Кафешка Поттера

PG-13
В процессе
2303
8
автор
Размер:
планируется Миди, написано 112 страниц, 26 414 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
2303 Нравится 1009 Отзывы 818 В сборник

Нежданные гости

Настройки
Примечания:
Первым пропал Клинт. Гарри заметил во вторник. Клинт приходил по вторникам и пятницам, садился за стойку, заказывал американо и пирог, молчал десять минут, потом рассказывал что-нибудь про детей. Это стало ритуалом — таким же точным, как каша по утрам и чай в подстаканнике. Во вторник стул Клинта остался пустым. Гарри подождал до полудня, пожал плечами. Бывает. Работа, семья, пробки. Люди иногда пропускают. В среду пропала Наташа. Она приходила по средам. Латте, столик у окна, книга на русском — Гарри однажды заметил обложку и промолчал, хотя внутри что-то ёкнуло. Наташа читала, пила латте, уходила через час. Иногда они перебрасывались парой фраз. Иногда — молчали. Обоих устраивало. В среду столик у окна пустовал. В четверг Брюс не пришёл на кашу. Это было серьёзнее. Брюс приходил каждый четверг. Каждый. Четырнадцать четвергов подряд — с того первого раза, когда заказал гречку и закрыл глаза, и пульс упал до шестидесяти четырёх. Гарри варил кашу заранее, ставил тарелку на его место. Тарелка стояла до вечера, нетронутая. Тони тоже замолчал. Обычно он писал. Короткие, бессмысленные, прекрасные смс. «Твоя кофемашина нарушает второй закон термодинамики.» «Я нашёл доказательство, что ты колдуешь. Приеду в субботу с оборудованием.» «Пеппер передаёт привет и требует рецепт круассанов, я сказал, что это государственная тайна.» Телефон молчал четвёртый день. Стив тоже перестал появляться. Его столик у стены — тот, где он рисовал, где оставил первый рисунок, который теперь висел над кассой — стоял пустым. Тор тоже пропал. Но он, впрочем, мог пропасть по тысяче причин. Асгард, Биврёст, ледяные великаны, отец, который вечно был чем-то недоволен. Тор исчезал и раньше, и каждый раз возвращался, сияющий, громогласный, с подарком или новой историей. Но в этот раз его отсутствие ложилось в общую картину, и картина Гарри категорически не нравилась. Шесть человек. Все шестеро. Одновременно. Гарри стоял за стойкой в пятницу утром и протирал стакан. Кафе было тихое — миссис Дженкинс с обычным кофе, Карлос с вечной курсовой. Макгонагалл в своём углу. Больше — никого. — Профессор, — сказал Гарри. Макгонагалл подняла голову от вязания. — Мистер Поттер. — Они все исчезли. Разом. — Я заметила. Тихая неделя. — Слишком тихая. Макгонагалл посмотрела на него поверх очков. Спицы замерли. — Вы беспокоитесь, — сказала она. Утверждение, а не вопрос. — Фьюри собирал команду. Он говорил об угрозах, о проекте, об Инициативе. Все отмахивались. Я отмахивался. А теперь они все пропали в один момент. Значит, угроза — настоящая. И достаточно большая, чтобы Фьюри активировал всех. — Включая лучника, который по вторникам ест ваш пирог. — Включая лучника. Макгонагалл помолчала. Потом вернулась к вязанию. — Ваш родной человек...что бы он сказал? Гарри усмехнулся. Горько, одним углом рта. — «Чужая война — пусть воюют. Своих корми, чужих провожай. Если вернутся — значит, живы. Если нет — каша останется на утро». — Мудро. — Жестоко. — Одно другому редко мешает. Гарри варил кофе. Кормил тех, кто приходил. Закрывал кафе в семь. Поднимался наверх, садился в подсобке, кормил Хедвиг, ел кашу, пил чай. Ложился. Утром — вставал и делал всё заново. Так прошла неделя. Тихая, ровная, пустая. Как кафе в первый год, когда постоянных клиентов ещё и в помине не было, и Гарри варил кофе для случайных прохожих и разговаривал только с совой. Он привык к тишине. Он любил тишину. Он пятнадцать лет строил себе тишину. Почему же тогда эта тишина давила?

***

Во вторник, ровно через неделю после исчезновения Клинта, небо над Манхэттеном раскололось. Гарри увидел это из окна — далеко, за мостом, за крышами. Голубой луч ударил в небо с вершины Башни Старка, облака разошлись, и в дыре между ними показалось что-то тёмное, бесконечное, живое. И из этой темноты полились они. Читаури. Тор произносил это слово между сливочным пивом и рассказом о великанах. «Голодные, злые. Которых много.» Серые фигуры на летающих машинах сыпались из портала десятками, сотнями, как саранча из растревоженного гнезда. Миссис Дженкинс подняла голову. — Что это? — Манхэттен, — сказал Гарри. — Отойдите от окна. Карлос уже держал телефон. Трансляция — трясущаяся камера, крики, серая тень в кадре. Потом — другой ракурс, вертолёт. Портал над Башней Старка, и из портала валит армия. И там — внизу, на улицах — Гарри увидел их. Тони. В красно-золотом костюме, который Гарри видел только на фотографиях. Стремительный, яркий, злой. Стрелял по читаури и уворачивался так, как за стойкой уворачивался от вопросов — быстро, точно, с удовольствием. Стив. Щит, синий костюм. Командовал, указывал, прикрывал. Тихий, ровный голос, который Гарри слышал в кафе — «можно за столик у стены?» — теперь звучал по-другому. Наташа. Маленькая фигурка среди хаоса, стремительная, смертельная. Клинт. Где-то на крыше, с луком. Конечно, на крыше. Он всегда оценивал здания по удобству забраться наверх. Тор. Молния, гром, красный плащ. «ВОЛШЕБНИК!» — Гарри чуть не закатил глаза. И что-то зелёное, огромное, ревущее — Гарри моргнул. Пульс шестьдесят четыре, мягкий голос, мятая рубашка. Брюс? Это — Брюс? Вот зачем Фьюри их собирал. Вот что значила «Инициатива». Вот почему Фьюри приходил в кафе и оставлял визитку, и говорил «если передумаешь», и смотрел одним глазом так, будто видел будущее, в котором этот день обязательно наступит. Гарри выключил телевизор Карлоса. Мягко, рукой, просто повернул экран вниз. — Здесь безопасно, — сказал он. Голос — ровный, тёплый. Командный тон, тихий. — Стены крепкие. Окна выдержат. Я принесу кофе. Удивительно, но они послушались. В словах Гарри мелькала скрытая сила. Они ей верили. Обереги на стенах гудели. Кафе стояло — тёплое, целое, островок посреди города, который трещал по швам. Макгонагалл вязала быстрее обычного.

***

В два часа дня читаури долетели до Бруклина. Группа — пять или шесть — оторвалась от основной стаи и пересекла мост. Шли низко, над крышами. Стреляли по машинам, по витринам, по фонарям. Люди на улицах бежали — кто в метро, кто в подвалы, кто просто бежал, потому что бег остаётся единственным вариантом, когда с неба наступает конец света. Гарри стоял за стойкой и чувствовал их через обереги. Один развернулся к жилому дому напротив. Поднял оружие. Миссис Чен с третьего этажа. Двое детей — Мэй, пять лет, Люк, три. Каждое утро покупает кофе на вынос, а дети прижимаются к витрине и смотрят на круассаны. Мистер Ковальски с первого. Восемьдесят два года. По лестнице спускается десять минут. Гарри снял фартук. Аккуратно сложил. Положил на стойку. Достал из-под кассы палочку. Остролист, перо феникса, одиннадцать дюймов. Пятнадцать лет в ящике, рядом с разменной монетой и запасными салфетками. Легла в руку как влитая. Пальцы сомкнулись привычным хватом — как учили в Хогвартсе. «Палочка — продолжение руки. Рука — продолжение воли. Воля — всё». — Одну минуту, профессор. Присмотрите за гостями. — Мистер Поттер! Он уже вышел. Колокольчик звякнул.

***

Улица — пустая. Дым, пыль, кислый запах чужого металла. Читаури кружили над кварталом. Один опускался к дому миссис Чен. В окне третьего этажа шевельнулась занавеска — детская рука прижалась к стеклу. Три минуты. Один квартал. Протего Максима — купол лёг на квартал прозрачной мерцающей плёнкой. Читаури врезались в него и отскочили, как мячи от стены. Конфринго — направленный, компактный. Трое вспыхнули в воздухе. «Бей так, чтобы стоящий рядом даже волосы не растрепал» — голос в голове, ровный, как пульс. Репульсо. Четвертый и пятый улетел за три квартала — грохот приземления, звон стекла. Шестой развернулся. Увидел Гарри. Маленький, худой, в футболке, с палочкой посреди бруклинской улицы. Навёл оружие. — Экспеллиармус. Оружие вырвалось и улетело кувыркаясь за угол. Читаури уставился на свои пустые руки. — Петрификус Тоталус. Застыл. Рухнул лицом в асфальт. Тишина.

***

Три минуты. Квартал — целый. Дом миссис Чен — целый. Занавеска на третьем этаже шевельнулась снова. Маленькая ладонь на стекле. Мэй. Или Люк. Гарри опустил палочку. Руки тряслись — мелко, привычно. Адреналин, откат, выброс магии. Тело помнило. Оно и забывало-то не до конца. Он вернулся в кафе. Колокольчик. Дверь закрылась. Палочка — обратно под кассу. Фартук — обратно на плечи. Завязал. Разгладил складку. Миссис Дженкинс подняла голову — бледная, губы дрожат. — Гарри, за окном... — Ветер. Сильный. Мусорные баки попадали. Я выходил проверить. Она хотела верить. Поверила. Потому что бариста стоит за стойкой, в фартуке, со стаканом, и если бариста говорит «ветер» — значит, ветер. Значит, мир стоит. Значит, можно допить кофе. — Подлить? — спросил Гарри. — Да. Пожалуйста. Макгонагалл подняла голову. Поверх очков. Спицы стучали мерно, ровно. — Мне чаю, милый. И кусочек пирога, если остался. — Для вас — всегда, профессор. За окном, далеко, небо над Манхэттеном всё ещё было разодрано. Мстители дрались — каждый на своём месте. Тони, Стив, Наташа, Клинт, Тор, Брюс. Гарри стоял за стойкой. На своём. Камер на этом квартале — ни одной. Последняя вышла из строя двенадцать лет назад, и городские службы почему-то так и не починили. Заявка терялась ежегодно, аккуратно, как по расписанию. Совпадение. Чистейшее совпадение.

***

Портал закрылся к вечеру. Город дымился, но стоял. Гарри сидел в подсобке. Хедвиг на жёрдочке, перья дыбом. — Один человек говорил: «Чужая война — пусть воюют. Если стреляют по твоему дому — стреляй в ответ. И попадай с первого раза». Отпил чай. — Я попал. Хедвиг ухнула. Одобрительно.
Примечания:
2303 Нравится 1009 Отзывы 818 В сборник
Отзывы (54)