Наследие Света и Тени

PG-13
Завершён
4
Фэндом:
Размер:
89 страниц, 15 640 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 9

Настройки
Глава 8: Испытание чистотой Измерение, в которое они попали, напоминало гигантские часы. Везде — шестерёнки, маятники, циферблаты. Время здесь текло неравномерно: то ускорялось, то почти останавливалось. — Где искать Генри? — спросила Мелинда, оглядываясь. — В центре, — Коул указал на огромную башню вдалеке, увенчанную циферблатом. — Там главный механизм. Небула наверняка держит пленника там. — Идём. Они двинулись вперёд, но каждый шаг давался с трудом — временные потоки то толкали назад, то тянули вперёд. — Это ловушка, — понял Коул. — Она хочет, чтобы мы потратили силы здесь, а потом… — Не закончим, — Уайатт сжал меч. — Мы справимся. Внезапно перед ними возникла фигура — пожилой маг в длинной мантии. — Кто вы? — насторожилась Мелинда. — Я — Хранитель Времени, — ответил старик. — Последний страж этого измерения. Небула заточила меня здесь тысячу лет назад. Если вы идёте к башне, вам придётся пройти испытания. — Какие ещё испытания? — устало спросил Уайатт. — Трое — три испытания. Каждому своё. Только пройдя их, вы попадёте в башню. — У нас нет времени! — воскликнула Мелинда. — Время есть всегда, — улыбнулся Хранитель. — Вопрос в том, как вы его используете. И прежде чем они успели возразить, каждого окутало золотое сияние и перенесло в отдельные реальности. --- Испытание Коула Он стоял в тронном зале, где когда-то правил как Источник. Вокруг — демоны, склоняющиеся в поклоне. На троне — он сам, в короне, с чёрным мечом. — Вернись, — прошептал голос. — Это твоё место. Твоя сила. Твоя судьба. — Моя судьба — быть с дочерью, — ответил Коул. — Дочь отвергнет тебя рано или поздно. Она — дитя света. А ты — тьма. — Я больше не тьма. Я выбрал иной путь. — Ты слаб! — зашипел голос. — Ты жалок! Ты променял величие на слюнявую семейную жизнь! Коул почувствовал, как внутри закипает гнев. Старые привычки, старые демоны (в прямом и переносном смысле) тянули его назад. Но он вспомнил Паркер. Её улыбку, когда она впервые назвала его «папой». Вспомнил Фиби, которая смотрела на него без страха. Вспомнил, как они вместе сражались. — Нет, — твёрдо сказал он. — Я не вернусь. Я выбрал свет. И это мой выбор навсегда. Тронный зал рассыпался. Перед ним открылась дорога к башне. --- Испытание Уайатта Он стоял на краю пропасти. Внизу — тьма, вверху — свет. А на краю — маленький мальчик, он сам в детстве. — Ты боишься, — сказал мальчик. — Боишься снова упасть. — Да, — признал Уайатт. — Если будешь бояться, упадёшь. Если не будешь — тоже можешь упасть. Так что выбирать? — Выбирать не падать, — Уайатт шагнул к мальчику. — Выбирать верить, что я смогу. — А если не сможешь? — Тогда поднимусь снова. Как уже делал. Мальчик улыбнулся и растворился. Пропасть исчезла, превратившись в ровную дорогу. --- Испытание Мелинды Она сидела в комнате, полной зеркал. В каждом отражалась она, но с разными лицами — то старая, то молодая, то счастливая, то убитая горем. — Кто я? — спросила Мелинда. — Ты — Хранитель, — ответили зеркала. — Ты — сестра, дочь, подруга. Но кто ты для себя? — Я… я не знаю. — Ты всегда думаешь о других. А о себе? Чего ты хочешь? Чего боишься? Мелинда задумалась. Она действительно всегда была для других — спасала, помогала, защищала. А что внутри? — Я боюсь одиночества, — призналась она. — Боюсь, что если перестану помогать, меня перестанут любить. — Глупая, — прошептало одно из зеркал. — Тебя любят не за помощь, а за то, кто ты есть. — Я… я есть, — Мелинда улыбнулась сквозь слёзы. — Я есть. И этого достаточно. Зеркала исчезли. Дорога открылась. --- Они встретились у подножия башни — уставшие, но просветлённые. — Прошли? — спросил Коул. — Да, — кивнула Мелинда. — И, кажется, поняла что-то важное. — Я тоже, — отозвался Уайатт. — Потом поделитесь. Сейчас — за Генри. Они вошли в башню. Внутри, в центре зала, висела огромная сфера, а в ней, застывший, как статуя, находился Генри-младший. — Как его освободить? — Мелинда подбежала к сфере. — Ключ Времён, — догадался Коул. — У тебя ведь он с собой? — Да, — Мелинда достала Ключ. — Приложи к сфере и представь, что время для Генри снова идёт. Мелинда сделала, как он сказал. Сфера замерцала, треснула и рассыпалась. Генри упал на пол, кашляя и хватая ртом воздух. — Где я? — простонал он. — Что случилось? — Потом расскажем, — Уайатт подхватил его. — Сейчас надо уходить. — Не так быстро, — раздался голос Небулы. Она возникла перед ними, улыбаясь. — Вы прошли испытания, молодцы. Но это ничего не меняет. Вы в моём измерении, и я не отпущу вас просто так. — Мы заберём Генри и уйдём, — твёрдо сказал Коул. — Заберёте? — Небула рассмеялась. — Глупцы. Я дала вам возможность спасти мальчика, чтобы высадить ваш Ключ из защищённого места. Теперь он здесь. И вы здесь. И никто не помешает мне. Она щёлкнула пальцами, и пол под ними разверзся. — До встречи в вечности! Они провалились в темноту. --- — Нет! — Паркер вскочила с места. В Особняке все ждали вестей. — Я чувствую — что-то случилось. Они попали в ловушку. — Спокойно, — Лео положил руку ей на плечо. — Они сильные. — Недостаточно сильные. Небула слишком хитра. Я должна идти. — Нельзя, — остановила Фиби. — Ты нужна здесь. Но мы можем открыть портал и вытащить их. — Как? У нас нет Ключа, он у Мелинды. — Есть другой способ, — тихо сказала Пейтон. — Я видела. Если соединить силы купидона, Хранителя и провидца, можно создать временной мост. — То есть мы? — П.Дж. встала рядом. — Мы трое. П.Дж., я и… Мелинда, но её там нет. Значит, кто-то другой. — Я, — вышла вперёд Паркер. — Во мне есть и свет, и тьма. Может, это сработает? — Рискованно, — покачал головой Лео. — Непредсказуемо. — Выбора нет. Давайте попробуем. Они взялись за руки — П.Дж., Пейтон и Паркер. Свет купидона, серебро провидца и золото с алым смешались, создавая пульсирующую энергию. — Визуализируйте их, — скомандовала Пейтон. — Представьте, где они. Паркер закрыла глаза. Она чувствовала отца — его страх, его решимость. Чувствовала Уайатта и Мелинду. И Генри. — Есть! — выдохнула она. — Я их вижу! Энергия ударила в потолок, разрывая пространство. Из проёма начали падать фигуры — Коул, Уайатт, Мелинда и Генри. — Сработало! — закричала Кэт. Они приземлились на пол, живые, хоть и потрёпанные. — Вы… вы вытащили нас, — изумился Уайатт. — Как? — Семейная магия, — улыбнулась П.Дж. — Самая сильная. — Генри! — Пейдж бросилась к сыну. — Ты цел? — Кажется, да, — Генри-младший моргнул. — Что произошло? Я помню только, как пил кофе, а потом… темнота. — Потом расскажем, — пообещал Генри-старший. — Главное, ты жив. — Небула разозлилась, — предупредил Коул. — Она не простит нам побега. Скоро нападёт. — Мы готовы, — твёрдо сказал Уайатт. — Теперь готовы, — согласилась Паркер. — Все вместе.
4 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник