закричать, что это несправедливо.
Она всю жизнь бегала за Саске, напоминая ему о своей любви. Она ждала его годами,
оставалась рядом, пока он выздоравливал, умоляла за него, чтобы его не приговорили к
смерти. А в ответ получила лишь «спасибо». Он ни разу не обнял ее, но так нежно обнимал
Хинату. Ей было больно.
"Я и не знал, что в нем это есть."
"Ты что, ничего не собираешься делать?"
Он растерялся: "Что ты от меня хочешь? Я что, должен с ним разбираться?"
«Твоя бывшая жена уехала из деревни и вернулась с твоим лучшим другом. Если я
правильно помню, ты очень расстроился, когда узнал, что она уехала». — Сакура стояла
перед своим столом. — «Ты же не думаешь, что она просто взяла и уехала, да?»
Он посмотрел на нее, изучая ее лицо.
"Она ушла , Наруто, без предупреждения. Ни единой записки, никто даже не знал, что
она ушла, кроме Какаши. С чего бы ей так поступать?"
Он правда не знал. Да, он впал в депрессию на несколько недель после того, как узнал,
что она не вернется. Большинство ее вещей исчезло, как будто ее никогда и не было, и никто
не мог ответить на его вопросы. Он пытался вспомнить, был ли хоть один случай, когда
Хината намекала, что он ей больше не нужен.
- Ты думаешь, она... она посылала мне знаки? Его мысли неслись со скоростью мили в
минуту.
- Ты что-нибудь помнишь?
«Каждый раз, когда мы это делали, я думал, что мы выбрали неподходящее время.
Неважно, какой был день недели, ничего не получалось. Я говорил тебе, что мы оба думали,
что она просто не готова. А что, если она просто не хотела...»
"Думаешь, то, что она не забеременела, было знаком?"
"Должно быть, так и было, Сакура. Я так старался, хорошо к ней относился, она казалась
такой счастливой, но каждый раз, когда мы пытались, ничего не получалось."
"О чем ты думаешь?" — Сакура села на его стол.
"Она встречалась с ним до отъезда?"
Они смотрели друг на друга, без слов выражая сомнение и недоверие.
«Он приходит и уходит, а мы и не знаем», — добавил он. «Она всегда была дома. Они
могли встречаться так, что никто не знал, а если бы кто-то и увидел, то ничего бы не
подумал».
"Хината тебе изменяет? Это возможно? Она была по уши влюблена в тебя". Сакура
изобразила неведение. Проникнуть в голову Наруто было проще, чем он хотел бы признать.
Быть его товарищем по команде, другом и тайной любовницей на протяжении многих лет
Английский Русский
означало, что он доверял ее словам больше, чем чьим-либо еще. Она использовала это в
своих интересах, пока могла следить за Саске.
Наруто никогда не был ее целью.
«Хината тоже не встает и не уходит просто так. Я отправлю кого-нибудь разузнать об
этих двоих. Пока мы только строим догадки, лучше бы нам найти что-то весомое, что
подтвердит наши слова». — Он достал со стола папку и стал листать списки сотрудников
АНБУ, чтобы найти того, кто справится с задачей.
Сакура наблюдала за ним, читая вместе с ним. «А как же она?» — она остановила его,
прежде чем он снова перевернул страницу. «Тебе не кажется, что Хинате нужен друг?»
Наруто изучил показатели успешности миссии Кролика из АНБУ. «Приведите Кролика ко
мне в кабинет в ближайшие пять минут». Он вызвал ниндзя и отдал ему приказ. «Быстро.»
Сакура улыбнулась, глядя на решительность Наруто. Он, безусловно, достойный человек,
и, возможно, в другой жизни она бы в него влюбилась, но не в этой.
Если она не могла заполучить Саске, то и никто другой не смог бы.
Глава 9 (http://archiveofourown.org/works/47881999/chapters/120719881) : Многолетник
Я никогда не думал, что мне позволят наслаждаться чудесами жизни, не подвергая
меня испытаниям, которые на меня обрушивают те, кому больше нравится смотреть на
мои страдания, чем на мое счастье. Я считаю, что многие не хотят видеть, как другие
довольны собой, потому что сами не могут себе этого позволить.
Велика вероятность, что моему отцу пришлось пережить то же, что и мне, когда он
был ребенком. То же самое, наверное, было и с его отцом, и с дедом, и так далее.
Травма поколений, если хотите.
Чего я не понимаю, так это почему люди, которые понимают, что заставлять кого-то
страдать из-за собственных недостатков — неправильно, все равно так делают. Я сбежала
из своей токсичной семьи, но попала в ловушку в другой, и за этим стоял человек, который
стремился стать лучше.
Как можно стать лучше, если ты [не] намеренно причиняешь боль другому человеку,
получая от этого удовольствие?
Было удивительно узнать, что тот, кого люди презирали и с кем отказывались
дружить, был способен любить кого-то, кроме себя. Ложь и страхи, которыми его
окружали, предрассудки в отношении его клана и его прошлого не сделали его чудовищем.
Не в того монстра, которым, по всеобщему убеждению, он стал.
Я угодил в очередную ловушку, но ему удалось выбраться из ямы, которую он называл
своим разумом. Он протянул мне руку, молча предлагая помощь, и я взял ее.
Это было лучшее решение, которое я когда-либо принимал.
Глава девятая: Многолетник
Он откинулся на пол веранды, его кожа покрылась испариной, и он устало вытер лоб
тыльной стороной ладони. Сасукэ смотрел, как она сидит под палящим солнцем, радостно
копает землю и напевает, сажая в ямку липу. Она встала и перешла на другую сторону, чтобы
посадить персик.
После возвращения домой они целых четыре недели работали в саду. Он постепенно
заполнялся фруктовыми деревьями и травами, вдоль дорожек росли овощи и цветы, и
теперь он выглядел совсем не так, как несколько месяцев назад.
«Помоги мне», — надула губы Хината, подталкивая мешок с галькой ногами. «Он
тяжелый».
«Ты справишься», — он закрыл глаза.
Садоводство было не самым любимым занятием Саске. Часами сидеть на солнце, сажать
и перекапывать землю, бороться с сорняками, стараясь не вырвать случайно корни других
растений, — он не понимал, как она это делает.
— Тогда я не буду готовить ужин сегодня вечером. — Она с легкостью подняла мешок.
Подойдя к импровизированному пруду, который они выкопали заранее, она поставила
мешок на землю, высыпала в него гальку и разровняла.
— Ты едва успеваешь приготовить ужин. — Наконец он снова сел. Глубоко вздохнув,
Саске призвал клонов и велел им выложить дно пруда камнями побольше и посадить
купленные растения.
«Я собиралась сделать это сегодня вечером, но, наверное, не получится». Она стояла в
стороне и смотрела, как он наполняет пруд водой.
Английский Русский
"Я помогал тебе несколько недель." — Саске окинул взглядом сад. Он действительно был
прекрасен — иначе и быть не могло, ведь он был измотан.
"Помогать мне снова не помешает." — Она улыбнулась и поерзала на стуле. — Мы
закончили, теперь осталось только ждать, когда все вырастет."
"Мы можем ускорить процесс." — предложил он, глядя на посаженные ею помидоры.
— Нет, — Хината закатила глаза и сняла обувь, прежде чем вернуться в дом. — Если
хочешь, в холодильнике есть еще.
«Я их съел».
Им обоим не помешал бы прохладный душ после целого утра и части дня, проведенных
на палящем солнце.
«Ты просто невероятна, — Хината открыла дверь в свою комнату, — либо покупай еще,
либо подожди, пока эти вырастут, но даже не думай использовать дзюцу, чтобы ускорить
процесс».
Саске смотрел, как она скрывается в темноте своей комнаты. Он покачал головой и тоже
пошел в душ.
Они оба вернулись с полотенцами на плечах, с мокрыми волосами, но радуясь, что это
была вода, а не пот.
Хината стояла перед ним, уперев руки в бока. «Думаю, нам нужен отпуск.»
— Хм? — Он посмотрел на нее сверху вниз, борясь с желанием перекинуть ее через
плечо. Иногда ему в голову приходили импульсивные мысли, которым он никогда не давал
волю, и эта была одной из них.
«Отпуск. У тебя давно не было заданий, а я постоянно дома. Давай куда-нибудь съездим».
— Она поджала губы, глубоко задумавшись о том, куда бы они могли отправиться.
«Куда ты хочешь пойти?» — спросил Саске, обходя её, зная, что она пойдёт за ним, куда
бы он ни направился.
Хината пожала плечами и села на диван рядом с ним. Она еще раз вытерла волосы
полотенцем и легла к нему на колени. «Куда бы ты хотела пойти?»
Он включил телевизор и покачал головой. «Я много лет путешествовал по Нациям
Стихий, нет такого места, где бы я не побывал».
«Тебе повезло. Мне разрешали выходить на улицу только во время миссий». — Она
смотрела, как мерцает экран, пока он переключал каналы и остановился на фильме.
«Ты никогда не...?»
Она покачала головой: «Там, где шла война, я была дальше всего от Конохи. Конечно, я
бывала и в других деревнях, но только по коротким заданиям».
Саске некоторое время молчал, а потом спросил: «Хочешь куда-нибудь съездить?»
Хината растерянно посмотрела на него: «Ты куда-то собираешься?»
«Ты еще не видела мир. Если хочешь в отпуск, то поезжай надолго».
«Я что, поеду в отпуск одна? Я не поеду, пока ты не составишь мне компанию и не
покажешь мне все эти места». — Она взяла его за руку и стала играть с ней.
- Кто сказал, что ты пойдешь одна? Он закатил глаза. - Ты не ниндзя, помнишь?
— Я...
"Ты раньше этого не говорил".
"Ты невероятен".
"Ты хочешь пойти или нет?" Саске накрыл ее руку своей, их пальцы переплелись.
"Очень убедительно, Учиха, конечно, я хочу пойти".
- Куда едем, леди Хината?
Она надулась, услышав это прозвище, ведь ее так не называли уже много лет, и от его
слов ей захотелось рассмеяться. Хината высунула язык и фыркнула, некоторое время
игнорируя его, прежде чем ответить. «Я хочу на пляж».
"Это далековато."
В дверь постучали.
— Я сама принесу, — Хината встала, — и с каких это пор «быть далеко» стало проблемой?
— Она открыла дверь и увидела Юа с корзиной свежей выпечки. — Привет!
"Извини, что нагрянула так внезапно, я здесь впервые и хотела занести это, прежде чем
поеду навестить бабушку с дедушкой." Она улыбнулась.
Она отошла в сторону: "Проходи, можешь оставить это на кухне."
Юа кивнула и вошла в дом, с любопытством огляделась и прошла на кухню. Стоя у стола,
она сразу же увидела Саске, который сидел на диване, не обращая на нее внимания. Она
позвала Хинату, толкнула ее и прошептала: «Это он?»
Английский Русский
— М-м-м. — Она кивнула и достала витрину с печеньем и кексами.
— Хороший выбор. — Юа взяла печенье и откусила кусочек. — Он симпатичный.
— Он тебя слышит, — улыбнулась Хината и вернула ей пустую корзину. — Ты сказала,
что идёшь к бабушке с дедушкой? Я думала, они живут в деревне.
Она покачала головой: «Они живут в Кири».
«В Кири есть пляжи, да?» — задумчиво пробормотала она.
«Несколько, а что?»
«Я хотела сходить на пляж, мы с Саске как раз об этом говорили».
Юа оживилась: «Ты можешь пойти со мной! То есть мы можем путешествовать вместе, а
вы, ребята, можете делать все, что захотите, когда мы приедем».
"Саске..."
Он уже встал и согласился, бросив на нее молчаливый взгляд, прежде чем пройти на
кухню. "Собирай все, что тебе нужно."
"Было бы неплохо поздороваться." Юа улыбнулась. "Я лучшая подруга Хинаты, Юа, а ты,
должно быть..."
"Хм." Он посмотрел на ее протянутую руку и вместо этого кивнул в знак приветствия.
«Мы уйдем, когда ты будешь готов».
«Немногословный человек». Она кивнула в ответ: «Что ж, мне нужно собрать вещи. Я
подожду, пока вы закончите, и мы сможем уехать утром».
— Почему утром? — Хината в замешательстве склонила голову набок. — Я думала, ты
сегодня уезжаешь, поэтому и пришла.
— Ах, нет, я жду, пока кто-нибудь другой соберет свои вещи, — она покраснела. — Они
вернутся сегодня вечером, а мне нужно отработать последнюю смену в кафе.
— Кто-то? — она не смогла сдержать понимающей улыбки.
«Ты скоро с ними познакомишься, если мы действительно отправимся в путешествие
вместе. Я вам не нужна». — Юа взяла свою корзину и направилась к двери.
«Мы подождём, было бы здорово, если бы ты с нами пошла. Не терпится познакомиться с
тем, из-за кого ты так краснеешь». — Хината толкнула подругу в бок.
— Увидимся утром. До свидания, Саске! — Юа помахала ему и улыбнулась Хинате,
прежде чем поспешно уйти.
Хината закрыла дверь, когда женщина скрылась из виду. «Похоже... мы продвигаемся
быстрее, чем я ожидала». Она повернулась к нему и улыбнулась. «Я начну собирать вещи, а
потом приготовлю ужин».
"Ты в предвкушении." Он открыл контейнер с печеньем и с любопытством уставился на
него.
"А почему бы и нет?" Она прошла мимо него и взяла печенье. Она откусила кусочек и
кивнула: "Они не сладкие".
Саске закрыл контейнер и пожал плечами: "В прошлый раз, когда ты был так
взволнован, ты попытался наброситься на меня".
"Ты хочешь, чтобы я сделал это снова?" Она приподняла бровь: "Потому что я могу.
Он покачал головой: "Иди собирайся, я приготовлю мясо".
"Ты заключил сделку, Учиха". Она ухмыльнулась и ушла.
— • —
Юа переминалась с ноги на ногу, взволнованно ожидая рядом с Хинатой. Сумка была
перекинута через плечо, а волосы убраны с лица — непривычный вид.
«Ты нервничаешь?» — Хината смотрела на нее с мягкой улыбкой, наблюдая за подругой.
«Кто этот человек?»
— Она… — ее глаза радостно расширились, и она помахала приближающейся женщине.
— Дайю! — взвизгнула она и подбежала к темноволосой женщине, обняла ее и взяла у нее
вещи.
Они подошли к паре, и Юа сделала глубокий вдох, прежде чем снова изобразить радость.
«Хината, Саске, познакомьтесь с моей девушкой, Накамурой Дайю. Дайю, это моя лучшая
подруга Хината и ее парень Саске». — Юа указала на них.
Дайю посмотрел на них и улыбнулся: «Приятно познакомиться».
«Взаимно», — кивнула Хината. — «Я не знала, что у тебя есть вторая половинка».
«Я ждала подходящего момента, чтобы вас познакомить, мы не так давно знакомы», —
коротко ответила Юа.
«Вы только начали встречаться?»
Небольшая компания отправилась в долгий путь, продолжая разговор.
Английский Русский
«Я переехал в деревню чуть меньше двух месяцев назад. Мы с Юа случайно столкнулись,
и вот... мы здесь». — Дайю объяснил: «Мы оба относимся к этому очень серьезно, если вас это
беспокоит».
— О нет, у меня их нет, просто я этого не ожидала. Хорошо, что вы друг другу нравитесь, и
теперь мы все путешествуем вместе. Это сближает.
Саске молча слушал, как женщины сплетничают, но его мысли были заняты не их
разговорами, а дорогой. Если бы в машине был только один неразговорчивый человек, все
было бы в порядке, но оба новых пассажира были очень настойчивы в своем желании
завязать разговор.
— Если не возражаете, я спрошу: как вы познакомились? — Дайю взглянул на Саске, а
потом снова на Хинату. — Без обид, но он не совсем... понимаете?
Хината моргнула, а потом рассмеялась. «Мы вроде как знали друг друга с детства. Я не то
чтобы мечтала уехать из родной деревни, но что-то случилось, и он оказался рядом. Не знаю,
может, это была одна из тех ситуаций, когда «в нужное время в нужном месте», но мы много
общались, пока путешествовали. Какое-то время мы жили вместе, а потом... ну, вы знаете,
что было дальше».
"Понятно... Из какой ты деревни? Может, у нас что-то есть общего."
"Из Конохи."
"А ты разве не из Конохи?" — оживилась Юа. "Может, вы вместе учились в школе?"
Саске посмотрел на Дайю, прищурившись, и снова прислушался к их разговору.
Она нервно рассмеялась: «Это невозможно, я почти уверена, что старше Хинаты. К тому
же какое-то время я училась на дому».
«Я не помню, чтобы «Дайю» ходил в академию. А ты, Саске?» — Хината повернулась к
нему, чувствуя его неловкость.
Он немного помолчал, но потом покачал головой.
«Он немногословен, не так ли?» — заметила черноволосая женщина, ее темно-зеленые
глаза сверкнули, когда она посмотрела на них.
— О нет, он предпочитает этого не делать, когда находится рядом с незнакомыми
людьми, — объяснила она. — Что ж, здорово, что рядом с нами ещё один человек, который
жил в Конохе. Почему ты уехал?
«Нужно было сменить обстановку», — пожал плечами Дайю. «В большой деревне
немного скучно. Раньше я работал в ресторане, и это тоже наскучило, так что я решил, что
переезд в новое место — отличная идея. Изначально я не собирался задерживаться в этом
маленьком городке, пока не встретил Юа».
"Ого." Юа надула губки и поцеловала ее в щеку.
"Это хорошо."
Все четверо погрузились в свои мысли. Хината шла рядом с Саске, время от времени
поглядывая на него, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Быстро стемнело, они разбили
лагерь и поужинали, прежде чем лечь спать.
Так продолжалось до тех пор, пока они не добрались до Кири. Юа и Дайю быстро ушли,
договорившись встретиться на пляже на следующий день. Саске вздохнул, за что Хината
легонько толкнула его и хихикнула. Они заплатили за номер в гостинице, бросили свои
«сумки» [это были свитки] на кровать и пошли в душ, в котором так нуждались.
«Что ты думаешь о Юа?» — Хината высушила волосы, пока он заходил в комнату, чтобы
переодеться.
Поскольку свободных отдельных номеров не было, им пришлось поселиться в одном
номере, но она не возражала. Вот только они никогда не раздевались друг перед другом,
максимум — спали рядом, и он снимал рубашку, когда собирался в душ. Не считая тех
случаев, когда он заставал ее в ванной почти без одежды после очередного приступа.
Повернувшись к нему спиной, она услышала, как он что-то передвигает, а потом сел на
противоположный край кровати.
"Громкая... Болтливая." Он откинулся на подушку. "Не надоедливая."
"Это комплимент. Я думала, она тебе совсем не нравится." Высушив волосы, она легла
рядом с ним.
"Она не пытается меня разговорить."
Хината повернулась к нему лицом, внимательно посмотрела на него и приподняла
прядь его волос. «Я рада, что ты ее не ненавидишь. Здорово, когда у тебя есть друг, который
не вызывает неприязни у моего возлюбленного». Она придвинулась к нему ближе.
Английский Русский
«Даже если бы мне не нравились твои друзья, я бы не стал тебе мешать с ними
общаться». Он закрыл глаза, наслаждаясь ощущением того, как кто-то перебирает его
волосы.
— Как мило, — прошептала она.
Они молчали, а она продолжала играть с его волосами. Сасукэ положил руку ей на бедро,
скользнул пальцами под ее рубашку и стал рисовать узоры на ее нежной коже.
- Мы движемся слишком медленно? Она положила руку ему на щеку, лаская ее.
- Ты думаешь, мы движемся слишком медленно? Он открыл глаза.
- Я не знаю, я имею в виду...Если есть что—то, чего ты хочешь, но я мешаю тебе получить
это, потому что..."
"Есть ли что-то, чего ты хочешь?"
Она покачала головой, "но было бы здорово, если бы ... мы могли...ты знаешь.
Саске снова закрыл глаза и тихо усмехнулся. «Если бы мне что-то было нужно, я бы
попросил тебя. Ты можешь сделать то же самое в любой момент».
Ее взгляд смягчился. «Когда мы вернемся домой... после нашего маленького
кругосветного путешествия, ты не хочешь переночевать в моей комнате?»
«Ты этого хочешь?» — его рука переместилась с ее бедра на поясницу, и он притянул ее к
себе.
«М-м-м, — она кивнула и улыбнулась, — было бы здорово».
«Хорошо».
«Это так интимно, да?» — спросила Хината через некоторое время. Они стояли лицом к
лицу, и она слышала его громкое сердцебиение. Это совпадало с ее собственным.
"Многое из того, что мы делаем, можно было бы считать интимным, Хьюга".
"За исключением того, что мы никогда не были ..." Ее щеки запылали, к ней ненадолго
вернулось заикание: "Сексуально интимный".
"Тебя это удивляет?"
"Я думала, ты будешь более...желание, если быть честным. С Наруто такого никогда не
было.
"Прямо в..."
«Не говори так. Это были мои первые отношения, и я думала, что все так и должно быть.
К тому же я знаю, что... с медицинской точки зрения у Учиха повышенное либидо».
"Тебе интересно?"
Ее лицо покраснело.
Саске закатил глаза: «Я имел в виду, почему я не такой».
«О, — она запнулась и откашлялась, — да, я такая».
«Это из-за моего партнёра».
«Ты не девственница?» — её глаза расширились.
«А ты думала, что я девственник?»
«Я... может быть...»Ты годами вынашивала план мести, а потом отправилась в
путешествие, чтобы искупить вину. Все думали, что тебе просто никто не интересен.
«Отсутствие интереса — это не то же самое, что отсутствие сексуальности. У меня был
свой опыт. Поэтому я знаю, что все зависит от того, с кем я».
"Тебе со мной скучно?" Она немного отодвинулась, чтобы видеть его лицо.
Саске покачал головой: "Совсем наоборот."
Она улыбнулась, потом кашлянула и снова уткнулась лицом ему в грудь. "Тогда что тебе
мешает?"
"Ты."
"Я?"
«Я ничего не буду делать, пока ты не почувствуешь себя комфортно и не будешь готова».
Он запустил пальцы в ее волосы. «Ты несколько месяцев приходила в себя после самого
тяжелого периода в своей жизни, и иногда ты возвращаешься к нему каждые несколько
недель. Я хочу, чтобы ты сосредоточилась на этом, а не на том, достаточно ли ты хороша для
меня».
«Я думал о том, что значу для тебя. Мы с тобой только спали — не в этом смысле, поэтому
я подумал, что что-то не так, раз ты никогда... ничего не говорила и не спрашивала».
"Хината."
"Хм?"
"Ты думаешь, что я тебя брошу? Я что, дал тебе такое впечатление?"
Она прикусила губу, ее глаза наполнились слезами. "Нет... Нет, просто когда..."
Английский Русский
"Я не брошу."
«Я знаю, что не буду. Я просто... Я думала, ты расстроишься из-за отсутствия секса и из-за
этого будешь напрягаться в моем присутствии. Приятно слышать, что ты просто ждал, когда
я буду готова». — Она улыбнулась. — «Ты такой покладистый, что я совсем запуталась. Никто
не бывает таким, особенно когда дело касается меня».
"Я не подстраиваюсь под тебя, я тебя слушаю."
Она обняла его. "Каждый день с тобой мне становится лучше. Прости, что сомневалась в
себе и в тебе."
Саске отодвинулся, чтобы между ними образовалось приличное расстояние. Он поднял
руку и ткнул ее в лоб, а потом поцеловал маленькую красную отметину. — Глупо.
— Тебе это во мне нравится. — Она рассмеялась.
— Правда?
— Хочешь, чтобы я тебе надрала задницу?
— Следи за языком, Хьюга.
Они улыбнулись друг другу, прежде чем она набросилась на него. Хината счастливо
вздыхала, пока они лежали рядом и болтали о всякой ерунде. Она действительно была ему
благодарна.
Глава 10 (http://archiveofourown.org/works/47881999/chapters/120720220) : Признание вины
Моя вера в людей всегда была непоколебимой, когда я решала, что слишком уязвима.
Исходя из своих чувств и своей слабости, я полностью полагалась на то, что они будут
рядом и поддержат меня в трудную минуту. Однако это молчаливое обещание всегда
нарушалось, что бы я ни делала, чтобы убедиться, что оно взаимное. С обманутым
доверием я сталкиваюсь уже много лет.
Но это не значит, что я к этому привыкла.
Когда мне дают презумпцию невиновности, я начинаю сомневаться, стоит ли снова
доверять. Ложное чувство поддержки со стороны людей, которым я верил, превратило меня
в параноика.
Поэтому, когда он показал, что я могу доверять ему и показать ему себя целиком —
даже те свои стороны, которые я научилась презирать, — я поняла, что проблема была не во
мне.
Во всем виноваты те, кто меня предал.
Когда кто-то наконец берет на себя такую же ответственность и проявляет такую же
веру, как я в них — в себя, мне становится очень спокойно от осознания того, что, что бы ни
случилось, это не сломает нас.
Он по-прежнему ему доверяет.
Мне позволено показать, насколько я беспомощна, а он, в свою очередь, поддерживает
меня. От этого мое сердце бьется чаще, чем когда-либо. Счастье разливается по моим
венам, и каждая клеточка моего тела трепещет от удовольствия, ведь я знаю, что он
всегда будет рядом.
Что он тоже верит в меня.
Глава десятая: Признание
«Мы опаздываем». Хината схватила шляпу и сверток с закусками и напитками. Она
заметалась по комнате, пытаясь найти свои сандалии.
Сасукэ протянул их ей, стоя у двери: «На несколько минут. Все будет хорошо».
Она кивнула в знак молчаливой благодарности, надела туфли и вышла, а он последовал
за ней. Они [она] поспешили вниз по лестнице и вышли на улицу, оглядываясь по сторонам.
«Мы не знаем, на каком пляже должны быть», — пробормотала она. Активировав
бьякуган, она просканировала деревню, пытаясь понять, где находится Юа.
Саске закатил глаза и схватил ее за запястье, потянув в сторону самого уединенного
пляжа в округе.
"А что, если их там нет..."
"Это пляж для влюбленных, я уверен, что они там." Он отпустил ее, чтобы она могла
спокойно идти, а не спотыкаться из-за его быстрого темпа.
"Ты был...? Ладно, неважно. Давай поторопимся. — Хината побежала вперед, переживая,
что расстроит Юа и Дайю из-за того, что они проспали.
Честно говоря, они проговорили всю ночь и уснули только с восходом солнца. Она
никогда не любила валяться в постели, как и он, но сегодня они оба не обращали внимания
Английский Русский
на время.
По мере того как они пробирались сквозь толпу, идущую после полудня, грунтовая
дорога постепенно сменилась песчаной, и вскоре они услышали шум волн. Хината
оживилась и зашагала быстрее, радуясь, что наконец-то сможет провести время на пляже.
Деревья стали попадаться реже, их сменили небольшие кустарники.
Стоя на песчаном холме, она смотрела, как волны медленно захлестывают тех, кто был в
воде. Это было прекрасно, от этого зрелища захватывало дух.
Сасукэ смотрел на нее. Ее сарафан развевался на ветру, она сжимала и разжимала
кулаки. «Иди».
Она оглянулась на него, положила свиток на землю, сняла сандалии и побежала вниз по
склону к воде. Хината плескалась в воде, ее одежда промокла, а шляпа чудом держалась на
голове. Она ухмыльнулась, глядя, как он складывает их вещи под деревом.
«Ты здесь!» — крикнула Юа и помахала рукой, направляясь к Саске. «Я думала, вы нас
бросили».
«Мы поспали». — Сасукэ положил на одеяло камни, чтобы оно не сползало. Развернув
свиток, он увидел на месте корзину с едой и напитками.
"О, что ж, я рада, что ты пришел. Ей это очень нравится". Юа тоже поставила свою сумку
на одеяло. "Мы принесли полотенца".
«Она у меня в первый раз». — Саске наконец сел и снял рубашку. Это действительно было
отличное время для поездки на пляж: в эти дни было очень жарко, и, судя по высокой
влажности, вода тоже должна была быть теплой.
— Как мило, — Дайю сняла туфли. — Я буду в воде, если понадоблюсь. — Она бросила
саронг рядом с Юа и убежала.
— Я тоже пойду, не сиди долго на суше. — Она подмигнула, сняла рубашку и побежала за
подругой.
Понаблюдав несколько минут за тем, как Хината развлекается с двумя женщинами, он
наконец встал и подошел к кромке воды.
«Наконец-то ты ко мне присоединился?» — Хината жестом пригласила его подойти
ближе и направилась к нему.
Саске пожал плечами: «Похоже, это весело». Он заходил все дальше и дальше в теплую
воду.
Они стояли друг напротив друга, она уперев руки в бока, оценивающе смотрела на него.
- Почему бы тебе не опустить шляпу? - спросил я. Он снял ее с ее головы.
"Ты сделаешь это для меня?"
"Хн". Он призвал своего маленького ястреба, вручая ему шляпу, чтобы тот положил ее
вместе с их вещами.
"Немного чересчур, тебе не кажется". Она обвила руками его торс, прижимаясь к нему
мокрой грудью.
- Все в порядке. Он поднял ее, легко перекинув через плечо.
Хината взвизгнула, задергалась и захихикала. «Отпусти меня, Учиха».
«Не думаю, что ты этого хочешь».
Она услышала веселье в его голосе. «Пожалуйста?»
Саске помолчал, а потом ответил: «Конечно».
Она внезапно упала в воду. Быстро поднявшись, она вытерла лицо, пытаясь убрать
мокрые пряди волос, попавшие в рот. «Я тебе это припомню».
«Ну давай, попробуй». — ухмыльнулся Саске.
«Давай».
Они плыли друг за другом, Хината отчаянно пыталась догнать его и окунуть его голову в
воду, но он с лёгкостью ускользал от неё. Когда она остановилась по грудь в воде, платье
развевалось вокруг неё, она скрестила руки на груди и надула губы, он перестал пытаться от
неё уплыть.
-Что случилось? - спросил я. Он плавал в воде в нескольких футах от нее.
"Это нечестно".
Он поднял бровь.
"У меня больше вещей, которые отягощают меня, поэтому я не могу плыть быстрее". Она
солгала.
"Тогда сними это. Он наконец встал, подходя к ней ближе, но не слишком.
- Помочь мне?
Английский Русский
- Сделай это сам. Он мог видеть, как шестеренки в ее голове работают сверхурочно,
пытаясь сформулировать план, как ему отомстить.
- Пожалуйста? Я ничего не буду пробовать, обещаю. — Она мягко улыбнулась.
Сасукэ некоторое время изучал ее лицо, прежде чем сдаться. Встав перед ней, он взял ее
за края платья и велел поднять руки. Он стянул промокшую ткань через ее голову, но вместо
благодарности получил струю воды в лицо.
Сморгнув соленые слезы, он смотрел, как она смеется и уплывает, оставив его стоять с ее
желтым сарафаном в руках.
Покачав головой, он крепко обмотал платье вокруг предплечья и быстро поплыл за ней.
Легко маневрируя в воде, Саске ухмыльнулся и дернул ее за ногу, заставив вскрикнуть.
Она стояла, пытаясь отдышаться, с улыбкой на лице и вытирая воду, стекавшую с волос.
«Ты ужасно игривая».
«Ты сегодня озорничаешь».
«А когда я не была?» — она обняла его за плечи, забыв, что они стоят по пояс в воде на
открытом месте. Но ей было все равно, она была счастлива.
"Хорошая мысль." Саске поднял ее, и она обхватила его ногами за талию. "Держись."
"Куда мы плывем?" Она держалась изо всех сил, чувствуя, как вода поднимается все
выше и выше, пока не достигла уровня его шеи. "Мы так далеко."
Юа и Дайю казались совсем маленькими, а берег был гораздо дальше, чем раньше. Они
были одни — так глубоко в воде, что их никто не видел.
— Так лучше, — он обнял ее. — Не отпускай, тебе еще рано стоять.
«Думаю, со мной все будет в порядке». Она попыталась высвободить ноги, все еще
держась за него, и немного всплыла. Когда ее ноги коснулись дна, она едва могла держать
голову над водой. «Ладно, помоги мне».
Саске покачал головой, беззвучно рассмеявшись, и снова поднял ее на руки. «Ты
голодна?»
Хината с любовью посмотрела на него, любуясь тем, как вода заставляет его кожу
сверкать на солнце. «Не особо», — пробормотала она.
«Я тоже».
«Как же хорошо... быть здесь, с тобой». Она обхватила его лицо ладонями и смахнула
капли воды.
"Ты такая красивая."
Хината рассмеялась: "Да?"
Он кивнул.
"Настолько красивая, что я готов тебя съесть."
"Странные слова для Учихи."
Ты хочешь меня съесть? — она приподняла бровь. — Не думаю, что это нормально.
— Есть и другие...
Хината закрыла ему рот, ее щеки покраснели, и она прикрыла лицо веером. — Хватит. Не
здесь.
Голос Саске звучал приглушенно, и ей пришлось убрать руку, чтобы услышать, что он
хочет сказать. «Как ты думаешь, что я собирался тебе сказать?»
"Есть и другой способ меня съесть... который..."
"Поцеловать тебя." Он ухмыльнулся.
Хината с трудом подавила желание ударить его от смущения. Она подумала, что он имел
в виду что-то другое, и от этого у нее внутри все сжалось в предвкушении. Она и не
подозревала, что ее разочарование так заметно.
«Что ты от меня хотела, Хината?»
От его голоса у нее бешено заколотилось сердце, а от того, как он обнимал ее за талию и
как она прижималась к нему ногами, в голове проносились тысячи мыслей. Ее желудок
сжимался от желания — потребности.
"Может, мы... попозже?" — прошептала она, отчасти боясь, что он откажется. "Не в этом
смысле, но..."
"Я понимаю, и да. Все в порядке." — он кивнул.
Она больше ничего не сказала, а просто прижалась к его губам, не обращая внимания на
волны, которые мягко покачивали их.
Когда они вернулись на берег, Юа уже ела, а Дайю сушила ей волосы. Хината села на
песок, чтобы не намочить одеяло.
Английский Русский
«Вы там так долго пробыли, я думала, вы уже не вернетесь. Просто плыли по течению,
как будто всего остального мира не существовало». — Рыжеволосая женщина протянула
Хинате сэндвич.
— Мы разговаривали, — поблагодарила Хината, развернула хлеб и откусила кусочек.
— Очень романтично, — улыбнулся Дайю, похлопав Юа по спине, чтобы показать, что с
ее прической покончено. — Мы ждали вас обоих, чтобы поужинать вместе, но прошел
целый час, а вы так и не появились. Надеюсь, вы не против.
— Нет, все в порядке. Мы не очень-то проголодались. Хината открыла банку с
газировкой, сделала глубокий вдох и выпила.
Через несколько минут она извинилась и вышла. Взгляд Саске следовал за ней, пока она
удалялась все дальше и дальше, пока ее не стало почти не видно, но звук, с которым она
опорожняла желудок, был достаточно громким, чтобы он его услышал. Встав, он, не обращая
внимания на взгляды двух женщин, направился к Хинате.
"Ты в порядке?" Он прислонился к дереву, давая ей прийти в себя.
"Кажется, вода меня..." Ее снова вырвало. "Не стоило сюда приходить."
"Почему ты так думаешь?" Он вытер ей рот салфеткой, когда она выпрямилась.
"Прошло уже несколько недель с тех пор, как..."
"Ничего страшного, тебе стало плохо из-за воды. Ты не могла этого предвидеть. — Он
поцеловал ее в лоб.
Хината вздохнула, понимая, что глупо было думать, будто тошнота — это из-за того, что
она сегодня получила удовольствие. Саске был прав, ей не нужно было расстраиваться.
«Спасибо».
Саске кивнул.
«Наверное, это неловко... Меня только что стошнило, а мы собираемся вернуться к ним,
как будто ничего не случилось». Она медленно шла рядом с ним, не решаясь вернуться к
этой парочке.
«Они не должны знать, — заверил ее Саске, — это их не касается».
«Ты прав». Она расправила плечи и натянуто улыбнулась. «Они даже не узнают».
«Мы всегда можем пропустить эту часть и перед отъездом еще немного поплавать».
«Отличная идея».
Они свернули в сторону и направились прямо к воде.
Весь день, до самого заката, они играли в воде или обнимались. Они разговаривали, и
время от времени она уплывала с Юа, а потом возвращалась к нему.
Собирая вещи и прощаясь с другой парой, Хината напевала себе под нос, пока они
возвращались в гостиницу. Теплый воздух постепенно остывал, и от влажной одежды их
бросало в дрожь. Открыв дверь в номер, она с наслаждением потянулась и положила свитки
на стол.
"Я первая в душ." — сказала она, повернувшись к нему и улыбнувшись.
"Я и не собирался с тобой спорить."
"Я так и знала." — и убежала в ванную.
Саске покачал головой и, ухмыляясь про себя, распаковал их вещи и сложил мокрую
одежду в раковину, чтобы постирать перед отъездом.
Хината вышла из ванной, за ней клубился пар. Она пыталась высушить волосы, обернув
вокруг головы полотенце, и спросила: «Куда дальше, Учиха?»
«Я думал, тебе нравится называть меня Саске». Он взял свежее полотенце и какую-то
одежду.
— Да, но иногда забавно называть меня «Учиха». Ты по-прежнему зовешь меня «Хьюга»,
думаю, будет справедливо, если я буду делать то же самое. — Она села на кровать.
"Это делается только тогда, когда..."
"Ты серьезно. Я знаю." Она наконец закончила с волосами и бинтами. "А теперь
поторопись, прими душ, у нас же были планы, да?"
Саске уставился на нее и ухмыльнулся. «Какой нетерпеливый, да?»
«Заткнись и уходи». Она швырнула в него подушкой, ее щеки порозовели.
— • —
Они сидели друг напротив друга: она обхватила себя руками, прижав их к животу, а он
положил руки на колени. Сердце Хинаты бешено колотилось, руки были влажными, а в
горле пересохло. Она смотрела куда угодно, только не на него.
"Скажи мне, если тебе будет некомфортно, хорошо?" Он потянулся к ее руке, приглашая
сесть поближе.
Английский Русский
Она кивнула, прикусила губу и выпрямилась. "Можно я сяду..."
Он пошевелился, вытянул ноги и удобно устроился у изголовья. Усадив ее к себе на
колени, он убрал волосы с ее лица. «Все в порядке?»
— М-м-м, я... я готова. — Она положила руки ему на плечи.
Прошел целый год с тех пор, как она в последний раз занималась сексом — по крайней
мере, по собственному желанию. Она была так сосредоточена на саморазрушении, у нее не
было планов на будущее, она боролась с расстройством пищевого поведения, которое
разрывало ее изнутри, — секс был последним пунктом в ее списке дел.
Но теперь она не могла выбросить это из головы, ей хотелось почувствовать его. Всего
его. Если на это потребуется какое-то время, ничего страшного, она не против и будет
прислушиваться к тому, что говорят ее тело и разум.
Сегодня она решила начать с малого.
Он положил руки ей на бедра и медленно приподнял ее блузку. Стянув блузку, он
потянулся, чтобы расстегнуть бюстгальтер, но она покачала головой. Он смотрел, как она
сама расстегивает бюстгальтер, не решаясь снять бретельки, и тогда он сделал это за нее.
Нижнее белье упало на пол, и они совсем забыли о нем, пока он целовал ее шею и ключицы.
У нее перехватило дыхание, когда он осыпал ее грудь и шею теплыми поцелуями. Она
запустила пальцы в его волосы и, пока он целовал ее грудь, подбадривала его.
Сасукэ был осторожен и расчетлив, он прислушивался к звукам, которые она издавала,
меняя положение. Аккуратно уложив ее на спину, он потянул за край ее шорт, ожидая, что
она даст ему знак продолжать.
Она притянула его к себе, не давая целовать и облизывать ее шею. Вместо этого она
прильнула к его губам, прижимаясь к нему бедрами. Она почувствовала, как он стягивает с
нее штаны, и прохладный воздух комнаты контрастировал с жаром, который исходил от
нее. Она застонала, когда он прижал палец к ее разгоряченному телу.
«Пожалуйста», — всхлипнула она. Ее кожа горела, все чувства были обострены. Комната
кружилась, все было слишком, но она хотела большего.
Сдвинув ее трусики в сторону, он ненадолго погрузил пальцы в ее горячее лоно, и ему
пришлось сдерживаться, чтобы не кончить. Подавив стон, он сосредоточился только на ней
и на том, чтобы доставить ей удовольствие.
Ее ноги задрожали от того, с какой нежностью он обращался с ней и что тихо шептал ей
на ухо. Хината почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы, когда его пальцы
проникли в нее. Ее дыхание стало прерывистым, его губы скользнули по ее животу, пока он
не оказался лицом к лицу с ее промежностью.
Ей стало неловко, и чем дольше он лежал рядом, тем сильнее ей хотелось свести ноги.
Она уже собиралась спросить, что случилось, но тут почувствовала его губы на своем теле.
Ах, вот каково это — когда о тебе заботятся.
Она откинула голову на подушки и, закусив губу, с трудом сдерживала стоны. Одной
рукой она сжимала простыни, а другой притягивала его к себе.
Еще. Она хотела еще.
По ее щекам текли слезы, живот сводило от боли, ее начало трясти. Слова застряли у нее
в горле, но он все понял, взял ее за руку и сжал. Она чувствовала на себе его взгляд, но в тот
момент ей было все равно.
Он доводил ее до предела.
Когда Саске наконец сел, он увидел, что она пытается отдышаться. Она закрыла лицо
рукой, пытаясь спрятаться, и тихо плакала. Он осторожно убрал ее руку, вытер слезы и
поцеловал в лоб, шепча успокаивающие слова.
Прошло несколько минут, прежде чем он успокоил ее. Он не переставал заботиться о
ней, даже когда она уснула у него на руках. Сасукэ встал, осторожно уложил ее на кровать и
пошел за теплой тряпкой, чтобы вытереть ее. Он вытер ее лицо и тело, надел на нее чистое
нижнее белье, а затем накрыл ее обнаженное тело одной из своих рубашек, лег рядом и
прижал ее к себе.
Он ни разу не подумал о своей боли и желании, потому что она была для него важнее
всего.
Глава 11 (http://archiveofourown.org/works/47881999/chapters/120720556) : Трение
Проникновение на территорию противника было одним из многих навыков, которым
обучали студентов в академии. Умение быть тихим, расчетливым и быстрым — вот что
Английский Русский
определяло успех наших миссий. Если бы не эти уроки, я бы давно погиб от рук наших врагов.
Применимо ли это к моим бывшим одноклассникам, зависело от того, как они
использовали эти навыки. Я никогда не хотел быть ниндзя, но я им стал. Это не приносит
мне такой радости, как то, что моя нерешительность заставляла отца хмуриться.
Отчасти я вспоминаю суровые тренировки, хоть и неохотно.
Неудивительно, что я прибегаю к этим тренировкам всякий раз, когда чувствую себя
незащищенной и неуверенной. Опыт ниндзя учит нас не доверять никому из тех, кого мы
встречаем. Из-за этого наша дружба становится непостоянной, а отношения —
напряженными, потому что мы не должны доверять друзьям, которые в одно мгновение
могут превратиться во врагов.
Я довольно наивно полагал, что не все люди, которых я встречаю, такие, но раз за разом
убеждался в обратном. Мои друзья скорее поверят кому угодно, только не мне.
Намеренно или нет, но эта мысль причиняет боль.
Я не из тех, кто причинит им вред, пока они не сделают первый шаг. Но никто в это не
верит, когда они уже приняли решение.
Для них я враг.
Глава одиннадцатая: Противостояние
«Снова!» — крикнул Саске, уклоняясь от удара «Нежного кулака», направленного ему в
лицо. Он развернулся вправо, собираясь нанести удар ногой, но его отбросило «Воздушной
ладонью». Мягко приземлившись в нескольких футах от нее, он выхватил катану и снова
бросился на нее.
Хината вытерла пот и, отражая его атаки, достала из сумки кунай. Они кружили друг
вокруг друга, и в шуме леса не было слышно ни звука. Звон металла о металл выделялся на
фоне других звуков. Она сдалась, только когда он приставил меч к ее подбородку, и села,
чтобы перевести дух.
Протянув ей бутылку с водой, Саске сел рядом и стал ждать, пока она успокоится. «Тебе
уже намного лучше».
«Приходится, иначе ты случайно меня убьешь». Она поставила бутылку на землю и
откинулась на спину, прислонившись к траве.
Было очень раннее утро, и они находились в глуши, так что, чтобы скоротать время, они
устроили бой. Они давно не тренировались вместе, но она никогда не халвила во время
своих тренировок.
«Нам нужно идти дальше». Он не возражал, что она осталась лежать, пока он вставал.
Они уже давно покинули Кири и направлялись в Такигакуре — еще одно место, где
Хината никогда не была.
«Еще пять минут?» Она поманила его к себе и потянула за край его штанов, чтобы он сел
обратно. «Я все еще устала».
«Тебе нужно позавтракать». Он все равно сел.
«Я не голодна». Она покачала головой и на мгновение закрыла глаза.
«Ты не ела со вчерашнего дня». Он решил лечь рядом с ней, потому что она даже не
пыталась встать.
Хината нахмурилась и посмотрела на него. «Я скоро поем», — пробормотала она,
закинула руку ему на грудь и приподнялась на локте. «Нам... нужно принять ванну».
Рука Саске легла ей на затылок, он притянул ее к себе, и на мгновение Хинате
показалось, что он собирается ее поцеловать, но он лишь прошептал ей на ухо:
Оттолкнув его, она фыркнула и встала. Ее лицо покраснело от смущения, она скрестила
руки на груди и побрела обратно к их лагерю. Саске с ухмылкой на лице наблюдал, как она
достает принадлежности для купания. Хината бросила на него сердитый взгляд, выбрала
одежду и пошла к ближайшему озеру — их здесь было предостаточно.
Через несколько минут она вернулась и обнаружила, что их палатка убрана, а следов их
пребывания почти не осталось. Сасукэ сидел у дерева, с его волос капала вода — значит, он
тоже успел привести себя в порядок.
Она уперла руки в бока и слегка надула губы: «Так лучше?»
Он поманил ее к себе и встал. Снова положив руку ей на затылок и наклонившись
ближе, он глубоко вдохнул. Вместо ответа он поцеловал ее в шею. «Хм».
«Ты просто невероятная». Она недоверчиво покачала головой.
«Тебе стоит к этому привыкнуть». Он закинул большой свиток себе на спину. «Пойдем».
Они разговаривали [скорее, она говорила], продолжая идти к месту назначения. Сасукэ
время от времени делился своими мыслями о выдуманных и реальных сценариях, которые
Английский Русский
обсуждала она. Чем дальше они уходили от дома, тем чаще они это делали.
Прошло несколько дней и ночей, прежде чем они добрались до Таки, и оно того стоило:
Хината стояла на краю обрыва и смотрела на водопад. Она завороженно смотрела на него, не
переставая улыбаться, и на деревню внизу.
«Это место гораздо красивее, чем я его помнила», — прошептала она.
«Так было всегда», — ответил он, стоя рядом с ней.
«Сколько раз ты здесь бывал?» — спросила она, когда они спускались со скалы в
деревню.
Народу было немного, но этого и следовало ожидать. Учиха Саске нечасто бродил по
деревне, если только у него не было задания. К тому же он всех немного пугал.
— Чаще, чем хотелось бы. — Он не обращал внимания на взгляды, которыми его
одаривали, и на шепот о сопровождавшей его женщине. Он не знал, слышит ли она их или
просто игнорирует. — Я думаю...
— Нам не стоит задерживаться. — Она говорила серьезно, как будто знала, почему их
встретили не так радушно, как ей хотелось бы.
«У них отношения с Конохой... из-за Наруто».
«Я не помню».
Они шептались уже не о незнакомке, сопровождавшей Учиху, а о бывшей жене Узумаки
Наруто. Они узнали ее, и это было не очень хорошо, особенно учитывая, что она была с
Саске.
Не то чтобы их предположения были ошибочными — она была с Саске, — но проблема
была в том, почему они так сказали. Что бы Наруто ни рассказал им, пока искал ее, это явно
было далеко от истины, потому что они смотрели на нее так же, как ее товарищи по
команде.
Что-то в этом было хуже всего.
Ее товарищи по команде не знали о ее отношениях с Саске, но этим людям удалось
разобраться в ситуации и составить свою версию событий.
Хината схватилась за подол свитера и, сжимая его в руках, лихорадочно огляделась по
сторонам. Замерев на месте, с бешено колотящимся сердцем, Хината расплакалась. «Можно
нам уйти?» — ее голос был едва слышен, страх был очевиден для всех, и она ненавидела себя
за это.
Сасукэ остановился и повернулся к ней. Он сразу все понял. — Я...
— Сделай это. — Она прикусила губу, тревога взяла верх. Она снова и снова прижимала
ногти к тыльной стороне ладони и лихорадочно кивала. — Пожалуйста.
Обняв ее за плечи и притянув к себе, он закрыл глаза и перенес их обратно к водопаду, у
которого они были раньше. Не отпуская ее, Саске сел рядом и прошептал, что с ней все в
порядке.
Впервые с тех пор, как она потребовала, чтобы он к ней прикоснулся, ему не нужно было
спрашивать, можно ли это сделать. Это означало, что то, что терзало ее изнутри, пугало ее и
она хотела, чтобы это прекратилось.
Он дал ей выплакаться, когда она успокоилась.
«Можно мы пойдем домой?» — спросила она спустя долгое время. — «Я не хочу идти
туда, где на меня будут так смотреть».
«Ты уверена?»
Хината кивнула.
«Тогда пойдем домой».
— • —
Стук в дверь его кабинета поздним вечером был неожиданным, но вполне обычным.
Отложив в сторону ручку и папку с документами, Наруто аккуратно сложил руки на столе и
пригласил неизвестного гостя войти.
Ее лицо было закрыто маской, глаз почти не было видно, но он узнал узор на
фарфоровом кролике. Он кивнул, давая понять, что можно говорить, и внимательно
выслушал ее.
«Узумаки и Хьюга замешаны в этом по уши».
Наруто поднял руку, чтобы остановить ее. «Как у тебя дела? Путешествие было нелегким,
отчет о миссии подождет».
Она вздохнула и села в одно из кресел, откинувшись на спинку. Она слышала, как он
посмеивается над ее усталостью. «Это непросто, Наруто».
"Я знаю, что это не так. Должно быть, они далеко."
Английский Русский
" Действительно далеко, я могу сообщить их местоположение, если хотите." Она снова
выпрямилась.
"Ничего страшного.
"Могу я продолжить отчет о миссии?" Она частично приподняла маску, и были видны
только ее губы, когда она четко проговорила:
«Давай, рассказывай». Он откинулся на спинку стула и приготовился услышать что-то
важное, чем мог бы поделиться с Сакурой. На данный момент их подозрения подтвердились,
но в какой степени — он узнает сейчас.
«У меня есть основания полагать, что Хината Хьюга беременна», — сказала она, ожидая,
пока он осознает сказанное. Она увидела на его лице сначала шок, потом печаль и, наконец,
гнев.
«Почему ты так думаешь?» — он попытался скрыть разочарование и ту слабую надежду,
что это неправда, ведь тогда она бы ему солгала.
«Нарушения режима сна, несколько раз ее рвало по утрам, проблемы с аппетитом.
Иногда она чувствует слабость. Он очень внимателен к ней, думаю, он тоже знает, —
объяснила Кролик. — Она регулярно ходит в больницу».
Наруто не мог в это поверить. Он не хотел в это верить.
Сколько времени они потратили на то, чтобы обзавестись потомством? Сколько сил он
вложил в то, чтобы обеспечить ее и удовлетворить все ее потребности, чтобы показать, что
он готов? Все это в одно мгновение пошло прахом. Хината была с Саске... и ждала от него
ребенка.
"Ты можешь что-нибудь с этим сделать?" — спросил он вслух, подумав про себя.
"Что ты хочешь, чтобы я сделала?"
"Есть ли способ... Полагаю, Сакура в этом лучше разбирается." Он в замешательстве
нахмурился.
"Ты предлагаешь сделать принудительный аборт?"
«Возможно ли это?» — он действительно надеялся на это. Он понимал, что поступает как
мудак, но ему было больно. Ему было невыносимо больно от осознания того, что она могла
без проблем построить семью с его лучшим другом, но не могла сделать этого с ним.
Дверь кабинета внезапно распахнулась, и на пороге, тяжело дыша, появилась Сакура. «Я
слышала, что она...» — она выпрямилась, увидев человека, о котором собиралась сказать.
«Ты вернулся».
"Госпожа Узумаки". Рэббит поклонился, вставая и предлагая ей сесть.
"Итак, что вы нашли?" Сакура быстро села, подложив под спину подушку.
"Хината беременна от Саске". Наруто ответил раньше, чем она успела.
Кровь Сакуры застыла, ее глаза расширились, когда звон в ушах стал громче. Беременна?
Хината была беременна? — Он знает об этом?
— Кролик кивнул, — он хорошо о ней заботится.
Сакура улыбнулась, а потом рассмеялась. Наруто с грустью смотрел на нее, понимая, что
для нее, должно быть, ударом стало известие о том, что мужчина, за которым она бегала
почти всю свою жизнь, остепенился и даже не удосужился сообщить об этом ни ей, ни ему.
"Значит, она может забеременеть? Мы думали, что не может. Ты слышал, Наруто? Наша
подруга, малышка Хьюга, способна создать семью. С Саске? Что такого он сделал, чего не
сделала ты? Это несправедливо, да?" Она скорее говорила сама с собой, чем с ним, но ему не
обязательно было об этом знать.
Это действительно было несправедливо. Вот она, беременная от кого-то, кроме Саске...
Это было смешно.
«И что ты собираешься делать?» — она повернулась к Наруто, искренне желая узнать,
что он собирается предпринять в ответ. Если бы на его месте была она, то заставила бы
страдать их обоих — Хинату больше, чем Саске. Она бы сделала так, чтобы он перестал о ней
заботиться, потому что она этого заслуживает за то, что увела его от нее.
«Принудительный аборт. — Он пожал плечами, — мы знаем, как сильно Саске хочет
возродить свой клан».
«Ты готов причинить боль своему товарищу по команде ради...» — Кролик наблюдала за
их разговором и хотела нахмуриться, но сдержалась. — «Прости, я не вправе вмешиваться».
Она поклонилась в знак извинения.
«Ты знаешь, что нужно делать, — Сакура встала и похлопала её по плечу, — Хокаге отдал
тебе приказ».
Английский Русский
«Прошу прощения, госпожа Узумаки, но мне бы хотелось, чтобы вы помогли мне
приготовить сыворотку для миссии. Я совсем не разбираюсь в лекарственных травах и в
том, что из них можно использовать». Кролик хотел отойти от неё подальше, потому что от
неё сильно пахло духами.
«Приходите ко мне в кабинет утром, я дам вам то, что нужно», — улыбнулась Сакура. —
«Вы отлично поработали, продолжайте в том же духе. На этом все».
Кролик кивнула, но не сдвинулась с места. Ее взгляд задержался на Наруто, который
коротко кивнул, давая понять, что все в порядке. Еще раз поклонившись, она быстро ушла.
Сакура скрестила руки на груди и уставилась на него. Она видела, что он в смятении, и
ей стало его жаль. Им обоим было жаль друг друга. Они не могли получить сразу два
желания. Она хотела Саске, а он хотел вернуть Хинату.
Наруто хотел заполучить их обоих.
Это не сработало. Он не может заполучить и ее, и Хинату, и она надеялась, что он это
понимает. Раньше это работало, но сейчас не сработало, потому что было ясно, что женщина
из клана Хьюга не хочет иметь с ними ничего общего. Сакура понятия не имела, знает ли
Хината об их отношениях, но сильно в этом сомневалась, ведь они были очень осторожны.
Подойдя к его столу, она наклонилась и улыбнулась. «Сегодня я почувствовала, как
шевелится малыш».
Глаза Наруто расширились: «Серьезно?»
— М-м-м. — Она взяла его за руку, желая, чтобы он встал и пошел с ней. — Малыш
говорит, что хочет к папе. Уже поздно, пойдем домой.
"У меня..."
"Это может подождать." Она подмигнула.
Наруто оглянулся на стопку бумаг на столе и посмотрел на нее. "Хорошо." Он вышел из
кабинета вслед за ней.
Пока они шли домой, его мысли были заняты другим.
— • —
Она прижалась к нему, тяжело дыша, ее живот сводило от напряжения, а по коже бегали
мурашки. Закрыв глаза, она обняла его и застонала, шепча, что любит его, пока он ласкал ее
талию. Они так и остались в этой позе, постепенно приходя в себя. Простыни спутались
вокруг них, а пот склеил их тела.
Как давно она не испытывала ничего подобного?
Он развернул ее, уложил на спину и поцеловал. Хината смеялась при каждом вдохе,
обхватив его руками за шею и не обращая внимания на то, что его волосы щекочут ее лицо.
«Нам нужно вставать», — пробормотал он, уткнувшись в ее губы.
«Сегодня нам некуда идти. Мы можем остаться здесь», — она улыбнулась и прикусила
губу, прижимаясь к нему.
«Ты говорила это час назад». Он не дал ей сдвинуться с места. В этот момент она
озорничала, используя свои знания, чтобы заставить его снова заняться с ней любовью.
"Разве это плохо?" Она поцеловала его в щеку, а затем в подбородок.
"Ты уверен, что у Хьюга нет той же проблемы, что и у Учиха?" Он закрыл глаза.
"М-м-м."
"Сомневаюсь." Он перестал пытаться остановить ее. Она, конечно, умела его уговорить, и
это его забавляло.
«А что, если мы это сделаем?»
«Для меня это новость». Он притянул ее к себе.
Хината взвизгнула, и все язвительные реплики, которые она собиралась произнести,
вылетели у нее из головы, когда он начал двигаться.
Она чувствовала, что ее любят.
После того как они [она] неохотно вышли из ванной, приняв душ и приведя себя в
порядок, Хината села на кухонную столешницу, а он угостил ее кусочком нового блюда, над
которым они вместе работали. Довольно кивнув, она протянула ему миску с раками, чтобы
он добавил их в острый бульон.
"Я так давно не ела морепродукты — кроме рыбы, конечно." Она проверила рис.
"Их было трудно купить." Он накрыл кастрюлю крышкой, чтобы блюдо доходило.
Хината подозрительно посмотрела на него, приподняв бровь. «Ты пытался договориться
с хозяином?»
Он не ответил.
«Не могу поверить, что ты дошел до того, что торгуешься, Саске». Она рассмеялась.
Английский Русский
«В моей жизни много такого, во что трудно поверить». Он взял их миски и поставил на
стол, поблагодарив ее, когда она протянула ему маленькие порции риса.
"Нравится?"
"Быть с тобой." Он поставил кувшин с соком в центр стола.
Все было готово. Они собирались устроить небольшой обед у себя дома.
"Что это значит?" Она прекрасно понимала, что он имеет в виду, но хотела, чтобы он
сказал это вслух.
Сасукэ наполнил ее миску раками и бульоном, а себе налил то же самое. «Кто бы мог
подумать, что несколько лет назад ты будешь со мной разговаривать?»
"Хм, нет." Она взяла ложку.
"И никто другой не стал бы."
"Мне это нравится. Что это только наше... что здесь больше никого нет."
«Сделала бы ты то же самое снова, если бы это принесло тебе вот это?» — ему было
любопытно, что она ответит. «Зная все, что ты знаешь сейчас: его измены, твои ежедневные
трудности... стала бы ты жить так снова?»
"Ты останешься?"
"Хм?"
«Когда ты нашла меня в квартире и отдала мне этот свиток, ты почти каждый день после
этого оставалась со мной. Сделала бы ты это снова?»
Он кивнул.
«Тогда я бы прожил свою жизнь так же, чтобы это повторилось».
Глава 12 (http://archiveofourown.org/works/47881999/chapters/120720859) : Рецидив
Мне постоянно напоминают, что моя жизнь не [была] идеальной. Как бы усердно я ни
работал, сколько бы ни общался с людьми и ни старался стать лучше, я всегда страдал.
Это происходит гораздо чаще, чем мне хотелось бы.
Я не хочу, чтобы кто-то видел, как мой разум борется за то, чтобы удержать меня на
плаву. Я плыву в океане, и вода кажется тяжелее, чем должна быть. Я одна, сдерживаю
слезы, а вокруг меня кружат акулы.
Опять же, бывают моменты, когда чувствовать себя слабой — это нормально. Когда
поддаваться боли — это нормально. Мне нужно напоминать себе, что мои чувства и мысли
не всегда должны быть позитивными. Я ценю тех, кто понимает меня, кто рядом и следит
за тем, чтобы со мной все было в порядке, вместо того чтобы оставлять меня одну.
Сколько раз он это делал?
Интересно, расстраивается ли он тоже. Устает ли он от того, что заботится обо мне,
или от того, что видит, как я разрушаю себя, не в силах пошевелиться. Я бы тоже устала.
И все же он никогда не выказывал ко мне презрения.
Даже когда я царапаю кожу, кричу на него и изо всех сил стараюсь унять боль, он сидит и
ждет. Ждет, пока я успокоюсь, пока высохнут мои слезы.
Это гораздо больше, чем сделал кто-либо другой.
Он видит, как я тону в мутной воде, и вместо того, чтобы проигнорировать меня, как
все остальные, протягивает руку и помогает мне дышать.
Глава двенадцатая: рецидив
Она рассмеялась, когда он закружил ее в танце. Музыка играла достаточно громко, чтобы
они могли подпевать. Для них обоих это было непривычно, но, выпив больше, чем
следовало, они не могли удержаться и танцевали [он смотрел на нее] посреди кухни.
Придвинувшись ближе, Саске заправил ее волосы за ухо, разглядывая раскрасневшиеся
щеки и капельки пота на ее лице. Он поцеловал ее в лоб, и она не смогла сдержать смех.
Когда он сел, Хината устроилась поудобнее на столе перед ним и запустила пальцы в его
волосы.
«Кажется, Учиха совсем выбился из сил», — пробормотала она, обхватив его лицо руками
и надув губы, глядя, как он опускает глаза. «Нам нужно немного поспать».
«Ты устала?» — пробормотал он, наконец положив голову ей на колени и закрыв глаза.
«Не очень. Я просто взволнованна». — Она положила руку ему на голову и погладила по
волосам, сама того не осознавая, убаюкивая его.
«О чем?» — Сасукэ потребовалось некоторое время, чтобы ответить, борясь с усталостью.
В последнее время они были очень заняты, и его метания между личными заданиями тоже
не помогали.
Английский Русский
«Быть с тобой». Она подняла его голову и встала из-за стола.
Выключив музыку и убрав грязные тарелки, чтобы помыть их, как только они
проснутся, Хината повела его в свою спальню и разделась до нижнего белья.
Он откинул простыню и лег, ожидая, когда она окажется в его объятиях после того, как
выключит свет и откроет окно, чтобы впустить в комнату прохладный летний воздух.
Кровать прогнулась, когда она придвинулась к нему, укрылась одеялом и глубоко вдохнула
его успокаивающий аромат.
«Прошло несколько месяцев с тех пор, как мы были вместе... вот что я имела в виду», —
добавила она наконец, поняв, что он, должно быть, заснул, судя по ровному дыханию.
Откинув волосы с его лица, Хината смотрела, как он спит.
Сасукэ этого не знал [а если и знал, то ему было все равно], но во сне он выглядел очень
умиротворенным. Несмотря на все кошмары и внутренний хаос, которые иногда его
одолевали — он не хотел, чтобы она это видела, — в ее объятиях он выглядел таким
спокойным.
Они редко говорили об этом, и Хината решила, что таким образом он просто позволяет
ей самой решать свои проблемы, не взваливая на себя дополнительную ношу. Но это не
мешало ей поддерживать его, потому что она чувствовала, что должна это делать.
Он почти не плакал, не кричал и не отстранялся от людей, но она могла понять, когда он
расстроен. Или когда негативные эмоции берут над ним верх. Хината часто задавалась
вопросом, исцелился ли Саске после всего, через что ему пришлось пройти, или просто
загнал все внутрь и никогда не признавался в этом.
Она нахмурилась, поправляя прядь волос, упавшую ему на лицо.
Может быть, он исцелился, и именно поэтому так настаивает на том, чтобы она уделила
время себе. Он постоянно напоминал ей, что отступать — это нормально, и в глубине души
она должна была поверить, что он смирился с этим, когда остался один.
Быть одному.
Они разделяли это чувство, каждый по-своему оставаясь в одиночестве. Он покинул
деревню, бросив свою команду и друзей. Она осталась, но ее все равно отодвинули в сторону,
хотя никто не хотел в этом признаваться. Сасукэ был одинок в том смысле, что решил
оттолкнуть всех из-за страха и гнева, а она была одинока еще до того, как у нее появился
выбор, стоит ли кому-то вмешиваться в ее жизнь.
Ее веки отяжелели, его теплое дыхание щекотало лицо, и она тихо улыбнулась, прежде
чем закрыть глаза и наконец уснуть.
Проснувшись, Хината обнаружила, что простыни сползли с ее ног, а место рядом с ней
пусто. Она застонала, схватилась за голову и села. Прокашлявшись, она слабым голосом
позвала его. Распутавшись, она надела одну из своих рубашек и вышла из спальни.
Пройдя на кухню, она прислонилась к стене и стала наблюдать, как он легко
передвигается по комнате, готовя завтрак, как обычно. Она молчала, на ее лице играла
легкая улыбка.
"Надо вставать пораньше." Она скрестила руки на груди.
Он ненадолго повернулся к ней, поставил на стол тарелку с блинчиками, миску с
фруктами и чашку мятного чая. "Доброе утро."
"Доброе утро." Она села и подождала, пока он сделает то же самое. "Как спалось?"
Саске удивленно поднял бровь, на мгновение растерявшись, но все же ответил. — Ладно.
— Хорошо. — Она нерешительно смотрела на еду, аппетита у нее совсем не было.
Она гадала, не настал ли один из таких дней. При мысли о том, что ей снова придется
оказаться в этом месте, она почувствовала, как в животе нарастает ужас. Хината ненавидела
такие моменты, когда голова была забита мыслями и она не знала, что делать, чтобы это
исправить. Она корила себя за это, злясь на то, что не замечала тревожных сигналов.
Сглотнув комок в горле, она взяла тарелку с фруктами и съела их. Сейчас она бы не стала
есть много, возможно, это просто утренняя тошнота или последствия вчерашней попойки.
Пока она молча ела, скрывая хмурый взгляд за вилкой, Саске внимательно наблюдал за
ней. За тем, как она поджимала ноги к груди, за тем, как она медлила, прежде чем съесть
ломтик персика, и за тем, сколько времени прошло после того, как она проглотила. Он
ничего не сказал.
Он всё понял и стал ждать.
Ее блинчики все еще лежали на столе, остывшие и слегка размокшие от сиропа и масла,
но кружка и тарелка были пусты. Хината улыбнулась ему, молча встала и отнесла посуду в
раковину.
Английский Русский
"У тебя сегодня какие-то дела?" Она взяла и его тарелку и помыла все сразу.
Саске покачал головой, прислонившись к кухонной стойке. "Наруто не дает мне заданий,
а Какаши уже давно ни за что не отвечает, так что..."
"Ты навестишь могилу Итачи и свой дом, а потом вернешься. Я знаю. — Она вытерла
руки и собрала мусор, чтобы вынести его.
Он накрыл ее руку своей, молча предлагая сам отнести мусор на задний двор, но она
отказалась. «Как ты...»
«Ты всегда немного грустный, когда приходишь домой». Она надела обувь и с легкостью
подняла пакеты.
Саске последовал за ней, чтобы продолжить разговор. «Я что, выгляжу грустным?»
Сейчас самое время спросить его о чувствах. Это то, что не давало ей покоя, и, честно
говоря, Хината пыталась придумать что-нибудь, что могло бы отвлечь ее от боли в животе.
«Саске, ничего страшного, если я поговорю с тобой». — Она отделила вторсырье от
мусора и презрительно отряхнула руки. «Я стараюсь не поднимать эту тему, но... я много
думала, и у меня такое чувство, будто голова переполнена, и это меня беспокоит. Мне это
интересно, и, может быть, это поможет избавиться от этого ощущения».
Она вернулась в дом, чтобы вымыть руки, и, закончив, села рядом с ним на веранде.
«Разве не грустно, когда тебе напоминают, что ты осталась одна?» — спросил он. Это был
риторический вопрос, на который, как он знал, она не могла ответить. «Я делаю это, чтобы
помнить о них, — хожу туда-сюда. Если я перестану ходить... »
«Это все равно что снова их потерять», — пробормотала она.
«Хм». Он окинул взглядом сад. Теперь, когда все было готово, он действительно выглядел
прекрасно.
"Почему бы тебе не принести сюда что-нибудь из их вещей? Ты можешь поставить это в
кабинете или повесить их фотографии на стену. Так что тебе не обязательно возвращаться в
Коноху только для того, чтобы снова взглянуть на них. Она положила голову ему на плечо,
зажмурив глаза, когда волна боли накрыла ее. Ее дыхание на секунду сбилось. "Они всегда
будут с тобой здесь. Возвращение в Коноху просто напоминает тебе о ..."
Он молчал, и она знала, что так он выражает свою скорбь. Она хотела, чтобы он
заплакал, дал волю чувствам, даже если ему было неловко.
«Ты когда-нибудь плачешь, когда думаешь о них?» Она с трудом сдерживалась, чтобы не
сжать кулаки и не стиснуть зубы. Почему ей так больно?
"Иногда."
"Тебе сейчас хочется плакать?"
Саске посмотрел на неё сверху вниз: "Если я заплачу, тебе станет легче?"
— Только если ты сама этого хочешь. Ничего страшного, если ты плачешь рядом со
мной... не нужно это скрывать. — Она выпрямилась и повернулась к нему. — Ты видел, как я
чуть не выплакала все глаза, не думаю, что может быть еще более неловко. — Она
улыбнулась.
«Мне не хочется плакать», — наконец признался он.
— Ничего страшного. — Она поцеловала его в щеку и встала. — Хочешь сока, который
принесла Юа? Не думаю, что он сладкий, если тебя это интересует. — Хината открыла
холодильник и достала два стакана.
— Совсем чуть-чуть.
«Смотри-ка, у тебя наконец-то есть что-то, что приготовила для нас Юа». Она хихикнула
и протянула ему стакан с напитком. Сделав глоток, она чуть не поперхнулась. «Я не думала,
что здесь будет алкоголь».
Саске спрятал ухмылку за своим бокалом. "Это пунш."
"Я никогда не пробовала пунш с алкоголем." — пробормотала она. — "Он хорош."
"Алкоголь утром — не лучший вариант." — рассеянно сказал он. "Особенно после
вчерашнего."
Хината покраснела. Прошлой ночью они не только танцевали и мирно спали, но и
делали много такого, о чем она не осмеливалась говорить, боясь, что он снова предложит
что-то подобное. Ей было весело, она не могла этого не признать, но не хотела, чтобы он об
этом знал.
Саске, однако, читал ее как открытую книгу.
— • —
Всякий раз, когда Хината чувствовала, что голова у нее идет кругом, а нервы на пределе,
это означало, что грядет худшее. Она выбежала из спальни, тяжело дыша, с покрытой
Английский Русский
испариной кожей, и захлопнула за собой дверь ванной.
Перед глазами все плыло, слезы застилали взор, пока она извергала содержимое
желудка в унитаз. Ее рука была в крови, и она плакала, не понимая, что с ней происходит, а
из желудка вместе с кусочками фруктов и жидкостью вытекала кровь.
С трудом сглотнув, она уставилась на свою руку и выброшенный осколок зеркала, от
которого, как она знала, давно следовало избавиться. Но она этого не сделала, потому что
была эмоционально привязана к нему, хотела она того или нет. Она прислонилась к стене,
слишком уставшая, чтобы утруждать себя уборкой. Звон в голове становился все громче, а
кожа горела.
Иногда она действительно ненавидела свои сны, они никогда не были такими
приятными. И она знала, что все было бы совсем по-другому. Если бы она не похоронила в
себе чувства, которые испытывала несколько месяцев назад, когда ей напомнили, что
прошел год с тех пор, как она покинула Коноху и Наруто, ничего бы этого не случилось.
Она заставляла себя не обращать на них внимания, занимаясь множеством дел, лишь бы
отвлечься, но в конце концов они настигли ее в виде кошмара.
В дверь ванной постучали, но она не ответила. Ей было так стыдно за свое нынешнее
состояние, за то, что прошло уже несколько недель с тех пор, как она в последний раз
причиняла себе боль из-за переполнявших ее эмоций, что слезы хлынули из глаз.
Он все равно открыл дверь и тихо вошел. «Хочешь воды?»
Она покачала головой. «Прости».
«За что?» Он поднял ее на руки, собираясь потом прибраться в ванной.
- Это...Я всегда так делаю, и я так устала от этого. - Она прикусила губу и спрятала лицо. -
Я знаю, ты продолжаешь говорить, что все в порядке, но мне всегда интересно, когда это
прекратится. Когда моя голова не будет заполнена до краев, когда я смогу перестать
испытывать эти чувства и вспоминать его прикосновения, слова, которые он говорил,
взгляды, которыми он одаривал, и то, как это разрушило меня ".
"Ты не думала об этом уже несколько месяцев, и это нормально. У всех разные способы
справиться с этим, а у тебя..."
"Просто неортодоксальный, я знаю. Я пробовала писать, петь, рисовать — делала все, что
мне советовал психотерапевт, но это не помогало."
— У тебя есть огород. — Он уложил ее на кровать, включил свет, пошарил вокруг и
нашел все необходимое. Он сел напротив нее и аккуратно промыл ее руку. Изучая в тусклом
свете толстые и новые шрамы, он поцеловал тыльную сторону ее ладони. — Когда ты
занимаешься огородом, ты ни о чем не думаешь. Это твой способ отвлечься, а не... это.
Она сдавленно рассмеялась: «Никто не занимается садоводством после самых страшных
кошмаров».
«Ты права».
«Это значит, что у меня все еще есть проблема, даже если мне кажется, что я
справляюсь».
«Постепенно, выздоровление — это долгий путь».
«Сколько времени у тебя это заняло?» Она вытерла лицо.
«Годы». Он убрал все, чем пользовался, и выбросил грязную тряпку в мусорное ведро. «У
меня много раз случались рецидивы».
«Что ты делала?» — она позволила ему укрыть себя одеялом и смотрела, как он
выключает свет, прежде чем лечь рядом.
«Я вымещала свой гнев на всех вокруг».
«Но это ведь не причинило тебе вреда, правда?»
Они лежали лицом друг к другу. Она впервые слышала от него что-то подобное. Сасукэ
никогда не рассказывал о том, с чем ему пришлось столкнуться, кроме как в раннем детстве.
«Из-за этого другие причиняли мне физическую боль. Их ненависть сделала со мной то,
что должна была сделать. Это была нездоровая одержимость, из-за которой мир стал
отражением моих чувств. Если бы все меня ненавидели, у меня был бы повод исчезнуть без
следа».
Хината нахмурилась: «Ты не давал людям прохода?»
«Вот во что хотелось бы верить Наруто и Сакуре. Я хотел быть как можно дальше от всех,
и это медленно разрушало меня, доводя до предела. Я удивлен, что все до сих пор так
думают. Я был в темном месте — страшном месте».
«Ты уже выбрался оттуда?»
Английский Русский
Тупая пульсация в руке и боль в животе сейчас казались чем-то второстепенным. Когда
он начал рассказывать о своих трудностях, чтобы успокоить ее, туман в ее голове
постепенно рассеялся.
"Хм."
"Это хорошо."
"Мы невольно возвращаемся в то место..."
"Я понимаю." Она вздохнула. "Такое ощущение, что мы часто об этом говорим."
"Всего несколько раз."
"Ты что, считал?" Ее мышцы расслабились, и она снова почувствовала усталость.
"Это плохо?"
"От этого мне становится хуже."
"Так я могу следить за твоим прогрессом."
«Это мило, учитывая, что всем известный Учиха Саске скорее выстрелит себе в ногу, чем
сделает что-то для кого-то. Хотя, полагаю, я не просто «кто-то», верно?» — она положила руку
ему на щеку.
Он ответил: «Это твои любимые шутки.»
«А что насчет «это странно для Учихи»? Да, они заставляют тебя улыбаться, — сказала
она, взяв его за руку.
— Правда?
— Ты сейчас улыбаешься.
— Нет.
Но он улыбался, хоть это и было трудно разглядеть в лунном свете, но изгиб его губ было
трудно не заметить.
— • —
Он застегнул на ней ожерелье, пока она поправляла волосы перед зеркалом. Хината
была очень взволнована по непонятной ему причине, но он ничего не сказал. Отступив на
шаг, он наблюдал, как она разглаживает платье и довольно улыбается.
Раздался стук в дверь, и она улыбнулась.
Он вышел вслед за ней из ванной и встал в сторонке, когда она открыла дверь, впуская
Юа и Дайю. Они остались на ужин и устроили мини-пижамную вечеринку, которую Хината
назвала вполне соответствующей возрасту.
"Привет, Саске!" — помахала ему Юа.
Он лениво поднял руку в знак приветствия.
"Хорошо выглядишь."
Еще бы, ведь она практически заставила его надеть костюм на ужин.
«Можешь поставить это на стол, мы как раз заканчивали все раскладывать». — Хината
жестом показала Дайю, чтобы тот поставил напиток на стол. «Я думала, это Юа сделала
пунш».
— Ах, нет! Это был Дайю. Он хорош, правда? — Она гордо выпрямилась. — Я могу помочь,
если нужно что-то ещё сделать.
— Все было очень вкусно, но мне нужно разложить рис по тарелкам, так что я справлюсь
сама. Можешь присесть и немного подождать. — Хината шикнула на нее и быстро нашла
миски. — Я так рада.
«Я тоже!» — Юа захлопала в ладоши. — «Я всегда хотела устроить ночёвку. Сегодня мы не
будем спать».
Саске достал курицу из духовки, слушая их разговор.
Когда еда была разложена по тарелкам, пара села за стол и жестом пригласила гостей
приступить к трапезе.
"Где бокалы?" — спросил Дайю, держа в руках кувшин с пуншем.
"О! Я забыла, прости. — Хината уже хотела отодвинуть стул, но ее остановили.
— Я принесу, только скажи, в каком шкафу он стоит. — Дайю встала.
— В третьем, — ответил Саске.
— Хорошо! — Дайю пошла за стаканами, поставила их на стол и полезла в морозилку за
льдом.
Она вернулась с четырьмя стаканами и наполнила их напитком. Раздав их, она снова
села и стала слушать разговор. «Очень вкусно.» — отметила она, с удовольствием поедая
блюдо.
"Это благодаря ему." — Хината толкнула Саске.
Английский Русский
Он посмотрел на нее, а потом на других женщин, которые наблюдали за ним с
недоверием.
"Он готовит?" — спросила Юа. "Я бы не подумала, что он на такое способен."
Саске приподнял бровь.
"Это комплимент." — успокоила его Дайю.
«Он почти все время готовит, и для меня это тоже было шоком. Сначала я думала, что он
умеет готовить только рамен, но я ошибалась». Хината рассмеялась и сделала глоток пунша.
Саске выглядел обиженным: «Раз я один, значит, мне придется учиться». — проворчал
он. От скуки он ковырял еду.
— Логично, — Дайю опустошила свою чашку и налила себе еще. Ее взгляд упал на
молчащую Хинату, и она приподняла бровь, заметив, что женщина смертельно бледна. — С
тобой все в порядке?
"А?" Хината моргнула.
Все взгляды были прикованы к ней, и комната кружилась перед глазами.
"Извините, мне, кажется, нужно в туалет." Она отложила вилку и встала. Она
пошатнулась, проходя мимо Саске.
Он быстро схватил ее за руку, чтобы поддержать. "Тебя трясет."
"Меня?" Она растерянно посмотрела на него. «Не думаю... Я в порядке, можешь меня
отпустить». — Она ободряюще улыбнулась ему.
Саске замешкался, но все же отпустил ее.
Она сделала еще несколько шагов и упала, едва не ударившись головой, если бы не
Саске, который поймал ее и выкрикнул ее имя. Хината ничего не слышала, в комнате было
так тихо, словно ее наполнили цикады.
Он продолжал звать ее по имени, ожидая ответа, но ее глаза закатились, и она забилась
в конвульсиях в его руках.
«Нужно отвезти ее в больницу!» — Дайю смотрела на женщину, которая практически
теряла контроль над своим телом, и ее глаза наполнились страхом. «Быстрее. »
"Саске, да ладно тебе." Юа тряхнула его за плечи.
Он не обратил на них внимания, встал, держа на руках Хинату, и схватил свой плащ. "Вы
двое, идите домой."
"Мы с тобой." Юа поджала губы.
"Только не мешайте мне." Он надел ботинки.
"Мы не будем." Она кивнула и последовала его примеру.
Дайю застыла на месте, уставившись на то место, где стояли Хината и Сасукэ. Она
вздрогнула, когда Юа положила руку ей на поясницу.
"Нам нужно идти."
"Да... да." — пробормотала Дайю, пытаясь надеть туфли.
Они закрыли дверь и побежали за Саске. Все их мысли были о том, что случилось с
Хинатой. Дайю в последний раз оглядела их дом и прикусила губу. Она очень надеялась, что
все не так серьезно...
Глава 13 (http://archiveofourown.org/works/47881999/chapters/120721072) : Злокачественное
новообразование
Глава тринадцатая: Злокачественность
Сасукэ не отпускал ее, даже когда медсестры советовали ему уйти. Он хотел убедиться,
что с ней все в порядке и что она знает, что он рядом. Только когда Юа положила руку ему на
плечо, давая понять, что медсестры согласились выделить им отдельную палату, он наконец
понял, что его поведение неприемлемо.
Следуя за врачами, которые обычно шли быстрее него, но сегодня он замедлил шаг,
чтобы не мешать им, они проводили небольшую группу в палату. Только там он наконец
отпустил ее и отошел в сторону, чтобы врачи могли проверить ее жизненные показатели и
поставить капельницу, пообещав вернуться позже.
Сидя на диване, он безучастно смотрел на лежащую без сознания Хинату. Припадки
прекратились задолго до их приезда, но она так и не пришла в себя. Ее кожа была бледной,
на лбу выступили капли пота, но она так и не открыла глаза.
«Ты можешь это прекратить?» — он уставился на Юа.
Английский Русский
Женщина расхаживала по коридорам больницы и с тех пор не останавливалась. Он
видел, что она встревожена, и у нее были на то все основания, ведь это была ее подруга, но
ее тревога его совсем не успокаивала.
— Прости, — пробормотала она и села на один из стульев, которые принесла из коридора
[с разрешения врача]. Кусая ногти, она смотрела на свою лучшую подругу, сдерживая слезы.
— Такое уже случалось?
Он закрыл глаза и подпер голову руками, борясь с желанием попросить их уйти, чтобы
побыть одному. «Нет».
«Я знала, что она слаба, но ведь она пошла на поправку, верно? Она выглядела лучше,
намного лучше, чем в нашу первую встречу». — Она нахмурилась.
«Она что, заболела?» — с любопытством спросила Дайю. Она никогда не была знакома с
Хинатой, но, видя, как беспокоятся о ней Сасукэ и Юа, почувствовала дурное предчувствие.
«Проще говоря, раньше она сама себя разрушала. Она могла не есть по несколько дней, а
иногда и недель. Все, что она съедала, тут же выходило обратно. Я знаю, что она не любила
об этом говорить, и не думаю, что она знала, что я в курсе происходящего», — объяснила Юа
своей подруге. «Мне не с кем этим поделиться...»
"У нее было расстройство пищевого поведения, и она испытывала психологические
трудности. Да, она пошла на поправку, но что бы это ни было..." — Сасукэ встал.
"Куда ты собрался?" — Дайю смотрел, как он открывает дверь.
"Я переоденусь и вернусь." — Он ушел, прежде чем они успели что-то сказать.
Боже, как же ему нужен был свежий воздух. В больничной палате становилось тесно, и
ему совсем не хотелось видеть, в каком состоянии сейчас Хината. Не потому, что он
испытывал отвращение, — его переполняла ярость. Он злился на себя за то, что не обращал
внимания на ее поведение в последнюю неделю. Если бы не его беспечность, он бы заметил,
насколько она ослабла.
Он этого не понимал.
Она не пропускала приемы пищи и не оказывалась в ситуации, когда ее начинало рвать
после еды. Припадки были чем-то из ряда вон выходящим, как и моменты, когда она
вздрагивала и задерживала дыхание. Все это было ненормально, но он не обращал на это
внимания.
Захлопнув дверь, он тяжелыми шагами направился в спальню и переоделся во что-то
более удобное. Вынув из шкафа спортивную сумку, он сложил в нее кое-что из их одежды,
средства гигиены и все, что еще могло поместиться. Он не собирался оставлять ее одну, даже
если бы врачи потребовали, чтобы он ушел домой.
Сасукэ вернулся очень расстроенным. Открыв дверь, он увидел, что Юа стоит рядом с
врачом и они о чем-то разговаривают. Она мрачно посмотрела на него и кивнула, без слов
давая понять, что передаст сообщение позже.
"Я вас уже видел." — Доктор отложил планшет. — Вы, должно быть, вторая половинка
Хинаты."
"Угу." — Саске поставил сумку на пол.
— Что ж, я только что поговорил с мисс Танакой, и она, я уверен, сообщит вам о нашем
плане. Поскольку эти две дамы не состоят в родстве с пациентом, я вынужден попросить вас
обеих уйти, когда закончится время посещений.
"Понятно." Они кивнули.
"Я не буду вам мешать." Врач извинился и аккуратно закрыл за собой дверь.
Юа вздохнула и снова села, потерла виски и быстро заговорила. «Утром они проведут
несколько обследований, если она не проснется за ночь. Пока они не знают, что происходит,
но, думаю, это ожидаемо, учитывая, что все произошло внезапно».
«Утро...» Он устроился поудобнее на диване, понимая, что снова задержится надолго.
Супруги смотрели на него с жалостью. Все трое молчали, в палате слышалось лишь
редкое пиканье кардиомонитора и голоса медсестер на посту. Казалось, прошла целая
вечность, прежде чем объявили, что время посещений закончилось.
«Послушай, я отвезу Юа домой и оставлю тебя с Хинатой наедине». Дайю встала.
«Надеюсь, она очнётся...» Она собрала их вещи.
Юа на мгновение замешкалась, но тоже встала. «Я вернусь утром, когда мне разрешат. Не
засиживайся допоздна, тебе тоже нужно отдохнуть».
"Хм." Он наблюдал, как они собираются уходить.
"Спокойной ночи, Саске." — хором ответили они.
Дверь закрылась прежде, чем они услышали его ответ.
Английский Русский
Оставшись в палате один, Саске встал и сел на край больничной койки. Он достал из
сумки одеяло потолще и укрыл им девушку. Он смотрел, как она спит, и не сомкнул глаз до
самого рассвета, пока не почувствовал, что сам вот-вот задремлет.
Когда часы пробили семь утра, двери открылись, и появился другой врач с
извиняющейся улыбкой на лице. «Простите, что разбудил вас».
Саске покачал головой: «Я не спал». Он откашлялся.
— Я рад. Я доктор Осаки, и пока что я буду присматривать за мисс Хьюга. Если меня не
будет на месте, меня ненадолго заменит другой сотрудник. У вас есть вопросы?
— Нет. — Он откинулся на спинку дивана.
— Отлично, как и сказал вчера вечером мой коллега, мы проведём несколько тестов с
мисс Хьюга, пока не выясним, в чём проблема, ведь она ещё не проснулась. Когда мы
закончим, мы продолжим наблюдать за ней, чтобы убедиться, что всё в порядке, пока она не
очнётся. После этого мы ещё раз её осмотрим, и вы можете идти домой. — Осака улыбнулся и
отложил планшет. «Я понимаю, что вы повсюду ее сопровождаете, но, к сожалению, я не
могу пустить вас ни в кабинет МРТ, ни в операционную, если мы обнаружим проблему,
которую нужно устранить».
Он кивнул: «Я понимаю».
«Спасибо, это значительно облегчит мою работу. Я закажу анализы крови, прежде чем
мы приступим к сканированию. Есть ли что-то, что мне следует знать, чего нет в ее
документах?»
«Она... Неделю назад у нее были боли в животе, и ей приходилось делать перерывы,
чтобы отдышаться», — поделился он.
— О, это немного помогает. Хорошо, сейчас придет медсестра, возьмет у нее кровь на
анализ, а потом кто-нибудь отведет ее в кабинет МРТ. На втором этаже есть комната отдыха,
поспи после того, как поешь, а то выглядишь ужасно. — Врач кивнул и ушел.
Сасукэ ещё раз посмотрел на Хинату, надеясь, что она скоро очнётся и они смогут уйти.
Вероятность того, что с ней случится что-то плохое, была невелика, но не исключена, и это
заставляло его нервничать сильнее, чем ему хотелось бы. Он держал её за руку и мечтал,
чтобы в деревне был какой-нибудь ниндзя-медик, который быстро всё исправит.
Смогут ли они вообще это сделать?
Как и сказал доктор Осаки, через несколько минут пришла медсестра, чтобы взять у
Хинаты кровь на анализ, а затем отвести ее в кабинет МРТ. Сасукэ остался в палате один,
совершенно обессиленный. Ему принесли чашку кофе и сэндвич, но чем дольше он ждал,
тем сильнее терял аппетит.
Должно быть, прошел час или два, прежде чем он наконец встал и вышел прогуляться
вокруг больницы. Пока он ждал, его так и тянуло начать тренировку, но он не мог заставить
себя отойти от больницы дальше чем на несколько метров — вдруг его позовут обратно.
Он вернулся в палату, прихватив из гостиной что-нибудь перекусить, и обнаружил, что
Хината вернулась, а доктор его ждёт. Пробормотав извинения, он сел и стал ждать [плохих]
новостей.
"Известно ли вам, что Хината была бесплодна?"
Он удивился, какое отношение это имеет к тому, что она лежит без сознания на
больничной койке, но все же ответил на вопрос. "Да."
«Похоже, что бы ни происходило в последние пару месяцев, я предполагаю, что
выздоровление после расстройства пищевого поведения вернуло ей способность к зачатию.
Нам нужно еще немного покопаться в этом, чтобы сделать окончательные выводы, но...»
Саске приподнял бровь, ожидая продолжения.
«Похоже, Хината была беременна, хотя плод почти не развился. Я говорю, что срок был
меньше трех недель, так что она бы и не узнала, если бы не прошла обследование».
Его глаза расширились, он перевел взгляд на лежащую без сознания женщину, и на его
лице отразилось недоверие. «Что случилось?»
Доктор Осаки протянула ему планшет: «Я понимаю, что здесь много медицинских
терминов, но взгляните сюда». Она указала на схему: «Что бы ни случилось, что-то разъедало
ее матку и, по сути, весь желудок. Вот какую боль она испытывала. Должно быть, боль стала
невыносимой, поэтому у нее случился приступ, и она потеряла сознание».
«Значит ли это, что...?»
«Она потеряла ребенка, и мы не знаем, был ли это обычный выкидыш или ее иммунная
система атаковала плод, поскольку она уже много лет не может забеременеть. Возможно,
Английский Русский
организм принял его за чужеродную инфекцию. — Она вернула планшет, — тут много всего,
и я пойму, если вам нужно время, чтобы все обдумать».
— Есть что-нибудь ещё?
Казалось, все происходило слишком быстро, и эти слова [о том, что Хината была
беременна и потеряла ребенка] эхом отдавались в его голове. Они думали, что это
невозможно, и вели себя довольно опрометчиво, но в глубине души он был рад.
«Учитывая состояние ее матки, она не сможет родить детей. Если мы не найдем способ
ее восстановить... Боюсь, у нее больше никогда не будет такой возможности. Мне очень
жаль». Осака нахмурился. «Я оставлю вас ненадолго одних. Как я уже сказал, мы будем
наблюдать за ней, пока она не очнется».
Он снова остался в комнате один. Он придвинулся к ней еще ближе, положил руку ей на
живот и прижался лбом к ее лбу. Когда она сказала, что он может поплакать у нее на плече,
он понял, что она ждала этого момента, но сейчас не могла.
Его слезы упали ей на щеку, он слегка улыбнулся и поцеловал ее в нос. «Ты была
беременна». Он надеялся, что она его слышит. «Ты никогда этого не говорила, но всегда
хотела собственного ребенка, даже больше, чем я. Это не твоя вина, ты не знала, никто из
нас не знал. Когда ты проснешься, не злись...»Я не сержусь. — Он вытер слезы с ее лица и
прижался губами к ее лбу. — Поторопись, чтобы мы могли пойти домой.
День пролетел быстрее, чем он ожидал.
Если бы не громкие звуки, доносившиеся из коридора, он бы вообще не узнал, что Юа
идет. Ее подруга принялась извиняться, бросив на него грустный взгляд.
— Она до сих пор не проснулась, — нахмурилась Юа, поправляя волосы Хинаты. Она не
хотела, чтобы они спутались, если они собираются пробыть здесь какое-то время. — Что
сказал врач?
Саске протянул им чай — это было единственное, что у него нашлось, ведь они не
собирались ужинать дома. «Ее организм атаковала собственная иммунная система». Он
частично солгал, не желая, чтобы они знали о ее беременности. Это касалось только его и
Хинаты.
«Это было связано с ее пищевыми привычками?»
Он пожал плечами: «Они не знают, сделают еще несколько анализов, когда она очнется».
— Понятно... — ее голос затих. — Может, она сейчас восстанавливается, поэтому ей
нужно время, чтобы прийти в себя. Должно быть, ее организм усердно работает, чтобы
исправить ошибку.
— Может быть. — Он медленно жевал персик, не сводя глаз с Хинаты. Он поймал себя на
том, что часто так делает: просто сидит и смотрит на нее, представляя, как они вместе растят
ребенка, который больше похож на нее, чем на него.
«Я подумала, что больничная еда не сравнится с домашней, и принесла тебе рис с карри.
Я не знала, что ты любишь, но...» — Юа протянула ему контейнер и пару деревянных
палочек для еды. «Я не хочу, чтобы ты забывал о себе, пока ждешь ее».
Он поблагодарил ее и поставил еду на маленький столик рядом с собой.
Все трое притихли.
Без Хинаты им действительно не о чем было говорить. Она вела беседу большую часть
времени, и чем дольше они сидели, слушая писк аппарата, тем сильнее ощущалось ее
отсутствие.
— • —
Кролик ввалилась в башню Хокаге, совершенно запыхавшись, и открыла дверь в
кабинет, даже не постучав, потому что ей было все равно, кто там. Она перевела дыхание,
прислонившись к двери, и нахмурилась под маской.
Сакура быстро отстранилась от Наруто и откашлялась. «Почему ты не постучала?»
«Прости». Она поклонилась, закрыла за собой дверь и заперла ее. «У меня новая миссия».
Супруги выпрямились; Сакура тут же нашла себе удобное место, а Наруто освободил
стол.
«Давай». Наруто ободряюще кивнул.
«Лекарство подействовало»."
Сакура ухмыльнулась, глядя на Наруто, и широко улыбнулась ему в ответ. Она снова
повернулась к Крольчихе, ожидая продолжения и новых новостей.
«Это сработало слишком хорошо. Хината Хьюга сейчас в коме, ее организм атакует сам
себя». Кролик хотела уйти, бросить это дело и забыть обо всем. Оно того не стоило. Ее
Английский Русский
наблюдения оказались неверными. Она отравила Хинату. Она отравила самого дорогого
человека для Учихи Саске, и если бы он узнал, кто это сделал, ей бы не поздоровилось.
Она наблюдала за происходящим из-за ограды больницы, слушая, что говорит врач. Она
уловила лишь обрывки разговора, но и этого было достаточно. Хината не была беременна...
Ее симптомы не были связаны с беременностью.
Глаза Крольчихи наполнились слезами, ей так хотелось сказать им, что она совершила
ошибку, но она продолжала стоять с прямой спиной и не теряла самообладания.
«Кома?» — Сакура выглядела шокированной, но в глубине души ликовала. Это был ее
план. Наруто был смешон, когда думал, что она просто приготовит зелье, которое избавит
его от плода. А агент АНБУ был так же глуп, что не понял: все, что она смешивала,
предназначалось не для аборта. Нет, ей нужно было, чтобы Хината заплатила, и она
добилась своего.
«Неизвестно, как долго это продлится, но Саске почти не отходит от нее. Он спит с ней в
больнице».
«В какой деревне они живут, что она до сих пор в коме и ей не оказывают помощь?» —
вслух удивился Наруто. Он был доволен результатами, но в глубине души переживал за
Хинату. Он решил, что это нормально после аборта, ведь он не женщина. «Разве у них нет
ниндзя-медиков?»
Кролик покачала головой: «Это гражданская деревня, у них достаточно продвинутые
технологии, чтобы вылечить любого, но их методы... медленнее, чем у Конохи».
Сакура глубоко задумалась: шансы выйти из комы довольно малы. Даже если кто-то и
впадает в кому, на восстановление могут уйти недели, месяцы и даже годы. Она
удовлетворенно кивнула. Саске редко сидел сложа руки, ему скоро надоест ждать, а значит,
он оставит женщину из семьи Хьюга одну в больнице.
«И это все, для чего я тебе нужна?» — спросила Кролик. Ее чуть не стошнило, совесть
терзали угрызения.
«Пока присмотри за ними. Если ничего серьезного не случится, твоя миссия будет
выполнена, и ты сможешь отдохнуть». Наруто что-то написал на листе бумаги. «Вот твоя
зарплата за этот месяц».
Она поклонилась и взяла чек. Получив разрешение уйти, она быстро покинула ресторан
и направилась в ближайшую уборную.
Она склонилась над унитазом, ее маска лежала на полу в ванной, черные волосы
прилипли к лицу, а кожа горела. Закрыв глаза, она некоторое время приходила в себя после
приступа.
Как ей было продолжать свою миссию, зная, что речь идет не об убийстве?
Кролик выполняла бесчисленное множество заданий, без особых проблем убивая людей.
Но ее миссия по слежке за бывшей наследницей Хьюга превратилась в нечто, к чему она не
была готова. Предполагалось, что она будет допрашивать и убивать, а не собирать
информацию.
Она должна была только собрать информацию и сбежать, а не травить женщину до тех
пор, пока та не окажется прикована к постели. Это было не по плану.
Открыв дверь кабинки, она натянула маску на лицо и вышла из башни Хокаге. Мысли в
голове бежали со скоростью света, а руки дрожали, когда она пыталась открыть дверь в свою
квартиру. Кролик приняла решение, сбросила с себя снаряжение ниндзя на пол и включила
свет.
Как только ее миссия будет выполнена, она сложит с себя полномочия ниндзя и навсегда
покинет Коноху.
Глава 14 (http://archiveofourown.org/works/47881999/chapters/120721279) : Немощь
Глава четырнадцатая: Немощь
Если бы ему сказали, что он застрянет в больнице на неопределенный срок и будет
ухаживать за самыми неожиданными пациентами, Саске назвал бы того, кто предсказал
ему такую судьбу, сумасшедшим. Это и правда было безумием. С какой стороны ни посмотри,
он оказался там, где много лет назад и представить себе не мог.
Тем не менее он ни капли не жаловался, сидя на больничной койке [у ее ног] и читая
свиток, пока врач снова осматривал пациентку.
С момента происшествия прошло несколько дней, в лучшем случае неделя или две, и это
сводило его с ума, но он ничего не мог поделать. Так сказали врачи: ему оставалось только
Английский Русский
сидеть и ждать, когда она очнется.
Ему сказали, что он и так делает гораздо больше, чем многие другие мужья/бойфренды,
которые на его месте уже давно бы ушли. Не то чтобы он не мог уйти, просто не хотел. Ему
некуда было идти, нечего было делать, оставалось только наблюдать за ней.
Юа иногда приходила, приносила еду и расчесывала Хинате волосы, пока та спала. Они
сидели в тишине несколько минут, может, час, а потом она с грустью уходила.
Несколько раз Саске терял терпение и требовал, чтобы врач выяснил, что с ней не так.
Разумеется, он никогда не говорил об этом громко и так, чтобы его никто не слышал. Чтобы
получить ответ, было достаточно простого гендзюцу.
Они не знали что с ней не так и почему она не приходила в себя. Ее иммунная система,
похоже, продолжала атаковать организм, иногда у нее открывались внутренние
кровотечения, но это все, что они могли сказать. Сколько бы анализов [крови и мочи] и
обследований ни проводилось, ничего необычного выявлено не было.
Сасукэ уставился в пустоту, слова на свитке перестали его интересовать — они не
интересовали его уже пару часов. Он взглянул на неё, поджал губы, задержал дыхание и
беззвучно произнёс молитву.
Он никогда не молился.
Все равно никто не слышал, но в тот момент эти слова казались уместными. Он
надеялся, что она откроет глаза прямо сейчас и улыбнется ему, давая понять, что с ней все в
порядке. Отложив свиток, Саске отвел ее волосы в сторону и обхватил ее щеку ладонью. Его
рука скользнула вниз, к ее животу, и замерла там. Он не шелохнулся, даже когда в дверь
постучали.
«Я принесла тебе обед», — Юа показала бумажный пакет. «Я не могу долго
задерживаться, потому что уже ушла с работы, но решила заглянуть». Она села и положила
пакет на кровать, чтобы он мог взять его.
— Спасибо. — Он переставил его на маленький столик и решил сесть на диван, а не на
кровать, чтобы дать ей возможность тоже посмотреть на Хинату.
"Как она?" Рыжеволосая женщина взяла Хинату за руку, поглаживая костяшки пальцев и
наблюдая, как кожа розовеет.
"Все так же." Он положил свиток в сумку, собираясь пойти домой и постирать всю
грязную одежду.
"Никаких новостей?"
Он покачал головой.
"Ох..."
Так они и молчали, пока Юа не пришлось вернуться на работу. Дни в больнице
проходили без особых событий. Иногда Саске вставал, чтобы прогуляться по зданию
среднего размера [достаточно просторному для небольшой деревни, что было ничто по
сравнению с больницей в Конохе] или посидеть на крыше.
Иногда он сидел в холле, если Хинате назначали МРТ или когда доктор Осаки требовал,
чтобы он встал и пошел что-нибудь съесть, а не сидел весь день, наблюдая за Хинатой. Она
не могла его винить, но иногда ее очень расстраивало, когда она видела его таким
подавленным, когда он сидел в больничной палате в надежде, что произойдет какое-нибудь
чудо.
Он каждый раз это отрицал, но все видели, как сильно он по ней скучал. Она была
рядом, но в то же время ее не было, и это расстроило бы практически любого, кто ее знал. Так
уж вышло, что его это расстроило сильнее. Он сблизился с ней, делил с ней сокровенные
моменты, видел, как она смеется, плачет, кричит, и теперь, когда он больше не мог этого
слышать, его это по-настоящему мучило.
С приближением ночи Саске становилось все неуютнее в комнате, и он наконец решил,
что пора постирать одежду и немного прибраться в доме. Без сомнения, все уже покрылось
пылью.
Предупредив медсестёр, что он уходит всего на час и скоро вернётся, Саске закинул на
плечо спортивную сумку и поднял капюшон плаща. Хотя было ещё лето, ночи были
холоднее, чем дни, а сегодня дул сильный ветер.
Он быстро добрался до дома. Постирав одежду, он сразу же принялся за уборку,
прервавшись лишь для того, чтобы положить вещи в сушилку. Включив свет в саду, он
внимательно осмотрел все фрукты и овощи, проверил, нет ли сорняков на клумбах, и
сложил переросшие помидоры и другие фрукты в холодильник [он упаковал несколько
помидоров в контейнер, чтобы взять с собой].
Английский Русский
Закончив со своим миниатюрным списком дел и приняв столь необходимый душ, Саске
собрал чистую одежду и все необходимое и ушел. По дороге в больницу он замедлил шаг и
остановился, чтобы перевести дух.
Одному небесам известно, как сильно он в этом нуждался.
Вернувшись в больницу, он стоял в коридоре и растерянно смотрел на закрытую дверь,
пока медсестры с грустными взглядами просили его подождать, прежде чем заходить в
палату. Казалось, время замедлилось, хотя его шаринган не был активирован, звук монитора
раздражал своей громкостью, а от прикосновения доктора Осаки по коже побежали
мурашки.
Он моргнул, прежде чем уставиться на женщину, стоявшую перед ним. Она едва слышно
пыталась его успокоить.
«Что происходит?» У него кровь застыла в жилах.
«Она плохо дышала... Прежде чем ты войдешь, мне нужно, чтобы ты на секунду
остановился и успокоился. Это тяжело видеть, а ты и так взволнован, это плохая энергия для
ее комнаты». Она перестала держать его за плечо и сунула руки в карманы пальто.
«Что ты натворила?» — он сжал кулаки, желая поскорее забыть о женщине, стоявшей
перед ним, и пойти к Хинате. Ему нужно было узнать, о чем они говорят.
«Саске... Она на аппарате ИВЛ. Пока тебя не было, у нее случился еще один приступ, и мы
ждали, пока конвульсии прекратятся, прежде чем у нее появились признаки затрудненного
дыхания. Это единственный способ помочь ей...»
Он недоверчиво посмотрел на доктора Осаки. Увидев выражение его лица, она отошла в
сторону и пропустила его в палату. За столько лет работы в медицине она так и не привыкла
видеть, как разбиваются вдребезги сердца всех ее пациентов, когда они узнают ужасные
новости. С Саске было то же самое.
Он держался все так же невозмутимо, но если бы не поникшие плечи и дрожащие руки,
она бы не догадалась, что он расстроен при виде любимой женщины, лежащей с трубкой в
горле.
Сделав шаг назад, доктор Осаки тихо закрыла дверь, вздохнула, развернулась и пошла к
посту медсестры. Прислонившись к столу, она взяла планшет и зажмурилась, чтобы
перевести дух.
— • —
Он позволил ей обнять себя, хотя каждая клеточка его тела хотела лишь одного —
оттолкнуть ее. На самом деле никому не разрешалось его обнимать, особенно без его
разрешения, но он знал, почему она это сделала. На следующий день женщина пришла с
обычным визитом, радостно напевая в надежде найти что-нибудь хорошее, но увидела
Хинату, окруженную дополнительной машиной со странной штуковиной во рту.
Юа довольно громко расплакалась, повернулась к нему и обняла, рассыпаясь в
извинениях за случившееся. Она сказала, что с ее стороны было не по-взрослому прийти в
больницу такой радостной, когда за ночь произошло что-то... такое душераздирающее.
Саске просто позволил ей это сделать. Он не обнимал ее, но и не просил отпустить.
Он подождал, пока она закончит, и только потом рассказал о своих планах. «Мне нужно,
чтобы ты присмотрела за ней».
Юа отступила и вытерла лицо рукавом. Она шмыгнула носом и с беспокойством
посмотрела на него: «Куда ты собрался?»
«Мне нужно съездить в Коноху за кое-чем. Я вернусь, как только смогу, а там... я решу,
что делать дальше». — Саске взял свою сумку и протянул ей.
"Ты просто так собираешься бросить Хинату? После всего?" Она стояла, не веря своим
ушам, с гневом на лице.
"Я этого не говорил."
"И не нужно." Она бросила его сумку на пол. "Если ты собираешься ее бросить, то сделай
это."
Он закатил глаза: «Я пойду поищу, кому можно помочь». Он понимал ее гнев, но его
действительно раздражало, когда кто-то затыкал ему рот и не давал высказаться.
«Думаешь, ты сможешь это исправить?»
«Я разберусь, что происходит, и, может быть... найду ответ. Очевидно, что здесь ничего не
исправить». Он поправил плащ: «Там есть кое-что из ее вещей, если хочешь переодеть ее —
нижнее белье и шорты, — даже если они ей не нужны».
Она не сразу ответила, но кивнула, веря, что он найдет выход. Она надеялась, что это не
какой-то хитроумный план, чтобы бросить прикованную к постели женщину. «Береги себя».
Английский Русский
Саске решительно кивнул ей и вышел через окно, а не через дверь. Юа сел на диван, на
котором собирался остановиться, и посмотрел на Хинату.
«Я останусь здесь столько, сколько мне позволят», — прошептала она, уже зная, что ей
придется отложить работу на неопределенный срок, но ради Хинаты она готова на все.
— • —
Поскольку в пути в Коноху его никто не сопровождал, Саске двигался быстро и
бесшумно. Он не сбавлял темп и не отвлекался, пробираясь сквозь заросли. Он скучал по
тому азарту, который испытываешь, бегая на высокой скорости и рискуя быть атакованным,
и сегодня, несмотря на то, что ему приходилось торопиться, чтобы успеть до наступления
ночи, все было так же.
Он добрался до Конохи меньше чем за неделю — быстрее, чем кто-либо мог ожидать.
Остановившись перед огромными воротами, он задумался, стоит ли прокрасться внутрь,
чтобы не столкнуться с Наруто и Сакурой, или пройти как ни в чем не бывало. Подумав, что
парочка в любом случае узнает о его приезде, он вошел в деревню и сразу же забрался на
крышу.
Он чувствовал, что за ним следит АНБУ, вероятно, по приказу этого тупоголового
блондина, но не обращал на них внимания, даже когда они отстали от него, когда он
добрался до входа в поместье своего клана. Накинув капюшон, он спокойно подошел к дому
и открыл дверь.
Скинув обувь, он бесшумно ступал по пыльному полу, пока не оказался в гостиной, где
остановился, глядя на фотографии на каминной полке. Взяв одну из рамок, он без колебаний
вытер ее о рубашку. Это была фотография его матери и отца.
Оглядев комнату, Саске достал свиток и начал снимать все картины с полок и стен, пока
от них не остались лишь едва различимые отпечатки.
Он все еще чувствовал на себе взгляды АНБУ, пока шел дальше по дому и собирал вещи,
которые считал важными. Одеяло, которое связала для него мать, игрушечный динозавр, с
которым они с Итачи играли, и катана, висевшая на стене у отца.
Собрав все вещи, он задержался в кабинете отца, проводя пальцами по книгам на полке.
Сняв наугад одну из них, он пролистал страницы, но не нашел ничего интересного.
«Я собираюсь увидеться с Итачи», — сказал он вслух, зная, что отца здесь нет, но надеясь,
что тот услышит его в загробном мире. «Я взял кое-что из твоих вещей — кое-что из вещей
каждого из нас, — чтобы забрать с собой. Это была не моя идея, а той, о которой я
рассказывал тебе в прошлый раз... она велела взять их с собой».
Наступила тишина, за окнами шумел ветер.
"Возможно, она умирает, и я собираюсь найти способ это исправить. Я пришел сюда в
надежде получить хоть какую-то помощь, но очевидно, что я ее не получу ". Саске сжал
кулак. "Если она умрет...Я не прощу людей, которые причинили ей боль". Его глаза сузились.
Как будто кто-то положил руку ему на плечо, он обнаружил, что расслабляется, его
нарастающий гнев мгновенно исчез.
- Она не умрет, я позабочусь, чтобы этого не случилось. Передай маме, что я передавал
"привет". Он поджал губы и, наконец, совсем вышел из комнаты и из дома.
Найти имя Итачи на специальном камне на кладбище оказалось не так сложно, как в
первый раз. Саске уставился на мемориальную плиту и нахмурился, желая, чтобы его брата
похоронили где-нибудь в другом месте, подальше от Конохи.
Он услышал приближающиеся шаги и не вздрогнул, когда вошедший заговорил.
«Ты вернулся», — заметил Какаши, засунув руки в карманы и тоже оплакивая погибших
друзей.
«Ненадолго», — пробормотал Саске, взглянув на седовласого мужчину рядом с ним.
Какаши был стар, о чем свидетельствовали его манера держаться и речь, но его волосы
всегда были седыми, и никто не мог видеть его лицо целиком. Единственным признаком
того, что время наконец настигло его, были запавшие глаза.
"Как она?"
"Умирает."
Какаши посмотрел на него, и его вопрос был настолько очевиден, что Саске закрыл глаза
и вздохнул.
"Внутреннее кровотечение... Ее организм атакует сам себя, и врачи не знают почему.
Сейчас она на аппарате ИВЛ." — кратко объяснил он.
"Почему ты здесь, а не..."
"Я хочу найти ответ. Я хочу знать, что с ней на самом деле происходит.
Английский Русский
"Это произошло слишком внезапно. Вы подозреваете, что это нападение?"
«Если так, то я не понимаю, как им удалось пройти мимо меня и добраться до нее». Он
натянул капюшон, снова скрыв лицо.
«Возможно ли, что это случилось, пока тебя не было? Она вполне способна позаботиться
о себе сама, и я сомневаюсь, что ты оставил бы ее одну, если бы у тебя были основания
полагать, что ей угрожает опасность».
Саске молчал.
"Думаешь, это был заговор, чтобы подставить тебя, а она попала под перекрестный
огонь?"
"У меня есть враги, Какаши, люди, которые хотят моей смерти."
"Я знаю, Саске, мы все это знаем. Это не твоя вина." Какаши поднял руку, чтобы
похлопать его по плечу.
"А если и моя?"
«Будет ли она винить тебя, если узнает, что это была ошибка, что нанятый киллер
вместо тебя пришел к ней?»
Он ответил мгновенно: «Нет».
«Тогда это не твоя вина». Какаши крепко сжал его плечо. «Твои товарищи по команде
ищут тебя, я уверен, ты это знаешь».
Они оба знали, что это так, потому что чакры блондинки и розововолосой девушки
быстро приближались. Что это было — любопытство или волнение, — предстояло выяснить
в считаные минуты.
— Я пойду. — Какаши помахал на прощание, прежде чем Саске успел ответить, и исчез в
облаке дыма.
Он повернулся спиной ко входу на кладбище и стал осматривать надгробия, пока не
нашел знакомое имя, которое Хината пробормотала несколько месяцев назад. Подойдя к
надгробию, он увидел свежие цветы в каменной вазе и мятную конфету. Она выделялась на
фоне серого камня, но он решил, что это любимая конфета Неджи.
«Саске!» — завопил Наруто, чуть не споткнувшись на бегу, и бросился к своему лучшему
другу. «Ты пришёл, но даже не заглянул в офис. Если бы не Кролик, я бы и не узнал, что ты
здесь». Он ухмыльнулся.
Саске посмотрел на него, а затем на женщину, которая шла за ним, хотя и медленнее из-
за большого живота. На мгновение ему показалось, что это Хината, но иллюзия быстро
рассеялась, когда Сакура заговорила.
«Ты здесь». Она улыбнулась, положив руку на талию для поддержки, и нежно погладила
свой живот.
— Хн. — Он повернулся к могиле Неджи, безмолвно обращаясь к уже мертвому человеку,
который, вероятно, закатил глаза, увидев эту пару у своего надгробия.
"Что привело тебя сюда?" — спросил Наруто, проследив за долгим взглядом Саске.
"Нужно кое-что забрать." — небрежно ответил тот.
«Я и не знала, что ты знаешь, где похоронен Неджи», — выпалила Сакура. Ей было
любопытно, почему он стоит там. Он никогда этого не делал, хотя и наведывался на
кладбище всякий раз, когда бывал в городе. Это был первый раз, и она догадывалась, почему
он здесь.
«Найти его было несложно», — огрызнулся он, уже раздраженный тем, что его уединение
и покой нарушили два человека, которых он сейчас совсем не хотел видеть.
«Как там Хината?» — спросила Сакура, скрывая волнение за теплой улыбкой.
— Ладно, — спокойно соврал он, не утруждая себя тем, чтобы посвящать их в свои дела.
Что касается его, то на их вопросы о Хинате не нужно было отвечать правдиво. Они этого не
заслуживают.
«Тебе не интересно, откуда мы знаем, что ты близок с Хинатой?» — Наруто приподнял
бровь.
«Нет». — Саске наконец расправил плечи и зашагал прочь.
«Мы видели вас вместе в тот день, когда я стал Хокаге. Я не ожидал, что вы вообще
заговорите друг с другом». Наруто быстро последовал за ним, хотя и шёл медленнее, чтобы
не отставать от Сакуры.
"Вы что, встречаетесь или как-то так?" — Сакура поддерживала Наруто за руку, потому
что ей было тяжело идти, а нести ее на руках было не очень удобно.
"Мы соседи по комнате." — на этот раз он сказал им не всю правду.
Английский Русский
"Да? Она предложила тебе пожить у нее после того, как вы вместе путешествовали?" —
спросила она.
«Готов поспорить, он просто заявился к ней домой и переночевал там, ничего не сказав»,
— хихикнул Наруто. И только когда Саске ничего не ответил, его глаза расширились. «Ты
остался у нее без приглашения? Это... очень в твоем духе. Что заставило тебя выбрать
Хинату?»
"В смысле?" — Саске повернулся к главной улице, уже строя планы, как выбраться из
деревни. Он точно не собирался оставаться здесь на ночь.
"Ты ведь обычно останавливаешься на постоялых дворах, да? Мог бы и там
переночевать." — добавила Сакура. — "Не понимаю, почему ты решил остановиться у
Хинаты."
Тишина между ними стала напряжённой. Чем дольше Саске молчал, тем неловко
становилось Наруто.
Однако Саске беспокоило кое-что другое. Если он и мог что-то понять по тону чьего-то
голоса, так это раздражение и гнев. Слова Сакуры сочились этими эмоциями, хоть она и
пыталась их скрыть. Он знал, что она все еще неравнодушна к нему, это было практически
очевидно, учитывая, что она замужем, но то, что она злилась из-за его равнодушия, его...
беспокоило.
Он отстранился от нее, ясно дав понять, что видит в ней только друга, а в некоторых
случаях — сестру. Ему хотелось посмеяться, слушая, как ее расстраивает то, что у него не
возникло подобных проблем с другой женщиной, той, которую она намеренно обидела,
переспав с ее мужем.
«Я пойду», — сказал он, не дав им возможности что-либо возразить, и скрылся из виду.
Сакура стояла рядом с Наруто и хмурилась при мысли о том, что снова может его
разозлить, как и всегда. Повернувшись к Наруто, она надула губы. «Я что-то не так сказала?»
Она сдерживала слезы, потому что знала. Она знала, что он ни за что не позволит ей
говорить о Хинате.
Его уважение и любовь к женщине из клана Хьюга не шли ни в какое сравнение с его
платоническими чувствами к ней.
Из-за этого она возненавидела его еще сильнее. Не только его, но и себя, и всех
остальных.
«Думаю, Хината сейчас — довольно болезненная тема. Пойдем домой, я приготовлю тебе
что-нибудь поесть и сделаю массаж». — Наруто положил руку ей на поясницу.
«Он не разозлился, когда ты что-то сказала о ней», — пробормотала она.
«Может, дело в том, как ты это сказал, — пожал плечами Наруто. — По мне, так все было
нормально, но Саске... сложный. Его может вывести из себя что угодно. Он и так выглядел
уставшим, так что, возможно, это сыграло свою роль».
"Да?" Она посмотрела на мужа, представляя, что это кто-то другой. Что у него черные
волосы и глаза, а лицо гладкое.
"Да!" Наруто улыбнулся ей.
Глава 15 (http://archiveofourown.org/works/47881999/chapters/120721558) : Расследование
Глава пятнадцатая: Расследование
Деревня, в которой он оказался, была давно заброшена после Четвертой войны ниндзя.
Здания были разграблены, окна заколочены досками, а гул ветра, гуляющего по пустым
зданиям, усиливал ощущение, что это город-призрак. Саске крепче сжал висевшую на плече
сумку и прищурился, чтобы пыль не попала в глаза.
Оглядевшись, он заметил смутную фигуру.
Он путешествует уже три, а может, и четыре дня в поисках ответов на свои вопросы. За
годы, проведенные с Орочимару, он познакомился со многими людьми, и с каждым годом их
становилось все больше. Среди них были торговцы, сплетники — все, кто мог рассказать ему
то, что он хотел, основываясь на собственных наблюдениях и жизненном опыте. Реже
встречались старые лекари, те, кто практиковал это искусство и хранил молчание.
Он не сомневался, что они могли бы соперничать с Цунаде, будь они ниндзя, но это всего
лишь предположение.
Следуя за едва различимой фигурой по темным переулкам, Саске прижался спиной к
стене и проскользнул под накренившейся бетонной стеной. Солнце уже садилось. По другую
Английский Русский
сторону было довольно целое здание, которое выглядело так, будто его построили несколько
лет назад — после войны.
Отряхнув руки от брюк, он поставил сумку и приготовился к ночлегу. Он знал, что они
были здесь, и они ждали его. Заставить их подождать еще пару часов было вполне
нормально [для него], поэтому он приготовил небольшой ужин и поел перед сном.
Поскольку это место было практически неприметным, а мрачная атмосфера города
отпугивала случайных прохожих, в ту ночь он спал спокойно. Проснувшись от мягких шагов
какого-то зверька, Саске открыл глаза и увидел кролика, с любопытством разглядывающего
его.
У него была белая шерсть с черными пятнами, а карие глаза смотрели на мальчика, пока
тот сидел и пялился в ответ. Встав на задние лапы, он вытер морду и пошевелил носом.
«Ты, должно быть, Рю». Он встал.
Кролик встрепенулся, услышав своё имя, подошёл ближе и наступил ему на ногу, после
чего развернулся и повёл его к небольшой трещине в полу. Саске огляделся, но всё же
последовал за ним.
В трещине скрывалась потайная дверца, которая открывалась на щеколду, ведущую в
темный подземный ход. Взяв кролика, Саске спустился по лестнице и закрыл за собой дверь.
Свет в коридоре, казалось, почувствовал его присутствие, и факелы мгновенно зажглись,
когда он начал свой долгий путь по извилистым коридорам. Кролик лежал у него на руках и
почти не шевелился, лишь изредка ударял его по руке, чтобы показать, когда нужно
повернуть.
Через несколько минут он уже стоял перед большой дверью, из-под которой лился яркий
свет. Не привыкший стучать, он повернул ручку и вошел.
Он забрел в совершенно другой лес — или в его иллюзию. Отпустив кролика побегать по
лугу, Саске огляделся, пытаясь понять, где может быть старушка.
«Рад, что ты проснулся.»
Дверь за ним закрылась, едва не напугав его, и мимо прошла невысокая женщина,
напевая что-то себе под нос. Ее волосы были угольно-черными, а возраст — как у Третьего
Хокаге, будь он жив. Она повернулась к нему и, приподняв бровь, задала безмолвный
вопрос, а затем продолжила свой путь.
«Чем я могу вам помочь?» — она улыбнулась своей старой зубастой улыбкой, срывая с
дерева листья и складывая их в оригами.
Ее звали Мэймэй, это было все, что он знал о ней — помимо того факта, что у нее была
медицинская специальность.
- Мне нужна ваша помощь. Саске наблюдал, как она подхватила Рю, который вышел из
кустов ей навстречу.
"Когда тебе не требовалась моя помощь?" Саркастически спросила она.
Лес менялся по мере того, как они углублялись. Исчезли дубы и березы, вместо них перед
ними вырос яблоневый сад.
"Ты голоден? Я испекла яблочный пирог". Она жестом пригласила его присесть на
скамейку, когда подошла к дому, который появился из ниоткуда.
Сасукэ никогда не понимал, что такое ее «пространство». Так она называла свое личное
пространство, куда она могла попасть, куда бы ей ни захотелось, не сталкиваясь с другими
людьми. Некоторые его не видели, но он мог. Поэтому она разрешала ему приходить к ней,
когда ему вздумается, но только одному.
Он покачал головой. Он хотел ответить, но она договорила за него.
«Ты ненавидишь сладкое, — закатила глаза МэйМэй. — Тебе почти тридцать, а ты до сих
пор не можешь позволить себе немного десерта». Она зашла в дом и вышла с бутылкой пива
для него и куском пирога для себя.
Они сидели друг напротив друга и просто смотрели в пустоту, пока она не нарушила
молчание.
«Что на этот раз случилось?» — она ковыряла вилкой в тарелке, внимательно глядя на
него и пытаясь понять, насколько он вырос с тех пор, как она видела его в последний раз —
около шести лет назад.
«Это не для меня». Он открыл пиво и сделал глоток, не обращая внимания на то, что
было еще очень рано и пить алкоголь не стоило.
"Кому повезло?"
"Моей…"
"Жене? Тебе повезло." Она снова закончила его фразу.
Английский Русский
"Я этого не говорил."
«Ты ведь об этом думаешь, да? Что бы ни происходило, ты не хочешь, чтобы это
повторилось, поэтому собираешься сделать ей предложение». — Она указала на него вилкой,
не обращая внимания на его хмурый вид, и фактически прочла его мысли — она знала, что
он этого терпеть не может. «Если ты пришел ко мне, значит, дело серьезное... и ты
действительно ее любишь».
Он залпом допил свой напиток, поставил локти на стол и сложил руки перед лицом —
привычки, от которой он не отказывался уже много лет. «Она в больнице, и врачи не знают,
что с ней».
"В каком она состоянии?"
"В коме. Ранее у нее диагностировали аутоиммунное заболевание, при котором
иммунная система атакует матку." Он замолчал.
"Мне очень жаль." МэйМэй сразу все поняла: "Мне так жаль."
Он покачал головой, чтобы отвлечься, — он все еще пытался прийти в себя. «Теперь
болезнь распространяется на другие части тела. Почти две недели назад ее подключили к
аппарату ИВЛ».
«У вас есть основания полагать, что все не так просто». Она кивнула: «Вы правы, такое не
происходит внезапно. Убийство пошло не по плану?»
— Именно. Я бы пошла к другому врачу, если бы знала, что с ней не так, но я не знаю. И я
никому не доверяю, когда дело касается ее.
- Ты доверяешь кому-то настолько, что оставляешь ее там, вместо того чтобы брать с
собой. Она понимающе улыбнулась. "Где ты был до того, как попал сюда?"
"Я ходил повидаться с Итачи, матерью и отцом. Я столкнулся со своими товарищами по
команде."
"Как это было?"
"Ужасно".
МэйМэй рассмеялся: "Я помогу тебе только при одном условии."
"Хм."
«Приготовь мне ужин в тот вечер, когда я буду у нее в гостях, я соскучился по твоей
стряпне». Она похлопала его по руке. «Ну же, расскажи мне о ней, пока я собираю вещи».
Мэй-Мэй встала со своего места и пошла в дом. Сасукэ последовал за ней и начал
рассказывать ей всё, что знал о Хинате и их знакомстве.
— • —
Наруто откинулся на спинку стула, его лоб покрылся испариной. Он вцепился в
подлокотник и не обращал внимания на шаги в коридоре. Пробормотав ругательство, он
посмотрел на темноволосую женщину, лежавшую у него между ног.
Его брюки были спущены до лодыжек и зажаты под ее коленями. Она посмотрела на
него и улыбнулась, когда он наконец вошел в нее. Вздохнув и усмехнувшись, он жестом
велел брюнетке встать. Поерзав на стуле, он натянул брюки, застегнул ремень, усадил ее к
себе на колени и поцеловал в щеку.
"Я же говорила, что все будет быстро." Она хихикнула, закинула руки ему на плечи и
уткнулась носом в его шею. "На этот раз ты был тихим."
Он рассмеялся: "А что, я всегда шумный?"
— М-м-м! — она кивнула и отстранилась. — А теперь у меня есть дела, мистер, как и у
вас, и мы же не хотим, чтобы сюда вошла ваша жена, верно? — она погладила его по щеке и
наконец встала.
«Ого, тебе уже пора?» — он надул губы, но позволил ей обойти его стол. Повернувшись на
стуле, он снова потянулся к ее руке.
«К сожалению, от того, что я твоя маленькая любовница, я зарабатываю не больше, чем
будучи твоей секретаршей. Увидимся, когда я закончу работу». — Она подмигнула и
помахала ему на прощание, убрав руку с его ладони.
Наруто проводил ее взглядом, закрыл за ней дверь и вздохнул. Улыбка не сходила с его
лица, пока он работал с документами быстрее, чем раньше. Небеса знали, как сильно ему
нужно было отвлечься, и послали ему прекрасную брюнетку-секретаршу.
На самом деле он отправлял ей сообщения довольно часто.
Он знал, что поступает неправильно, в очередной раз изменяя женщине, на которой
женился, но ничего не мог с собой поделать. Из-за того, что это было так скандально, а ему
часто хотелось привлечь внимание сразу нескольких человек, он жаждал большего.
Поэтому он связался с женщиной, которую видел каждый раз, когда заходил в здание.
Английский Русский
Им потребовалось некоторое время, чтобы наладить полноценный диалог — Сакура
всегда была рядом, — но после ночной беседы без его жены они вроде как нашли общий
язык. Со временем их общение переросло во флирт, и теперь он время от времени вступал с
ней в интимную связь.
Где бы это ни происходило — на работе или за ее пределами, — все зависело от его [его]
настроения. Он мог соврать Сакуре, что ему нужно задержаться в офисе на час или два
дольше, чем планировалось изначально, и она бы ему поверила. Да и как не поверить. Он не
был склонен подолгу концентрироваться на чем-то одном, а это означало, что он тратил на
работу больше времени, чем требовалось.
Сакура иногда заходила, но он знал, в какие дни она будет приходить. Она всегда
выбирала время, удобное для себя, своей работы и ее недавней беременности. Он был готов
ко всему, как и в случае с Хинатой.
Кто изменил один раз, тот изменит и второй.
Наруто пытался положить этому конец, установить какие-то границы или дать Кёко
понять, что он больше не может изменять жене, но у него ничего не вышло. Он любил обеих
женщин, как любил Хинату и Сакуру, и просто не мог остепениться.
Он чувствовал себя виноватым, но ничего не мог с собой поделать!
Наруто взял в руки новый файл и, пробежав глазами по его содержимому, прищурился.
Это было заявление об увольнении, написанное Крольчихой. Оно было очень коротким, и
причиной она указала ухудшение психического здоровья, не уточняя, в чем именно оно
выражалось. Ей и не нужно было этого делать, но это заставило его задуматься о причинах
такой внезапной перемены. Он отложил заявление, чтобы прочитать его позже, и в этот
момент дверь в его кабинет внезапно распахнулась.
«Господин Хокаге, госпожа Узумаки срочно доставлена в больницу, у нее отошли воды, и
начались очень сильные схватки». — Медицинский ниндзя тяжело дышал, положив руки на
колени. «Она не хотела, чтобы мы вам сообщали, по крайней мере пока, но я подумал, что
вам стоит знать. Через несколько часов у нее могут начаться роды...»
Он в мгновение ока вскочил со стула. Не обращая внимания на шляпу Хокаге, лежавшую
на столе, Наруто быстро прошел мимо ниндзя и спустился по лестнице. Проходя мимо
секретарши, он бросил на Кёко быстрый взгляд, который она сразу поняла.
«Хокаге уехал по важному делу, пусть его место пока займет Какаши».
Вместо того чтобы идти по людным улицам, где жители деревни собрались бы, чтобы
поприветствовать своего Хокаге — его редко можно было увидеть так рано, — Наруто
воспользовался крышами. Он быстро добрался до больницы, где его уже проводили в палату
к Сакуре.
— Привет. — Он стоял рядом с ней, недоумевая, почему врачи не уделяют ей должного
внимания.
Уже почувствовав его замешательство, Сакура улыбнулась и поморщилась. «Они ждут
подходящего момента, чтобы принять ребенка. Ничего страшного, что их сейчас нет, к тому
же это дает нам время побыть наедине». — Она моргнула, пытаясь унять боль, пронзившую
все тело.
— Но тебе больно. — Он нахмурился и сел рядом. Взяв ее за руку, он позволил ей
сжимать ее так сильно, как ей было нужно.
«Шейка матки раскрылась недостаточно». Она глубоко вдохнула. «И схватки у меня
только…» Она замолчала и крепко сжала его руку. «Неважно, кажется, я…» Сакура
вскрикнула.
Время, казалось, летело незаметно. Они вывели его из комнаты, пока готовили ее и
Сакуру. Наруто расхаживал по коридорам, пока они не сказали ему, что он может войти и
помочь Сакуре.
Наверное, это длилось несколько часов, он не был уверен, и его рука болела от того, что
она сжимала ее мертвой хваткой. В ушах у него звенело, когда она откинулась на кровать, ее
лицо было таким же розовым, как волосы, а с подбородка стекал пот.
Громкий детский плач вернул его к реальности.
Они позволили ему перерезать пуповину, а затем забрали новорожденную, чтобы
обмыть ее и завернуть в одеяло, прежде чем передать Сакуре.
Супруги полностью отрешились от внешнего мира, глядя на свою светловолосую дочь,
которая ворочалась в руках матери. Наруто убрал волосы Сакуры с ее лица и улыбнулся ей и
маленькому ребенку на ее руках.
Английский Русский
Когда она открыла глаза, все ахнули. С волосами Наруто и глазами, в которых сочетались
его и ее черты, она была просто восхитительна.
«Узумаки Эри...» — Сакура улыбнулась и посмотрела на него. «Наш благословенный
приз».
«Красивое имя, — кивнул он, — и ей оно подходит».
Эри посмотрела на них, а затем закрыла глаза, словно тоже была довольна своим
именем.
— • —
Путь обратно в деревню с Мэй-Мэй занял больше времени, чем они рассчитывали.
Сасукэ думал, что она воспользуется каким-нибудь заклинанием, чтобы добраться до места,
как делала во время всех своих предыдущих путешествий по Странам Стихий, но старуха
отказалась.
Он знал, что она просто ищет повод, чтобы подольше с ним поговорить и дать ему
«совет» о том, как заботиться о женщине. Она не обращала внимания на его ворчание и
сердитые взгляды и продолжала болтать о том, какая Хината женщина и что ей может
понадобиться, даже если сама она этого не говорила.
«Она та еще штучка, да? Ей нужен кто-то грубоватый, кто-то, кто сможет поставить ее на
место, но при этом будет о ней заботиться». — МэйМэй скрестила руки на груди и довольно
хмыкнула.
«Не думаю, что мне нужно рассказывать тебе о своей сексуальной жизни», —
пробормотал он, его щеки пылали, но он не сгорбился.
— Чепуха, я тебя насквозь вижу. Ты боишься ее спугнуть, и это неплохо! Но... такие
женщины, как она, любят, когда ты по-настоящему показываешь, как она тебе дорога. — Она
подняла руки в знак капитуляции. — Я не говорю тебе делать то, что сейчас делают все эти
придурки, мне это не нравится — и ей тоже не понравится. Я лишь хочу сказать, что хватит
обращаться с ней так, будто она вот-вот рассыплется в твоих руках.
«Думаю, на этом можно остановиться». С него хватит, он и забыл, какой развратной
может быть эта женщина. Она была как более громкая версия Какаши с его извращенными
идеями и выражениями лица.
"Поблагодаришь меня потом, когда наполнишь свой дом маленькими тобой." Она
подтолкнула его.
Саске сверкнул на нее глазами: "На случай, если ты..."
«Не поняла, она снова стала бесплодной», — ну и так далее. Я не обычный врач, Саске, я
думала, ты это знаешь. — Она позвала своего ручного кролика и заворковала с ним.
Эта женщина была в преклонном возрасте, иначе и быть не могло.
«Ты можешь ее вылечить?» — он с подозрением посмотрел на нее.
Да, МэйМэй совершала невозможное, но Цунаде и Сакура бы в тупик зашли.
«Я собираюсь вывести ее из комы и исцелить ее тело, с чего бы мне не исцелить ее
матку?» Она недоверчиво посмотрела на него: «Ты правда думал, что я этого не сделаю?»
«Я не давал тебе повода так поступать».
Солнце снова садилось, но после целой недели пути они уже приближались к деревне.
Им не нужно было ни замедляться, ни ускоряться, они все равно доберутся туда к ночи.
«Это не для тебя, а для нее. Я знаю, что она хочет иметь свою семью, даже если не
говорит об этом, и ты тоже этого хочешь. Если бы я могла что-то исправить, я бы это сделала,
вот и все». — МэйМэй пожала плечами.
Пока они шли, Саске хранил молчание. Мысль о том, что они снова смогут создать
семью, радовала его. Теперь Хината сама сможет сделать этот выбор и начать все сначала.
Когда они добрались до деревни, МэйМэй отказалась отдыхать и решила заняться делом,
ради которого сюда приехала. Так она могла бы задержаться в доме Саске еще на пару дней
— еще одно ее оправдание.
Пробраться в больницу вместе со старухой не составило труда. Он нес ее на спине и шел
вдоль здания, пока не добрался до открытого окна в палате Хинаты. Войдя внутрь, он
опустил ее на пол и посмотрел на темную фигуру, лежащую на кушетке.
"Юа."
Его голос напугал ее, и она тут же села, хотя в ее глазах еще читался сон. «Ты вернулся»,
— прохрипела она, прежде чем откашляться. Посмотрев на пожилую женщину позади него,
она смущенно помахала рукой: «Это та, кого ты привел на помощь?»
— Хм. Можешь идти домой и хорошенько отдохнуть.
Английский Русский
— Ох... — она встала, взяла свою сумку, посмотрела на Хинату, поцеловала ее в лоб и что-
то прошептала. — Ты будешь здесь утром?
Саске покачал головой: «Скорее всего, нет».
«Ты бы был дома».
Он кивнул.
«Если ты так уверена, то я тебе доверяю. Как видишь, с тех пор, как ты ушла, ничего не
изменилось. Доктор Осаки по-прежнему здесь и каждое утро навещает ее. Увидимся завтра».
— Она подошла к двери и поклонилась МэйМэй: «Спасибо, что помогла моей подруге».
"Не за что." — улыбнулась МэйМэй.
Не успела Юа закрыть дверь, как услышала голос Саске, и, выходя из больницы,
улыбнулась.
"Спасибо."
Дверь закрылась, и они втроем остались в комнате одни. Саске включил свет и
наблюдал, как МэйМэй снимает свитер и начинает доставать вещи из сумки.
"Тебе нужно выйти на улицу." — сказала она.
"Зачем?" — он приподнял бровь, искренне недоумевая, почему женщина хочет остаться
одна.
«Это ритуал, который проводится только в присутствии женщин. Поскольку ты не
женщина и не считаешь себя таковой, тебе нужно выйти. Я позову тебя, когда все
закончится».
Саске колебался, следя за каждым ее движением, пока она рисовала символ на лбу и
животе Хинаты. Сдавшись, он вышел из палаты и направился в гостиную. Если бы он
остался рядом с палатой, то мог бы сделать что-то, что нарушило бы весь ритуал.
Сев за один из столиков, он нервно постукивал по нему, ожидая, когда МэйМэй позовет
его и скажет, что с Хинатой все в порядке.
Сидя там, Саске решил, что если его подозрения насчет того, что кто-то пытался его
убить, подтвердятся или если целью все это время была Хината, то виновный заплатит за
это кровью.
Он в этом уверен.
Глава 16 (http://archiveofourown.org/works/47881999/chapters/120721870) : Откровение
Глава шестнадцатая: Откровение
Через несколько минут Саске понял, что больше не может усидеть на месте, и начал
расхаживать по комнате. Как только его разум наполнился шумом, он снова сел и попытался
унять дрожь в руках. Прошло какое-то время, может, полчаса, не больше, прежде чем его
позвала МэйМэй.
Ее лицо раскраснелось, руки слегка потемнели, а волосы взмокли от пота. Она кивнула,
не в силах вымолвить ни слова.
Проходя мимо нее и протягивая бутылку воды, чтобы она могла восстановить силы,
Саске торопливо шагал по коридорам. Он замешкался, оказавшись лицом к лицу с ее
дверью, и, сделав глубокий вдох, потянулся к ручке.
«Она еще не проснулась, я ее вылечила, но ее организму нужно время, чтобы
восстановиться после битвы, в которой она участвовала», — наконец сказала ему МэйМэй.
«Не расстраивайся, если увидишь, что она все еще спит».
"Сколько времени это займет?"
"Несколько дней, максимум неделю." — ответила она.
Он ничего не ответил, а просто открыл дверь в палату. Как и сказала Мэймэй, Хината всё
ещё была без сознания, но пожилая женщина вынула трубку из её горла. Её лицо было чисто
выбрито, а больничный халат аккуратно задрапирован на животе — следов, несомненно,
тоже не осталось.
Сасукэ сделал шаг к ней и придвинул стул, чтобы сесть. Он взял ее за руку, погладил и,
закрыв глаза, спрятал грустную улыбку за длинными волосами.
«Будет лучше, если ты уведешь ее отсюда. Объяснять все это доктору будет непросто».
МэйМэй упала на кушетку, и на мгновение казалось, что возраст взял над ней верх.
Он кивнул в знак согласия.
Им не потребовалось много времени, чтобы собрать вещи и отсоединить провода от тела
Хинаты. Старушка вызвалась нести сумки, пока он нес Хинату на руках. Ее руки и ноги
безвольно болтались, а голова спокойно лежала у него на груди, когда он открывал дверь.
Английский Русский
Они прошли мимо поста медсестер, не обращая внимания на их оклики и слова о том,
что они не могут забрать Хинату. Он наложил на них простое гендзюцу, которое должно
было убедить их, что ее выписали. Утром он сделает то же самое с доктором Осаки.
Всю дорогу до дома они молчали, и он был этому рад. По пути в одну из гостевых спален
они обменивались лишь ворчанием и невнятным бормотанием.
«Поспи немного, а не следи всю ночь за ее дыханием», — МэйМэй прислонилась к двери.
— «Ты тоже устал».
«Я...»
"Не спорь со мной по этому поводу, Учиха. Ты был беспокойным с тех пор, как она упала
в обморок в тот день, и теперь, когда она вернулась домой, ты можешь пока расслабиться.
Она здесь, и она в безопасности ". Прежде чем он успел что-либо сказать в ответ, она закрыла
дверь и пробормотала "спокойной ночи".
Саске стоял неподвижно, пока Хината не пошевелилась в его объятиях. Он смотрел на
нее, на то, как ее глаза под веками двигаются, и наконец направился в ее спальню.
Открыв дверь ногой, он сначала уложил ее на кровать, а потом принес небольшой таз с
теплой водой. Вытерев ее и переодевшись в одну из ее многочисленных длинных рубашек и
шорт, он убедился, что ей удобно лежать, и укрыл ее теплыми простынями.
Не обращая внимания на справедливые опасения МэйМэй по поводу того, что он не
выспался, Саске сидел и смотрел на спящую Хинату. Время от времени она издавала тихие
звуки, как будто ей снился долгий сон. Ее губы подрагивали, и она прижималась к его руке,
когда он гладил ее по щеке или убирал челку с лица.
Именно в эти несколько часов он по-настоящему поверил, что она скоро очнется. Ее
поведение после ритуала МэйМэй сильно отличалось от того, что было до него, когда врачи
ничего не могли сделать.
Рассвет означал, что пора возвращаться в больницу и поговорить с доктором Осаки. Ему
было все равно, что из-за недосыпа его организм работает на пределе, — он быстро и тихо
вышел из дома.
Медсестры, заступившие на ночную смену, как раз уходили, когда он вошел в больницу.
Они помахали ему и переглянулись, когда он едва удостоил их взглядом. К нему направлялся
доктор Осака, явно расстроенный тем, что женщину из семьи Хьюга внезапно выписали.
"Мой кабинет." — сказала она, увлекая его за собой, не дав ему и слова сказать.
Ее кабинет был маленьким, очень аккуратным и красочным. Саске стоял перед ее
столом, пока она устраивалась поудобнее и вздыхала.
«Объясните, почему вы забрали мою пациентку из больницы, никого об этом не
предупредив. Я пришел сюда, чтобы проведать ее, и обнаружил, что в ее палате прибрано
так, будто ее там и не было».
«Я нашел человека, который мог решить эту проблему, — просто сказал он. — Когда она
поправилась, ей не нужно было оставаться здесь».
«Что?» — доктор Осака недоверчиво посмотрела на него. — «Ты просто нашел человека,
который ее вылечил... и ушел?»
«Разве не это ты хотела услышать?»
"Честно говоря, я бы предпочел, чтобы вы соврали мне в лицо и сказали, что везете ее в
другое место. Бесчисленное множество людей выписываются из больницы, чтобы
отправиться в какую-нибудь деревню побольше, где работают врачи-ниндзя. Для меня это
как пощечина: пациентку, которой я хотел помочь, забирают у меня раньше, чем я успеваю
это сделать. Я такой же настоящий врач, как и эти ниндзя, и в кои-то веки я хотел..."
"Спасибо."
Доктор Осаки в шоке посмотрела на него, постучала пальцами по столу и снова
вздохнула.
— Спасибо, что не сдались, что пытались. — Он сделал шаг назад и поклонился. —
Спасибо за службу, хорошего дня, доктор Осаки.
Он вышел из ее кабинета, оставив ее в тишине.
МэйМэй поприветствовала его, когда он вернулся домой. Она указала на накрытый стол.
«Я не знала, чего ты хочешь, поэтому приготовила всего понемногу». — Она улыбнулась,
положила на тарелку соленые яйца-глазунью и добавила их к остальным блюдам.
«Я не голоден». Он обошел стол и взял помидор вместо того, чтобы поесть.
— Скоро будешь, к тому же нам нужно поговорить. — Она пододвинула стул, чтобы он
мог сесть, и ждала, пока он сделает то же самое.
«О чем?» — Саске в замешательстве поднял бровь.
Английский Русский
«О Хинате».
Услышав свое имя, он сел напротив Мэймэй и взял палочки для еды. Он знал, что она
ничего ему не расскажет, пока он не поест. — В чем дело?
«Ты был прав насчет покушения». — Она сунула руку в карман свитера и достала
маленький пластиковый пузырек с порошкообразным веществом. Протянув его ему, она
взяла кусочек хлеба с джемом и положила в рот. — Неудивительно, что врачи не могли
понять, в чем дело.
«Что это?» — он перевернул пузырек, внимательно рассмотрел его, прежде чем открыть
и понюхать содержимое. Пахло оно ничем.
«Смесь трав, может быть, еще каких-то ингредиентов, с которыми я сталкивался
несколько раз. Суть в том, что эти ингредиенты трудно найти и смешать. Кто бы это ни
спланировал, он много знал об этих вещах и у него был запас».
— И это всё?
— Ах, его давали ей не раз. Она принимала его, сама того не осознавая. Эта штука, чем бы
она ни была, была сделана специально для нее, так что даже если бы ты тоже ее принял, на
тебя бы это никак не подействовало. — Она отложила вилку и серьезно посмотрела на него.
— Если бы она приняла еще хоть что-то, смерть постучалась бы в ее дверь.
Он посмотрел на Мэй-Мэй, а потом снова на лекарство в своей руке. К сожалению, ее
выводы не сузили круг потенциальных подозреваемых. Хината любила поесть и выходила
куда-нибудь, когда его не было дома. Тот, кто это сделал, имел к ней постоянный доступ,
даже когда он был рядом.
Он уставился на пузырек.
МэйМэй сделала сократила длинный список. Что бы она ни ела, он тоже должен был это
есть. Без запаха и, скорее всего, без вкуса они бы этого не заметили. Его организм был
практически невосприимчив ко всем видам ядов, и он сомневался, что у нее такой же
иммунитет.
Быстро встав, Саске схватил свой плащ и меч.
«Куда ты собрался?» — МейМей спокойно потягивала чай, она знала ответ, как и всегда.
«Присмотри за Хинатой. Я скоро вернусь».
— • —
Он торопливо переходил из одного ресторана в деревне в другой, расспрашивая о
предыдущих визитах Хинаты. Ответы были одинаковыми: она приходила с парой друзей,
они ели одно и то же. Даже когда он просил позвать кого-нибудь из поваров или других
работников кухни, их воспоминания ничего не проясняли.
Ему нужно было убедиться, что список действительно небольшой, и он готов был
потратить столько времени, сколько потребуется, чтобы найти того, кто сделал это с
Хинатой.
Он не мог придумать, где еще она может быть. Ни в кафе, ни в пекарне, нигде. Поэтому
он бесцельно бродил по деревне, не желая думать, что это могла сделать Юа. Это был
единственный человек, чью еду он ел.
Женщина была рядом с Хинатой, когда его не было дома. Она могла бы сделать это так,
что он бы и не узнал.
Но шансы [на это] были невелики, потому что это не имело смысла. Юа живет в деревне
дольше него, и именно она приняла их [Хинату] с распростертыми объятиями. Поверить,
что все это было сделано с корыстной целью — добраться до него или Хинаты... это было
невозможно.
Ее рыжие волосы выделялись на фоне темных локонов остальных жителей деревни. Она
тоже заметила его и радостно помахала. Подойдя к нему, она улыбнулась и покачалась с
пятки на носок.
«Ты действительно ушла из больницы. Я заходил туда сегодня утром, и доктор Осаки
сказал, что тебя нет. Я как раз ходил за продуктами, чтобы приготовить тебе что-нибудь на
ужин, потому что ты, наверное, слишком занята, ухаживая за ней».
— Хм. — Саске посмотрел на сумку в её руках.
Юа в замешательстве проследила за его взглядом: «Я купила что-то, что тебе не
нравится?» Она открыла пакет, чтобы он мог посмотреть, что внутри: «Просто скажи, и я не
буду класть это в твою еду.»
"Где она?" Он покачал головой.
"Хм?"
"Где Дайю?"
Английский Русский
— Ах... — она выглядела грустной, в этот момент ее больше интересовали собственные
ноги. — Она рассталась со мной и сказала, что возвращается в Коноху. Я не видел ее уже
несколько дней. Она заехала за своими вещами и уехала до твоего возвращения. Почему?
"Понятно... Если ты собираешься навестить Хинату, то меня там не застанешь." Он начал
уходить.
"Ты опять уходишь?" — крикнула она ему вслед. "Ты все еще ищешь ответы?"
"Нет. Я иду за тем, кто это сделал." — ответил он.
Его подозрения в отношении Юа были напрасны, ему следовало расспросить Дайю. Ее
роль во всем этом сбивала его с толку. Он думал, что ее беспокойство и страх в глазах были
искренними, но когда узнал, что она так быстро вернулась в Коноху, пока его не было... это
вызвало у него вопросы.
Сасукэ вышел из деревни, погруженный в раздумья, и пнул ногой камешек. Дайю была
для него в новинку. Она появилась из ниоткуда и заявила, что устала от Конохи. Это
действительно сбивало с толку: что за претензии у этой женщины к Хинате? Может быть,
она заинтересовалась им?
Это была не такая уж безумная идея. Его фанатки были сумасшедшими, некоторые
готовы были на все, лишь бы быть рядом с ним. От одной мысли об этом по спине побежали
мурашки. Если Дайю была фанаткой, это могло бы ее мотивировать.
Но опять же, откуда она узнала, что они вместе? Или где они были?
Краем глаза он заметил фигуру, наблюдавшую за ним, и начал сопоставлять факты,
которые не укладывались в голове. Их чакра была подавлена, шаги — беззвучны, как смерть.
Если бы не его обостренная чувствительность, он бы их не заметил.
Однако Саске продолжал идти, делая вид, что ничего не замечает, пока шел по грунтовой
дороге. Его начало раздражать, что преследователь не отставал и время от времени издавал
тихие звуки, пробираясь сквозь заросли.
Наконец он сдался. Закрыв глаза, он некоторое время молчал. «Чего вы хотите?»
Ответа не последовало, только тяжелое дыхание, словно они были шокированы тем, что
он узнал об их присутствии.
«Вы не собираетесь отвечать?»
Юа сказала ему, что Дайю уехала в Коноху, что ее уже давно нет, но вот она, сидит на
дереве. Смотрит на него, ее лицо скрыто маской Кролика, и вдруг он все понимает.
Он знал и злился.
Саске рассмеялся, расстегивая плащ. Бесцеремонно бросив ткань на землю, он сжал
кулаки. «Я думал, ты в Конохе, Дайю».
Снова этот звук, удивление в ее голосе.
- Ты думал, я не узнаю? На самом деле, - он сделал паузу и обнажил меч, вытирая лезвие
о рукав. - Я не понимал этого, пока не увидел тебя. У меня были свои подозрения, сначала я
думал, что это Юа, но твой внезапный отъезд вызвал тревогу. Он активировал свой
шаринган, ветер сдул челку с его лица, обнажив светящийся риннеган. «Надо было тебе
прятаться».
Это были последние слова, которые она услышала, прежде чем он появился перед ней и
схватил за волосы. Дайю участвовала в бесчисленных сражениях, она была на вершине, она
считала себя могущественной, но он доказал, что она ошибалась.
Как она могла его не почувствовать? Почему она его не видела?
Крича, она вцепилась в его руку, чувствуя, как он без труда поднимает ее в воздух и
швыряет лицом на землю.
«АНБУ? В такой глуши?» Он смотрел, как она всхлипывает и пытается встать, выхватив
вакадзаси. Ее маска была разбита, а нефритовые глаза смотрели на него с ужасом.
— Мне очень жаль.
— И это все, что ты можешь сказать? — Он снова оказался перед ней и пригнул ее голову
к своему колену. Ее лицо было в крови, она выглядела слабой. — Почему ты не можешь
сражаться? Ты что, ослабла? Неужели АНБУ пасуют в разгар боя?
Она схватилась за нос. Она была слаба, и так продолжалось уже несколько недель после
того, как она изводила себя за то, что причинила боль Хинате. Она не могла сопротивляться,
в этом не было смысла, но ее тело кричало, что нужно защищаться, иначе она умрет.
— Я… — Она всхлипнула.
Дайю снова вскрикнула, когда он ударил ее тыльной стороной ладони по обнаженной
щеке. Если бы ее наставник увидел ее сейчас, когда она оказалась во власти Учихи после
Английский Русский
того, как отобрала у него самое ценное, он бы посмеялся. Она выставила перед собой меч и
стала ждать следующего удара.
Саске закатил глаза и расслабился, обходя ее стороной. «Знаешь, мне любопытно, почему
ты это сделала? Что заставило тебя пойти на это, зная, что в конце концов тебя убьют?
Месть? Ревность?»
Она прикусила губу и слегка поежилась, почувствовав его горячее дыхание на затылке.
«Или это была миссия?» — прошептал он.
Она отчаянно замотала головой. Она скорее умрет здесь, чем станет предательницей
Конохи. Дайю всю жизнь тренировалась, чтобы стать хорошим ниндзя, и одному Небесам
известно, как сильно ей хотелось доказать, что она ошибалась. Она не собиралась сдаваться
из-за проваленной миссии.
"Клянусь, это не задание, я... я..."
"Но ты же в форме."
Он играл с ней, выжидая, когда она окончательно сломается. Он видел, что она не хочет
сопротивляться и сдалась задолго до того, как он ее нашел. Отсутствие профессионализма в
ее действиях, когда она выслеживала его, свидетельствовало о том, что она халтурит.
«Это все, что у меня было, пожалуйста, поверь мне».
Он пнул ее вакадзаси, лежавшую перед ней, и толкнул ее ногой. «Тогда возьми его и
дерись».
Она посмотрела на него, ее глаза снова наполнились слезами, и она потянулась к
рукояти меча. Но прежде чем она успела взять его в руки, он наступил ей на ладонь, и она
вскрикнула.
"А теперь скажи мне правду, кто тебя послал?"
"Пожалуйста, не убивайте меня! Я не хочу умирать, пожалуйста."
«Не буду, если ты мне скажешь». Он опустился до ее уровня. Убрал окровавленные
волосы с ее лица и удовлетворенно осмотрел свою маленькую работу.
Сомнение в ее глазах разозлило его еще больше. Встав, он оттолкнул ее и появился у нее
за спиной, прежде чем она успела упасть. Схватив ее, он швырнул ее на дерево, которое тут
же сломалось пополам, и услышал ее крик боли.
«У тебя есть еще один шанс, или я...»
"Наруто! Это были Наруто и Сакура". Дайю рвало, когда она встала на четвереньки, ее
рвало кровью. Ее руки дрожали, когда она пыталась удержать ее вес.
"Продолжай." Он встал перед ней.
"Они... Им было любопытно, какие у вас с Хинатой отношения, и они поручили мне
следить за вами. Юа не знает... Я ей солгала."
"Это еще не все, да?"
Она молчала.
Он приставил кончик меча к тыльной стороне ее ладони, готовый надавить и проткнуть
ее насквозь.
«Подожди! Подожди!» — запинаясь, сказала она. — «Я рассказала им о том, что нашла...»
«Что ты нашла?»
«Мои предположения оказались неверными. Я совершил нечто ужасное, но я не знал! Я
сказал им, что она беременна, потому что ее постоянно рвало и ей было трудно есть. Я не
знал, что у нее расстройство пищевого поведения, мне очень жаль».
«Ты не знал? Когда началась твоя миссия?» — он поднял свой меч.
«Когда Наруто стал Хокаге. Может, через несколько недель после этого, не знаю. Помню
только, как меня вызвали в его кабинет и он велел найти вас, ребята».
"Как он отреагировал на новость? О ее беременности?"
"Он был... подавлен. Он думал, что она не хочет от него детей из-за того, сколько раз они
пытались."
Саске рассмеялся, заставив ее вздрогнуть от страха. "Значит, никто из вас не знал, что
она бесплодна?"
Дайю широко раскрыла глаза. — Н-нет, клянусь, я не давала, может, он давал, но не
сказал мне.
— Для чего было это лекарство? Как ты уговорила ее его принять? Кто его сделал?
Лишившись последних сил, Дайю упала лицом вниз и заплакала. Она пыталась взять
себя в руки, постоянно вытирала лицо, но усталость и боль брали свое. «Это сделала Сакура,
она сказала, что это для аборта... Мне нужно было просто смешать это с соком, вот и все».
Английский Русский
Он прищурился, думая о напитках, с которыми Хината вернется домой. От мысли о том,
что Сакура приготовила эту смесь, у него кровь вскипела. «Аборт.»
"Да, из-за ребенка, которого не было у Хинаты, потому что я думал..."
"Она была беременна."
Она посмотрела на него с удивлением и обидой, ее губы приоткрылись и закрылись,
пока она пыталась подобрать ответ, извинение, которое бы его успокоило. «Кем она была?»
«Это было непредсказуемо, никто не знал, но вы... все трое отняли что-то у нее... у меня».
Он схватил ее за шиворот и прижал к дереву.
Дайю задрожал от страха, увидев, как в его глазах смешались все негативные эмоции.
«У меня нет причин тебя спасать, и я ни о чем не пожалею, если избавлюсь от тебя
прямо сейчас».
«Прости меня, пожалуйста, прости». Она смахнула слезы и схватила его за руку. «Позволь
мне загладить свою вину».
«Для этого уже поздновато».
Саске позволил ее обмякшему телу упасть на землю. Он стоял и смотрел на дерево перед
собой, стиснув зубы от злости. Он знал, кто виновен. Услышав, что это были его товарищи по
команде, увидев их собственными глазами, когда просматривал воспоминания Дайю, он
почувствовал боль.
Они должны были стать его семьей. Он знал, что, связавшись с Хинатой и узнав о том,
что они сделали, он потеряет их, но чтобы настолько? Они сломали его.
Накинув плащ и убрав катану в ножны, Саске схватил Дайю и перекинул ее через плечо.
Он собирался навестить свою маленькую «семью».
Глава 17 (http://archiveofourown.org/works/47881999/chapters/120722155) : Разглашение
Глава семнадцатая: Разглашение
"Где, черт возьми, Наруто Узумаки и Сакура Харуно?"
Его голос сотрясал саму основу Конохи, пока он сверлил взглядом здания перед собой. В
его руке, крепко сжатой в кулак, были окровавленные волосы Дайю. Она все еще была без
сознания, но таков был его план: он хотел, чтобы они увидели ее до того, как она очнется, и
поняли, что он сделал.
Жители деревни проходили мимо него в смятении, страхе и ненависти. Они
презрительно усмехались, слушая, как он требует отдать ему их драгоценную пару Хокаге. С
чего бы ему быть таким дерзким и грубым? Стражники у ворот переглянулись, не зная, что
делать и стоит ли сопровождать Саске к Наруто.
— Пожалуйста, говорите тише. — Они медленно подошли к нему и остановились как
вкопанные, когда он повернулся к ним с горящим шаринганом.
Выпустив свою чакру, окутав себя темной аурой, от которой все вокруг сжимались от
страха, Саске стал ждать. Он знал, что они придут, почувствовав его присутствие. Если они
не обращали на него внимания сейчас, то не станут и дальше, ведь он представлял
огромную угрозу для их деревни. Его жажда убийства достигла предела.
Наруто действительно не заставил себя долго ждать и поспешил ко входу в деревню, за
ним следовала Сакура с младенцем на руках. Взгляд Саске задержался на ребенке, в его
глазах на мгновение вспыхнули грусть и зависть, но тут же их скрыла стена гнева.
— Ого, Саске, что за... — голос Наруто оборвался, когда он увидел тело, которое тащил
Учиха. У него пересохло в горле, когда он увидел, что ее одежда пропиталась кровью.
Сасукэ посмотрел на Дайю и слегка встряхнул её, чтобы привести в чувство. Когда она
открыла глаза и поняла, где находится, то начала кричать и вырываться из его рук.
«Простите, пожалуйста, не убивайте меня». Она забилась в конвульсиях.
«Она вам никого не напоминает?» — он склонил голову набок, насмехаясь над ними с
улыбкой. «С ней одни проблемы». Он бросил ее к ним.
Наруто поймал Дайю, осторожно поставил её на землю и вытер окровавленное лицо
рукавом. Она всхлипывала и бормотала что-то бессвязное, испуганно глядя на Саске.
"Что ты с ней сделала?" Сакура посмотрела на испуганную женщину. Было довольно
очевидно, что они абсолютно облажались. Если Дайю расскажет что-нибудь Саске, он убьет
ее и их. Кто сказал, что в своем гневе он не сравнял бы с землей всю деревню?
— Немного потренировалась, — он пожал плечами, — очевидно, она не успевала за
мной.
Английский Русский
Из-за поднявшейся суматохи вокруг начали собираться любопытные жители деревни.
Они не понимали, почему Учиха так непринужденно разговаривает с Наруто. Они знали,
что они напарники, но поза Саске была очень враждебной, его пальцы подрагивали, словно
он хотел схватить свой меч и убить их всех, и это их пугало.
Передав ребенка няне, которая последовала за ними, Сакура опустилась на колени перед
Дайю, чтобы исцелить ее.
Сасукэ презрительно цокнул языком, появился перед ними и снова схватил Дайю. Она
потянулась к Наруто, желая, чтобы он спас ее, но он просто стоял и смотрел.
«Сакура, я не могу позволить тебе исцелить ее прямо сейчас. Кто знает, что ты сделаешь?
Может, ты ее убьешь или вгонишь в кому». — Он выбил из-под темноволосой женщины
опору, и она упала.
Наруто был готов броситься в бой, но Сакура его остановила. «Он зол».
«Ты хоть представляешь, сколько страданий ты ей причинил, Наруто?» — он пнул Дайю,
не обращая внимания на то, как все вздрогнули от звука ломающихся костей и крика
женщины. «Ей было так больно». Он наклонился к Дайю и перевернул ее на спину.
«О чем ты говоришь?» — Наруто сжал кулаки, глядя, как Саске упирается ногой в живот
Кролика.
Не обращая внимания на женщину, которая кашляла кровью у него под ногами, Учиха
выхватил катану. «Она так умоляла о помощи, ждала, что ты или кто-то другой протянет
руку и утешит ее». Он провел тонкую линию на руке Дайю. Ее крики были ничем по
сравнению с теми, что он слышал каждую ночь.
Он покажет им, как сильно они обидели Хинату, даже если их стошнит. Ему все равно,
ему не нужно заботиться об их чувствах, потому что их чувства не волнуют Хинату.
"Саске..."
"Заткнись." Он направил меч на Сакуру.
В мгновение ока АНБУ окружили пару, готовые защитить их в случае нападения Саске.
Остальные ниндзя наблюдали за происходящим со стороны, а остальные члены
«Двенадцати» обнажили оружие.
«Разве не здорово, когда тебя защищают, Сакура? Когда рядом есть люди, готовые
подставить плечо, чтобы ты могла выплакаться, утешить тебя, когда тебе это нужнее всего.
Это так мило». Он вернулся к тому, чтобы отмечать на коже Дайю все места, где Хината
делала то же самое. «У нее никогда такого не было. Ни одного человека, который позволил
бы ей выплакаться. Ее детство... ее юность... ее взрослая жизнь». Все это время она провела в
одиночестве, хотя ее окружали многие из вас.
Потребовалось некоторое время, чтобы понять, о ком говорит Сасукэ. Все были в
замешательстве, услышав, как он отзывается о ней. Его голос звучал монотонно, но любой,
кто его знал, мог почувствовать его печаль.
«Хината... ей было больно?» — спросил Киба, слезая с Акамуры.
Саске посмотрел на него: «А ты думал, с ней все в порядке? Кто-нибудь из вас с ней
разговаривал?»
Все виновато опустили глаза.
"Она боролась, Наруто. Ты когда-нибудь обращал внимание на свою жену? На то, как она
себя вела? На взгляды, которые она бросала на тебя?" Саске посмотрел вниз на женщину без
сознания, она едва могла выдержать несколько таких ранений. Отбросив ее тело, он вытер
окровавленный меч о рукав.
— Я... — Он чувствовал на себе их взгляды, ожидающие ответа. — Я не понимаю, что вы
имеете в виду.
Сасукэ засмеялся, откинул волосы назад и зашагал взад-вперед, тыча мечом в Наруто,
Сакуру и других ниндзя, которых, как он знал, связывали отношения с женщиной из клана
Хьюга. «Эти повязки на ее руках, потеря аппетита, бессонница — разве это не настораживало
вас? Неужели никто этого не замечал?»
«Мы просто подумали…»
"Это было после задания, простая травма, возможно, желудочный вирус. Что-нибудь!
Потому что ей не давали чувствовать себя спокойно и показать ты знаешь, как ей было
больно."Саске закатал рукава, показав обнаженные предплечья. "Но почему ее руки были в
бинтах, Наруто? Они всегда были у нее?" Он положил клинок на запястье.
«Саске, что ты делаешь?» — Сакура сделала шаг вперёд, чувствуя, как у неё внутри всё
сжимается от того, что он так много говорит. Он никогда так не делал, но сейчас он пытался
объяснить то, чего они не могли до конца понять. «Положи это».
Английский Русский
«Теперь тебе не все равно? Разве это не смешно?» — он порезал себе руку и смотрел, как
капает кровь. «Почему бы тебе не починить ее, Сакура? Как ты чинишь все подряд после
того, как сломаешь». — Его рука безвольно опустилась. «Она сама себе навредила, если ты до
сих пор не понял».
Все ахнули, виновато переглянувшись, а затем посмотрели на Саске. Никто из них не
знал, да и не стремился узнать.
«Они покрывали все ее руки. Она не могла есть, почти не спала. Все потому, что не
хотела обременять вас, придурков, своими мыслями. Ее товарищей по команде не было
рядом, друзей не было рядом... Муж ей изменял».
Последовавшая за этим тишина была оглушительной. Казалось, вся деревня замерла.
Никто не шевелился, никто не осмеливался издать ни звука. Все смотрели на Наруто и
Сакуру.
«Когда ты собирался сказать им правду, Наруто? Ты надеялся, что она просто тихо уйдет
и ты сможешь обо всем забыть? Она страдала из-за тебя». — Саске подошел ближе, не
обращая внимания на АНБУ, которые пытались его остановить.
Стоя лицом к лицу с потрясенным Узумаки, он оттолкнул его. «Она ушла из деревни,
узнав о вас с Сакурой. Она знала об этом уже несколько месяцев и позволяла тебе спать с
ней, потому что не могла отказать. Хината наказывала себя за то, что была плохой женой, —
он снова толкнул его. — Она думала, что проблема в ней, что во всем виновато ее
бесплодие».
Еще одно мгновение тишины.
Глаза Саске сверкали, Наруто не сопротивлялся, пока его шаг за шагом оттесняли назад, а
Сакура в страхе наблюдала за происходящим. Когда он повернулся к ней, у нее кровь застыла
в жилах.
«Она доверяла тебе, заботилась о тебе, а ты всего лишь переспала с ее мужем. Тебе это
кажется справедливым, Сакура? Когда у нее отняли все, чего она хотела? Она сбежала, она не
могла с этим смириться». — Слова застряли у него в горле, ему было неприятно на них
смотреть, но он должен был сказать это, должен был, чтобы все знали. «Она пыталась
покончить с собой».
«Каждую ночь она засыпала в слезах, с окровавленной рукой и пустым желудком,
потому что ей нужно было видеть, насколько она сломлена. Это сводило ее с ума —
возвращаться сюда и слышать, что все считают ее той, кто разрушил драгоценный Узумаки.
Эти документы о разводе, твоя инаугурация, шепотки и сплетни. И снова никто не был на ее
стороне».
— Кроме тебя, — пробормотала Сакура, и её глаза наполнились слезами.
— Кроме меня. — Он перестал тыкать Наруто в плечо. Он расслабился и посмотрел на
небо. — Я все видел и все слышал. Слова, которые она себе говорила, наказания, ее
бормотание, когда ей снился кошмар. Я был там.
«Мы…»
«Не передо мной тебе нужно извиняться. Честно говоря, извинений недостаточно». — Он
убрал меч в ножны. «Почему бы тебе не рассказать им, Наруто? Прежде чем я скажу что-то
еще, расскажи им, что ты натворил. Почему она лежит вся в крови, — он указал на Дайю, —
почему Хината в больнице».
«Хината в больнице?» Остальные члены «Двенадцати Конохи» забеспокоились. От всего,
что говорил Саске, им становилось не по себе, но известие о том, что Хината где-то в
больнице, потому что никому из них нет до неё дела, стало последней каплей.
Саске ждал, пока Наруто заговорит. — Они…
«Кролик — Накамура Дайю — получила задание. Она должна была выследить Учиху
Саске и Хьюгу Хинату, чтобы выяснить, что их связывает». Наруто не обращал внимания на
то, как Сакура вцепилась в его руку, впиваясь ногтями в кожу.
Она хотела, чтобы он остановился, чтобы все так и осталось. Если бы кто-то узнал, что
она сделала, она бы потеряла все. Они бы все потеряли. «Не говори...»
«Во время выполнения задания она предположила, что Хината Хьюга беременна, и
сообщила об этом Хокаге и его жене», — продолжил Саске, заметив, что Наруто не решается
продолжить.
«Что ты натворил, Наруто?» — Шино был в ярости, его руки были сжаты в кулаки. Он
протолкался мимо АНБУ и встал перед светловолосым мужчиной и его женой. «Что ты
сделал с Хинатой?»
Английский Русский
К нему присоединились Киба, Тен-Тен и Ли. Их можно было понять: они должны были
присматривать за Хинатой вместо Неджи и не справились с этой задачей.
«Мы... я...» Его взгляд переходил с одного человека на другого, стоявшего перед ним в
ожидании ответа. Он не знал, что сказать, не знал, как это сказать. Все, что говорил Саске о
своем невежестве и безразличии к женщине, которую он якобы любил, заставило его
задуматься.
Все эти разы она отстранялась от его прикосновений. На ее лице отражались
отвращение и боль всякий раз, когда он приближался. Она знала, но позволяла ему делать
все, что ему вздумается, потому что это делало его счастливым. Она знала, что нет смысла
сопротивляться. Он был глупцом.
«Один врач создал смесь, которая должна была заставить Хинату сделать аборт.» —
Сасукэ достал из кармана пузырек и показал всем. «Из-за этой смеси организм Хинаты начал
атаковать сам себя... убив ребенка, о котором она не знала... и погрузив ее в кому». Он бросил
пузырек Сино.
Все посмотрели на Сакуру, которая съежилась под их взглядами. Она прикусила губу и
замялась, пытаясь что-то сказать, но слов не находилось.
«Я всё ещё не понимаю, зачем ты это сделала, Сакура».
Она посмотрела на Саске, и ее глаза наполнились слезами, когда она увидела, что его
маска упала. Он не злился на нее, он был сломлен. Она знала, что он хотел создать
собственную семью, они все это знали, но из-за ее ревности и ненависти к Хинате она
лишила его этой возможности.
«Это должна была быть я, Саске», — воскликнула она, отпуская Наруто и подходя ближе к
Учихе. Она протянула руку, чтобы коснуться его щеки, но он схватил ее за запястье,
останавливая. «Я так старалась, чтобы ты обратил на меня внимание, но в ответ получала
лишь косые взгляды и невнятное бормотание».
Наруто смотрел на нее с разбитым сердцем. Он не видел ее глаз, но знал, что они полны
любви. Она никогда его не любила, никогда не хотела быть с ним, он был просто заменой
мужчине, которого она не могла заполучить.
Возможно, он заслужил это за измену, но все равно ему было больно.
«Ты смотришь на нее по-другому, ты говоришь о ней так, будто она — часть тебя. Ты
всегда смотрел на меня как на сестру, просто как на друга, а я хотела большего. Ты знаешь,
что я хотела большего. И это меня злило». — Она сжала его руку, чувствуя, какая она теплая.
«Я хотела того, что было у нее. Я хотела тебя».
Саске усмехнулся и отпустил ее. На самом деле он не видел смысла повторять все, что
говорил ей на протяжении многих лет. «У тебя есть ребенок, ты замужем, но ты по-прежнему
не представляешь для меня никакого интереса, Сакура. Нам почти по тридцать, а ты все
никак не можешь забыть эту глупую одностороннюю любовь, потому что всю жизнь
пыталась быть со мной».
«Я этого не хочу! Я думала, что забуду тебя и буду счастлива, но каждый раз, когда ты
возвращаешься, у меня снова появляется надежда».
«И ты думал, что я брошу ее из-за того, что она не может иметь детей? Я знал об этом с
самого начала, еще до того, как ты попытался причинить ей вред. Мы оба знали, но нам
было все равно. Что бы ты ни делал, я не брошу ее, так что смирись». Саске развернулся,
чтобы уйти.
«Саске, пожалуйста…»
«Я больше не могу оставаться в этой деревне. Вы все слышали, что произошло, и видите,
что за люди ваша пара Хокаге. Я не вернусь».
«Можно узнать, где Хината?» — спросил Киба, — «чтобы извиниться... и, может быть,
загладить вину».
Саске посмотрел на него через плечо: «Это зависит от нее. Если она захочет с вами
поговорить, то сама выйдет на связь».
С этими словами он исчез из виду.
Деревенские жители и ниндзя, собравшиеся вокруг, еще долго не могли прийти в себя
после ухода Учихи. Они с недоверием смотрели на Наруто, а на Сакуру — с жалостью. То, что
эти двое, которых все так любили, сделали со своим товарищем по команде и с тем, кого они
убедили всех, что они друзья, потрясло их до глубины души.
Небольшая толпа медленно расходилась, переговариваясь между собой и глядя на пару и
Двенадцать из Конохи, которые задержались у ворот.
Английский Русский
Сакура повернулась к Наруто, ее глаза были красными, когда она потянулась к нему. Он
обнял ее, и его сердце разбилось на миллион осколков, когда он снова услышал ее
признание Саске. Он хотел что-то сказать ей, но решил, что сейчас не время.
Похлопав его по плечу, он обернулся и посмотрел на нарушителя спокойствия, который
хотел привлечь его внимание. Отпустив Сакуру на минутку, он мягко улыбнулся женщине,
стоявшей перед ним.
"Кёко..."
Она дала ему пощечину и фыркнула: "Никогда больше не произноси мое имя. Я
увольняюсь." Она ушла, прежде чем он успел что-то сказать.
Стоя в полном молчании, Наруто посмотрел на своих друзей, которые хмуро смотрели на
него. Все собирались его бросить, и это была его вина.
«И долго ты собирался нам врать, что она тебя бросила?» — спросила Ино.
«Я собирался вам сказать, ребята...»
«Чушь собачья». Шикамару закурил сигарету, вдохнул токсичные вещества и выдохнул.
«Ты ничего не собирался нам рассказывать».
«Она пыталась рассказать нам в тот день», — пробормотал Чоджи. — «Не знаю, помните
ли вы, ребята».
Они помнили. Все помнили.
Взгляд ее глаз, когда они набросились на нее, думая, что защищают Наруто, но только
усугубили ее страдания. Они не слушали, никогда не слушали.
«Мы называли ее лгуньей, — у ТенТен навернулись слезы на глаза, — мы сторонились ее,
не заботились о ней. Теперь она где-то в неизвестном месте, и, наверное, она не хочет иметь
с нами ничего общего, и мы не можем ее винить».
- Как ты мог так поступить с ней? Отравить ее? Отобрать у нее ребенка? Все остальное ты
уже забрал. Киба впился ногтями в кожу. "Как ты мог?" Он закричал.
«С ней никогда не было все в порядке, даже когда она говорила нам, что все хорошо. Она
всегда улыбалась и заботилась обо всех вокруг. Единственный шанс, который у нее был,
чтобы получить такую же заботу, ты попыталась лишить ее из-за своей ревности». Ино
подошла ближе к Сакуре и заставила ее посмотреть себе в глаза. «Ты говорила, что пережила
его».
— Я не... — пробормотала Сакура.
— Ты гребаная стерва, знаешь ли. Ты не заслуживаешь Наруто, и ты не заслуживаешь
Эри." Она отпустила ее: "Я свяжусь с..."
"Ты не можешь забрать у нас нашего ребенка".
"Если ты представляешь угрозу или тебя считают неуравновешенной, тогда они могут".
Какаши перестал прятаться и вышел, засунув руки в карманы.
Какаши...
"Хватит, Сакура". Он покачал головой: "Ты причинил боль Саске... и Хинате. Ты делаешь
больно Наруто. Кто знает, был бы ты хорошим родителем для Эри".
"Я могу! Я люблю ее. Скажи им, Наруто, скажи им, как сильно мы ее любим. Сакура
повернулась к мужу.
Он посмотрел на нее грустными глазами: "если для Эри будет лучше расти в среде,
которая не создана из зависти, тогда..."
Она недоверчиво покачала головой: "Нет. Вы не можете забрать у меня ребенка!" Она
закричала: "Не можете! Просто не можете."
«Не так ты представляла себе ребенка Хинаты», — сказала Куренай, присоединившись к
Какаши. Она с грустью посмотрела на Наруто и Сакуру. «Если бы я знала... я бы связалась с
ней, вот что чувствуют многие из нас. Не могу сказать, что разочарована в вас двоих...
разочарование не отражает моих чувств». Довольно лицемерно с твоей стороны, что ты не
выносишь мысли о том, что у тебя могут забрать собственного ребенка, но при этом без
проблем лишаешь такой возможности кого-то другого.
Какаши согласно кивнул. «Мы не можем обсуждать все это открыто, но нам нужно
время, чтобы поговорить. Все возвращайтесь домой в целости и сохранности, Эри пока
поживет у Куренай. Наруто, ты нужен мне в кабинете, Сакура, тебя ищет Цунаде».
Все переглянулись и с грустью попрощались. С тяжёлым сердцем они отправились
домой, а Наруто и Сакура отошли в сторону, чтобы поговорить со своими учителями.
Казалось, все, ради чего они трудились, рухнуло за несколько коротких часов.
— • —
Английский Русский
На краю Огненной страны Саске наконец дал волю гневу и обрушил его на несколько
деревьев. Земля была опалена его пламенем, повсюду зияли воронки, деревья были
изрублены в щепки, но он все равно был недоволен.
Слезы подступали к глазам, готовые пролиться, но так и не проливались. Столько
усилий потребовалось, чтобы просто рассказать им о том, что они сделали, чтобы они
узнали, что с ней происходит, а они могли только стоять и слушать.
Он хотел убить их всех, заставить их заплатить, но не стал, потому что знал, что она
должна принять это решение сама. Заслуживают ли они милосердия и прощения — решать
ей.
Сидя на краю обрыва, он позволил ветру растрепать волосы. Глаза жгло от
невыплаканных слез, кожа онемела. Он нахмурился, глядя на единственную отметину на
своем теле.
Когда он сделал надрез, то почти ничего не почувствовал, и это помогло ему понять,
почему она так часто это делала. Отсутствие чувств было ее проклятием, которое
преследовало ее долгие годы. Стремление к чему-то, что вернуло бы ей чувствительность,
стало ее наркотиком, зависимостью, от которой она не могла избавиться.
Встав, Саске глубоко вздохнул и закрыл глаза. Он вернется домой, к ней, и поможет ей
прийти в себя, как делал всегда.
Потому что он любил ее.
Глава 18 (http://archiveofourown.org/works/47881999/chapters/120722332) : Извинения
Глава восемнадцатая: Апольс
Когда он вернулся, она сидела на крыльце. Подперев подбородок руками, она смотрела
вдаль, скрестив их на груди. Увидев его, она встрепенулась и широко улыбнулась.
«Ты дома».
Ее голос был едва слышен, и если бы не тишина вечера, он бы его не услышал. Саске
медленно подошел к ней, бросил катану и расстегнул плащ, а она подбежала и бросилась
ему на шею.
"Ты уже проснулась."
"Кажется, я выспалась." Она поцеловала его в щеку и спрятала лицо у него на шее.
"Почти месяц." Он усмехнулся, обхватил ее ногами за талию и открыл дверь в дом.
Он не мог не заметить, что Мэймэй нигде не было видно. Ее вещей тоже не было, на
столе остался только теплый горшочек с тушеным мясом и один из ее многочисленных
кроличьих жетонов. Он не стал спрашивать, где она, потому что понял, что она молча ушла.
«Не так уж и долго». Почувствовав, как под ней напряглись его мышцы, Хината
отстранилась и посмотрела на него. «Ты был расстроен, почему?»
Она никогда не говорила ему, что его гнев, беспокойство и любые другие негативные
эмоции, которые он пытался скрыть, легко угадывались по его движениям. Сейчас его
мышцы были напряжены и готовы к броску.
"Куда ты ходила? Что случилось?" — надула губы Хината.
"МэйМэй тебе не сказала?" — он открыл дверь в спальню и поставил ее на пол.
Она покачала головой: "Она тоже не знала."
«Сомневаюсь, — он стянул с себя рубашку, — она всегда знает, где я». Взяв полотенце, он
собирался сообщить ей, что собирается принять столь необходимый душ, но увидел, что она
тоже раздевается.
«Я налью воды в ванну». Она не оставила места для возражений, быстро прошла в
ванную и открыла кран.
Сасукэ последовал за ней и прислонился к стене в ванной, наблюдая, как она энергично
двигается, словно и не болела. Он задумался, рассказала ли ей МэйМэй о случившемся, ведь
женщина из клана Хьюга вела себя так, будто все в порядке.
Она опустила палец ноги в теплую воду и удовлетворенно кивнула, давая понять, что
температура идеальная. Дождавшись, пока он устроится поудобнее, она села спиной к нему
и стала играть с водой.
"Я поехал в Коноху". Он, наконец, ответил на ее вопрос.
"Зачем? Она посмотрела на него через плечо, потянулась к его руке и сжала ее. Она
действительно скучала по нему, пока спала.
- Что тебе сказал Мэймэй? Он начал смачивать ее волосы, и темно-синие локоны стали
почти черными.
Английский Русский
Хината пожала плечами: «Я какое-то время болела, и она меня вылечила. Она сказала,
что подробности оставит на твое усмотрение, так что я ждала твоего возвращения». — Она
нахмурилась.
Хината терпеть не могла, когда ее держат в неведении. С Саске ей никогда не
приходилось об этом беспокоиться, потому что он рассказывал ей практически все и отвечал
на ее вопросы [прямо или косвенно]. С Мей-Мей все было иначе: женщина терпеть не могла
отвечать на вопросы о себе и о том, чем занимается Саске. Ее ответы всегда были
одинаковыми: Саске занят важными делами.
— Хм... Ты не разозлишься? — Он перестал ее мыть, ему было искренне любопытно
посмотреть на ее реакцию. Любой здравомыслящий человек на ее месте пришел бы в ярость,
но Хината была не такой, как все.
«Разозлит ли это меня?» Она отодвинулась от него и дала ему возможность помыться,
после чего они сменили воду и снова прижались друг к другу.
«Это разозлило бы любого», — честно ответил он.
«Это тебя разозлило».
«Да».
«Расскажи мне».
Ощущение его теплого дыхания на макушке странным образом успокаивало. Его
прикосновения скользили по ее коже, переходя на грудь и живот. Он замер, прижав ладонь к
ее телу. Она не хотела, чтобы он останавливался, хотя этот жест напомнил ей о другом
человеке.
«Ты была беременна». Он ждал ее ответа.
Его не было. Вода колыхалась вместе с ней, ее рука накрыла его. «Я потеряла его», —
просто сказала она. Ее сердце разрывалось, но она не плакала.
- Это была не твоя вина. Он взял ее за руку. "Я отправился в Коноху, чтобы встретиться
лицом к лицу с человеком, который это сделал".
"Что ты нашел?"
"Дайю.
Хината застыл, совершенно ошеломленный презрением, прозвучавшим в его голосе,
когда он произнес это имя.
- Она АНБУ, назначенная Наруто и Сакурой, чтобы заставить тебя страдать. Чтобы
забрать у тебя все, включая нашего ребенка». — Он сжал кулаки.
Именно ее нежная рука заставила его расслабиться. В ее прикосновении, в том, как она
проводила пальцами по его выступающим венам, была и другая причина. Она тоже была
расстроена.
«Что ты с ними сделала?» — другой рукой она вытерла лицо, чтобы успокоить
раскрасневшиеся щеки. Хината изо всех сил старалась не расплакаться в ванной.
«Я хотел спросить, что ты собираешься делать». — Саске прижал ее к себе, уткнув ее
голову себе в грудь, и погладил ее по волосам. От того, как она дрожала от сдерживаемого
гнева, ему хотелось причинить боль каждому, кто посмел ее обидеть.
«Я хочу причинить им боль... как они причинили боль мне», — наконец сказала она
после минутного молчания. Горячие слезы покатились по ее щекам, оставляя за собой рябь
на остывающей воде. «Я хочу, чтобы они почувствовали то же, что и я каждый раз, когда они
заставляли меня ненавидеть себя».
"Хочешь поплакать?"
Она кивнула.
"Может, лучше здесь?"
"Вода становится холодной." — пробормотала она.
"Давай переоденемся в что-нибудь теплое."
Хината позволила ему встать и осталась в ванне, пока он сливал воду и вытирался, а
потом помог ей сделать то же самое. Она взяла его за руку, и они вернулись в спальню, где он
разложил ее одежду, чтобы она могла переодеться. Она сидела у него на коленях, пока он
сушил ее волосы, и терпеливо ждала, когда они закончат, чтобы он мог обнять ее и дать
выплакаться.
Она больше не хотела молчать. Она устала сдерживать рыдания и стыдиться своих слез.
Он никогда не возражал, но ей всегда было неловко, что она плачет так громко.
Сегодня, когда он обнимал ее под этими простынями, она громко плакала. Она
вцепилась в его рубашку, извиняясь за то, что испачкала чистую вещь, но не могла
Английский Русский
остановиться. Голова и горло болели от крика, глаза покраснели и опухли, было трудно
дышать.
Но когда она услышала его голос и то, как он напевал песню, которую она всегда пела,
она успокоилась после нескольких часов, в течение которых, как ей казалось, она давала
волю своей боли. Она лежала, шмыгая носом и подпевая ему, хотя иногда и икала и не могла
нормально дышать, но все равно подпевала.
Он перестал напевать, когда она наконец смогла открыть глаза, не щурясь от слез.
Прошло некоторое время, прежде чем она поняла, что он заснул, но она не стала его будить.
"Саске?" — прошептала она, не желая его будить, но желая убедиться, что он ее слышит.
"Мм?" — ответил он через некоторое время.
"Ничего, если мы пойдем туда? В Коноху? Я хочу вернуть ему кольцо, — пробормотала
Хината, — и попрощаться с Неджи."
"Тебе станет легче?"
Она покачала головой: "Нет...Я просто хочу увидеть его в последний раз».
«Куреней хочет извиниться».
Она нахмурилась, услышав имя своей сэнсэй. Она скучала по этой женщине и не хотела
ненавидеть ее за то, что ее не было рядом, потому что на самом деле она была рядом.
Куренай всегда была рядом, пока не потеряла Азуму, и с тех пор она отдалилась от них.
Иногда она заходила проведать Хинату и убедиться, что с ней все в порядке, а потом у нее
появился Мираи.
Хотя Хината никогда не понимала, что значит быть матерью, она знала, как тяжело
заботиться о ребенке. Тем более в одиночку.
Как бы сильно она ни ненавидела людей, которые превратили ее жизнь в ад, она
никогда не смогла бы возненавидеть единственного человека, который, казалось, всегда был
на ее стороне.
«Я хочу поговорить с ней, — сказала она, — ещё раз».
«Чтобы принять её извинения?»
Хината замялась, потом кивнула: «И чтобы извиниться за то, что ушла, не предупредив».
«Поспи немного». Тебе ещё нужно прийти в себя, прежде чем мы туда пойдём.
Я не устала. — Она надула губы.
Хината.
Ты можешь поспать, а я не буду ложиться, пока не устану.
...
Я тебя не брошу.
Хорошо.
Она улыбнулась и снова устроилась поудобнее. «Я никогда тебя не брошу».
— • —
Стоя перед этими воротами в последний раз, она почувствовала спокойствие. Хината
глубоко вздохнула и взяла его за руку, слегка сжав. «Мне не нужно никого прощать».
"Не надо." — подтвердил он. — "И сейчас тебе не нужно этого делать."
"Я хочу."
И они сделали.
Они прошли через эти ворота, и все было так же, как и в прошлый раз. Жители деревни
смотрели на них, перешептываясь. Вместо отвращения и гнева в их взглядах читались
жалость и раскаяние. Они ничего ей не сказали, боясь, что их слова разрушат этот
призрачный образ.
Никто не хотел этого признавать, но Учиха и Хьюга странным образом подходили друг
другу. Они стояли, расправив плечи, сосредоточенно глядя перед собой, и, хотя она была не
такой высокой, как он, рядом с ним она чувствовала себя гораздо увереннее. К ним было
трудно подступиться, и это было вполне объяснимо, потому что их холодность ощущалась
как зимний снежный ветер.
К тому времени, как они добрались до центра деревни, весть об их появлении уже
разлетелась. Дети собрались, чтобы полюбоваться ими, а другие ниндзя не могли не
выразить свое почтение. Это были Последний Учиха и его возлюбленная Хината Хьюга.
Несомненно, ее статус изменился бы, если бы он не собирался ее бросать.
«Хината!» — Киба подбежал к ним, размахивая руками, а Акамару поспешил к ним.
Она повернулась к своему товарищу по команде, скрывая улыбку. «Киба».
Они молча смотрели друг на друга, изучая. К тому времени, как они собрались
заговорить, к ним присоединился Сино, а также другие их товарищи.
Английский Русский
Она обвела их взглядом, наблюдая за тем, как они избегают ее взгляда. «Шино, ТенТен,
Ли, Ино, Шикамару, Чоуджи». Она поклонилась.
«Не думаю, что вам нужно...»
«Я пришла попрощаться». Она выпрямилась и улыбнулась. «Я навсегда покидаю
Коноху».
«Тебе ведь не обязательно, правда?» — голос ТенТен был полон надежды. «Я знаю, что мы
с тобой не самые лучшие друзья с тех пор, как пропал Неджи. Я хочу извиниться за то, что
пренебрегала тобой и ужасно с тобой обращалась. Я не должна была...»
— Что сделано, то сделано, ТенТен. Спасибо, что любишь мою кузину. — Хината подняла
руку, чтобы остановить брюнетку. — Я не чувствую себя здесь желанной гостьей, так что да,
мне действительно нужно уйти.
«Хината... Мы все сожалеем о том дне и о том, что было до него. Нам следовало быть
более внимательными, мы слепо верили словам Наруто и сами того не осознавая причиняли
тебе боль». Ино нахмурилась. «Ты ведь понимаешь это, да?»
Она покачала головой: «Нет, не буду. Пусть все оставят свои извинения при себе, потому
что всем вам явно есть что сказать. Я просто хочу сказать вам всем... — она посмотрела на
Саске, — что я вас не прощу. Я не обязана этого делать». Я через многое прошла и считала вас
всех своими друзьями, но с годами стало очевидно, что это были лишь дружеские
отношения с моей стороны.
«Это неправда! Мы все считали тебя своим другом». — Ли оживился.
"Друзья не бросают друг друга. Я наблюдал за тем, как каждый из вас продолжал жить
своей жизнью. На самом деле у каждого из вас были дела поважнее. Будь то общение друг с
другом, личная жизнь или просто прогулка, никто не удосужился поздороваться со мной.
Если вы когда-нибудь увидели меня, то только потому, что я увидел вас. Я завидовал вашему
счастью."
Они молчали.
«Мы не знали», — пробормотал Киба.
«Ты не спросил. Ты довольствовался самым простым ответом. Я сказала тебе то, что ты
хотел услышать: что со мной все в порядке, что я счастлива. Ничего бы не случилось, если
бы я этого не сказала, но вы были моими товарищами по команде, моими однокурсниками,
людьми, которых я называла друзьями. Вы должны были понять, что я вру».
«Я понимаю, что вы...»
— Ты никогда не поймешь, вот в чем дело. Никто из вас не поймет, пока я вам не покажу,
пока вы не почувствуете, как это больно. — Она сжала руку в кулак.
— Тогда помоги нам понять. — ТенТен потянулась к ней и нахмурилась, когда Хината
отступила на шаг.
«Тебе понадобятся годы, — она покачала головой, — слишком много лет. Я пришла сюда
не за этим. Я снова буду прощаться». — Хината улыбнулась, ее глаза наполнились слезами,
но она не обращала внимания на их расстроенные лица.
«Дайте нам еще один шанс, мы все исправим», — умоляла Киба.
«Я давала много шансов, но теперь их не осталось». Она оттолкнула их: «Пожалуйста,
оставьте меня в покое».
«Хината!»
Она не обращала внимания на их крики и шла за Саске. Ее руки дрожали, ей так
хотелось оглянуться и в последний раз увидеть их лица. То, что они чувствовали, было лишь
малой толикой того внутреннего смятения, которое она испытывала. Они будут жить с
чувством вины столько, сколько она им позволит.
"Куда дальше?" — спросил Саске, заметив, что она бесцельно бродит по деревне.
"Встретимся на кладбище. Я хочу поговорить с Куренай наедине." Она вытерла глаза и
шмыгнула носом.
"Если понадоблюсь, подай сигнал чакрой."
"Хм." Она кивнула.
Как только он ушел, она почувствовала, что к ней бесшумно приближается ее сенсей.
Куренай молча шла рядом с ней.
«Как Мираи?» — спросила Хината.
«Она хорошо справляется с тренировками ниндзя», — ответила Куренай.
«Это хорошо. У нее мать — ниндзя, я уверена, что она преуспеет».
«Как дела, Хината?»
Английский Русский
Она остановилась, когда они подошли к знакомым тренировочным площадкам. Она
почти слышала лязг оружия и приглушенные звуки, с которыми тренировалась в юности.
«Я... убита горем.»
«Из-за твоей потери».
Хината кивнула и повернулась к Куренай. «Почему мне кажется, что весь мир против
меня?»
Куренай слышала это в ее голосе, даже когда та пыталась это скрыть. Обняв Хинату, она
дала ей выплакаться. Она словно снова стала той двенадцатилетней девочкой, которая
посреди ночи колотила в ее дверь, умоляя защитить ее. Обнять.
«Я здесь», — прошептала она. Те же слова она бормотала, заботясь о своем заикающемся
ученике, который почти двадцать лет назад не мог унять дрожь в руках. «Ш-ш-ш, я здесь».
Хината осталась той же маленькой девочкой, что и раньше. Она ищет свое место в мире
и того, кто ее полюбит.
Она гладила ее по голове, нежно покачивая и шепча слова утешения. Крики Хинаты
стихли, а потом и вовсе прекратились. Она отстранилась и вытерла лицо рукавом.
«Ты не изменилась», — отметила Куренай. «Отчасти я этому рада».
«А другая часть?»
«Он злится из-за того, что его не было рядом. Из-за того, что я был слишком поглощен
собой и не понимал, что ты снова молча страдаешь. Мне следовало постучать в твою дверь в
те дни, когда я переживал, но вместо этого я просто стоял и смотрел».
«У тебя был ребенок, Куренай». Хината нахмурилась.
«У меня мог бы быть кто-то другой...»
«Это в прошлом. Если бы ты пришла... Прости, что ушла, ничего тебе не сказав. Но если
бы я осталась, то не нашла бы его». Она грустно улыбнулась.
«Я расстроилась, когда узнала о твоем исчезновении, но я все поняла». — Куренай взяла
ее за руку. — «Он хотя бы делает тебя счастливой?»
«Потрясающе».
«Если он причинит тебе боль, я причиню боль ему в ответ». — Она игриво сверкнула
глазами, глядя, как Хината заливается смехом, и ее взгляд смягчился. «Я рада, что он это
делает».
"Я хочу, чтобы однажды ты с ним познакомилась."
"О, я с ним уже знакома." — вздохнула Куренай. — "Как ты с ним справляешься?"
"Ты с ним знакома? А я понятия не имею, со мной он совсем другой." — Хината пожала
плечами.
«Всякий раз, когда он приходил к Какаши, он делал вид, что меня не существует. В
последний раз он обратил на меня внимание в тот день, когда пришел сюда... в поисках
Наруто и Сакуры».
"Мне любопытно..."
"Насчет чего?"
"Вас с Какаши..."
"Я не..."
"Я пошутила, но теперь тебе действительно придется все объяснить." Хината
приподняла бровь, подозрительно глядя на своего сенсея.
«А что тебя вообще интересовало?» — закатила глаза Куренай, уже планируя рассказать
Хинате о своих отношениях с Какаши. Женщина из клана Хьюга была по-своему
любопытной.
"Что случилось с Наруто и Сакурой? С тех пор как мы сюда приехали, мы слышали
только шепот, и я несколько раз слышала их имена."
"О... Наруто сложил с себя полномочия Хокаге, а Цунаде отстранила Сакуру от работы в
больнице." — ответила она.
«А как же их ребенок?» — Хината прикусила губу, и то, что пара столкнулась с
последствиями своего коварного поступка, ее даже обрадовало. Она знала, как много для них
значила эта работа, они всю жизнь трудились, чтобы ее получить, а теперь все пропало.
"Вы знали, что у них есть ребёнок?"
"Саске мне сказал."
"Я присматриваю за Эри... пока они не найдут для неё подходящий дом."
"Разве им нельзя о ней заботиться?"
— Нет, учитывая злоупотребление властью, — покачала головой Куреней, — они не
подходят на роль ее основных опекунов. Им по-прежнему разрешено проводить с ней время,
Английский Русский
но под присмотром.
"Понятно..."
"О чем ты думаешь?" — она похлопала Хьюгу по щеке, как делала всегда, чтобы вернуть
ее к реальности.
"Об усыновлении." — честно ответила Хината.
"Ты бы согласилась взять на себя заботу о ребенке, чьи родители сговорились против
тебя?"
«Она ничем не заслужила таких родителей. Моя ненависть не беспочвенна, Куренай, я
не думала, что это поможет мне отомстить. Мне просто было любопытно».
«Чтобы удочерить ее, вам придется остаться в деревне. Мы не можем вывезти ее из
страны... без разрешения ее родителей, а я сомневаюсь, что они его дадут».
"Они бы не стали этого делать."
"Ты можешь навестить ее, если хочешь."
"Может быть, когда-нибудь навещу."
Они проговорили еще несколько часов, гуляя по деревне и посещая места, где часто
встречались. Куренай уже собиралась уходить, потому что Мирай должна была вот-вот
вернуться из школы.
"Подожди." Хината остановила ее и достала из кармана коробочку. "Не могла бы ты
передать это Наруто? Я сама не могу."
Куренай посмотрела на коробочку и взяла ее. "Это что?"
"Мое обручальное кольцо. Я больше этого не хочу».
— Кивнув в знак понимания, она попрощалась с Хинатой и в последний раз пожелала ей
удачи, прежде чем исчезнуть.
Хината в одиночестве добралась до кладбища. Она задержалась у входа, глядя на Саске,
который прижался рукой к мемориальному камню. «Привет».
Он поднял голову, пробормотал «привет» и снова погрузился в молчание.
Она похлопала его по плечу и подошла к надгробию Неджи. Уставившись в пустоту, как
и Учиха, она наклонилась и прижала руку к прохладной земле.
«Я уезжаю навсегда, Неджи», — прошептала она. «Прости, что больше не буду
приходить».
Ветер растрепал ее волосы, словно задавая вопрос.
«Я знаю, ты ненавидишь, когда я стригусь коротко», — рассмеялась она. Неджи всегда не
нравится, когда она стрижется, «но мне так нравится. Это ощущение...»Легче.
Снова подул ветер, но на этот раз мягко. Хината встала и потянулась.
«Может, я устрою тебе мемориал, когда вернусь домой? Тогда ты всегда будешь со мной.
Уверен, тебе бы это понравилось, смена обстановки пошла бы на пользу». — Она оглянулась
на Саске. — «И для его семьи тоже».
Их взгляды встретились, и она улыбнулась.
Глава 19 (http://archiveofourown.org/works/47881999/chapters/120722569) : Прекращение
Примечания:
(См. примечания (#chapter_19_endnotes) в конце главы.)
Глава девятнадцатая: Прекращение
Она взяла корзину со свежесобранными фруктами, заправила волосы за ухо и пошла по
саду, срывая и пробуя на вкус разные плоды. Сад стал намного больше, чем в прошлом году,
и выглядел совсем по-другому благодаря фруктам, овощам и цветам, которые украшали
стены.
Они купили ей еще земли, чтобы она могла разбить сад, и ей пришлось изрядно
потрудиться, чтобы все получилось так, как она себе представляла.
Поставив корзину на большой плоский камень, она открыла бамбуковую трубку и
промыла собранные вещи. От щекочущих прикосновений к ноге она хихикнула. Взглянув на
щенка, лежащего у ее ног, она бросила ему персик, который разломила пополам, чтобы он
мог полакомиться в жаркий день.
Закончив с делами, Хината быстро вошла в дом, чтобы не намочить полы. Она
поставила корзину в раковину и достала контейнеры, чтобы разложить их по холодильнику.
Английский Русский
Звук открывающейся входной двери заставил ее обернуться, чтобы посмотреть, кто
пришел. Она широко улыбнулась и, подождав, пока он подойдет ближе, поцеловала его в
щеку.
"Не так уж и плохо, да?" Она протянула ему стакан воды и миску с нарезанными
помидорами, которые приготовила заранее.
Саске поставил на стол пакет с мясом, которое она попросила, сел за кухонный стол и
вздохнул. "Ненавижу разговаривать с людьми."
— Зато ты умеешь торговаться. — Она закрыла все контейнеры и убрала их в
холодильник. Разложив травы, она открыла пакет и разделила куски мяса, убрав те, которые
ей не нужны, в морозилку.
"Это не значит, что мне это нравится." Он пожевал ломтик помидора.
"Ты не любишь готовить, но все равно делаешь это для меня." Она нарезала зелень и
смешала ее со специями, которые у них были.
"Я не разговариваю с людьми, пока готовлю." — монотонно ответил он.
"Это правда, но все равно приятно об этом думать. Господин Учиха очень хорошо
заботится о госпоже Учиха.
От ощущения его рук, обвивающих ее талию, она взвизгнула. Иногда он просто
подкрадывался к ней, даже если они находились в одной комнате. Хината не могла бы
сказать, что это ее шокировало, но в последнее время он стал очень навязчивым.
Она знала почему.
«Ты же знаешь, что мне нужно приготовить еду, пока не поздно», — пробормотала она, с
трудом переставляя ноги. Из-за его обидчивости ей было трудно работать, ведь он следил за
каждым ее движением.
«Еще только начало дня», — проворчал он.
«Саске, на приготовление карри и риса не уйдет и пяти минут. Ты же знаешь, это ее
любимое блюдо.» Она вздохнула, вымыла руки и вытерла их о рубашку. Хината повернулась
и надула губы. «Можешь все это сделать, когда я закончу».
По его взгляду она поняла, что он этого не хочет, но все равно уступил. Отпустив ее, он
потянулся и поцеловал ее в лоб.
«Я пойду в душ».
«Хорошо, от тебя воняет».
Он сердито посмотрел на нее, и она громко рассмеялась.
Пока его не было, она быстро приготовила закуски и ужин. За такое короткое время
нужно было успеть сделать так много. Сасукэ предлагал помочь, но она отказалась, сказав,
что справится сама, но теперь жалела об этом.
«Не мог бы ты проверить, остались ли у нас коробки с соком? И убрано ли в ее комнате?»
— Хината едва взглянула на него, когда он вернулся на кухню в одних штанах и с
полотенцем через плечо.
"Несколько дней назад я купил сок, и в ее комнате было чисто с тех пор, как она была
здесь в последний раз." — ответил он.
"Саске..."
«Здесь не пыльно, и все ее игрушки убраны. Ты всегда волнуешься, когда она приходит».
Он заглянул в холодильник в поисках чего-нибудь попить.
"Я должна убедиться, что все идеально. Путь сюда неблизкий, а она очень быстро устает.
Кроме того... мы не так часто ее видим."
"Они все равно не отдадут ее тебе, даже если ты докажешь, что отлично за ней
ухаживаешь."
«Ты все еще думаешь, что это из-за ревности? Может, она злится, что я делаю ее работу, и
изо всех сил старается усложнить жизнь нам всем». Хината нахмурилась и отвлеклась от
своих дел.
«Именно поэтому...»
«Я знаю, что у них нет права опеки. Я думала, что к этому времени все уже будет решено,
но, похоже, каждый наш шаг вперед оборачивается пятью шагами назад».
"Ты посадила гуаву?"
Они обещали ей это сделать, чтобы в следующий раз, когда она приедет, у нее было
столько гуавы, сколько она захочет.
"Конечно."
"Это еще один шаг вперед." Он утешил ее: "Каким бы маленьким он ни был, для нее это
много значит."
Английский Русский
"Ты любишь ее, как родную."
Они всегда говорили об этом. О том, как сильно привязались к маленькой девочке, хоть
она и не была их дочерью. Они относились к ней как к родной, а она относилась к ним как к
родителям.
"Я что, должен ее недолюбливать?"
"Я этого не говорил."
Сасукэ ткнул её в лоб. «Ты всегда на это указываешь, но мой ответ не меняется. Я не
испытываю ненависти к ребёнку, который просто родился не в то время и не у тех людей».
«Только мы смотрим на нее без злобы». Хината выключила плиту, когда все было готово.
Ей нужно было быстро принять душ и тоже собраться.
"Ты тоже это чувствуешь."
Она кивнула: "Трудно не чувствовать. Она никогда не хочет возвращаться домой."
"Я ее не виню."
"Хм." Она положила кухонное полотенце на стол и ушла в душ.
Хината не знала, сколько времени провела в ванной. Несколько минут она
рассматривала себя в зеркале, не сводя глаз с живота, пока не стало холодно. Обернув тело
полотенцем, она высушила волосы и достала одежду.
Срок был небольшой, в лучшем случае месяц, и она этого не показывала. Для
окружающих она выглядела как обычно, но чувствовала все изменения в своем теле,
которые происходили по мере того, как внутри нее рос еще один человек.
Потребовалось несколько попыток — хотя на самом деле они особо и не старались.
Но когда после многих лет безрезультатных обследований у нее начались проблемы со
здоровьем, им пришлось провести диагностику, и они обнаружили маленький эмбрион. Их
первый здоровый ребенок, который будет расти, пока она будет заботиться о себе.
Натянув рубашку и собрав волосы в маленький хвостик. Хината поспешила выйти из
комнаты. «Я подожду ее на улице», — сказала она, открывая входную дверь.
Он ничего не ответил, но она знала, что он услышал.
Сидя на ступеньках, Хината вспомнила тот день, когда очнулась после комы и ждала
возвращения Саске домой. Она испытывала те же чувства: абсолютную радость от мысли о
том, что снова сможет обнять его.
Прошло, наверное, несколько часов, и солнце уже садилось, когда она увидела ниндзя,
сопровождавшего маленькую девочку. Та крепко прижимала к груди плюшевого кролика,
которого ей подарили на день рождения, и шла за ниндзя.
Ее глаза заблестели, когда она увидела Хинату, ожидающую ее с улыбкой. Подбежав к
пожилой женщине, она крепко обняла ее.
"Я вернусь, чтобы забрать ее через три недели". Ниндзя поклонились, успешно
выполнив свою миссию сопровождения.
— Спасибо, — кивнула Хината. Она перевела взгляд на девочку, которая теребила ее
рубашку. Подняв руки, она показала короткое сообщение. «Ты устала?»
Она покачала головой, распутывая небрежно заплетенные косички.
"Он внутри, если тебе интересно." — сказала она, одновременно показывая жестами. "Он
тебя ждет."
"Правда?" — показала она в ответ.
"Хочешь, я за ним схожу?"
"Да, пожалуйста."
"Жди здесь."
Хината кивнула и вошла в дом. «Эри ждёт тебя снаружи».
Сасукэ посмотрел на неё, а затем через открытую дверь увидел стоящую там
светловолосую девушку, которая смотрела на него своими глазами цвета морской волны. Он
встал и громко произнёс, жестикулируя, чтобы она его увидела. «Привет, Эри-сэнсэй».
Она улыбнулась и бросилась к нему в объятия.
Он подхватил ее на руки и закружил, посадив себе на бедро. «Тебе не кажется, что ты уже
слишком большая, чтобы тебя можно было так носить?»
«Мне всего пять», — надула она губки.
«Пять — это очень много».
Она ударила его по плечу.
«Давай-ка тебя умоем и переоденем, Хината приготовила твою любимую еду».
Супруги отвели ее в спальню, которая на самом деле была гостевой, но они переделали
ее для нее. Когда они включили свет, комната ожила: на потолке и стенах появились узоры в
Английский Русский