Часть 9
16 марта 2026 г., 19:34
Глава 8: Испытание чистотой
Измерение, в которое они попали, напоминало гигантские часы. Везде — шестерёнки, маятники, циферблаты. Время здесь текло неравномерно: то ускорялось, то почти останавливалось.
— Где искать Генри? — спросила Мелинда, оглядываясь.
— В центре, — Коул указал на огромную башню вдалеке, увенчанную циферблатом. — Там главный механизм. Небула наверняка держит пленника там.
— Идём.
Они двинулись вперёд, но каждый шаг давался с трудом — временные потоки то толкали назад, то тянули вперёд.
— Это ловушка, — понял Коул. — Она хочет, чтобы мы потратили силы здесь, а потом…
— Не закончим, — Уайатт сжал меч. — Мы справимся.
Внезапно перед ними возникла фигура — пожилой маг в длинной мантии.
— Кто вы? — насторожилась Мелинда.
— Я — Хранитель Времени, — ответил старик. — Последний страж этого измерения. Небула заточила меня здесь тысячу лет назад. Если вы идёте к башне, вам придётся пройти испытания.
— Какие ещё испытания? — устало спросил Уайатт.
— Трое — три испытания. Каждому своё. Только пройдя их, вы попадёте в башню.
— У нас нет времени! — воскликнула Мелинда.
— Время есть всегда, — улыбнулся Хранитель. — Вопрос в том, как вы его используете.
И прежде чем они успели возразить, каждого окутало золотое сияние и перенесло в отдельные реальности.
---
Испытание Коула
Он стоял в тронном зале, где когда-то правил как Источник. Вокруг — демоны, склоняющиеся в поклоне. На троне — он сам, в короне, с чёрным мечом.
— Вернись, — прошептал голос. — Это твоё место. Твоя сила. Твоя судьба.
— Моя судьба — быть с дочерью, — ответил Коул.
— Дочь отвергнет тебя рано или поздно. Она — дитя света. А ты — тьма.
— Я больше не тьма. Я выбрал иной путь.
— Ты слаб! — зашипел голос. — Ты жалок! Ты променял величие на слюнявую семейную жизнь!
Коул почувствовал, как внутри закипает гнев. Старые привычки, старые демоны (в прямом и переносном смысле) тянули его назад.
Но он вспомнил Паркер. Её улыбку, когда она впервые назвала его «папой». Вспомнил Фиби, которая смотрела на него без страха. Вспомнил, как они вместе сражались.
— Нет, — твёрдо сказал он. — Я не вернусь. Я выбрал свет. И это мой выбор навсегда.
Тронный зал рассыпался. Перед ним открылась дорога к башне.
---
Испытание Уайатта
Он стоял на краю пропасти. Внизу — тьма, вверху — свет. А на краю — маленький мальчик, он сам в детстве.
— Ты боишься, — сказал мальчик. — Боишься снова упасть.
— Да, — признал Уайатт.
— Если будешь бояться, упадёшь. Если не будешь — тоже можешь упасть. Так что выбирать?
— Выбирать не падать, — Уайатт шагнул к мальчику. — Выбирать верить, что я смогу.
— А если не сможешь?
— Тогда поднимусь снова. Как уже делал.
Мальчик улыбнулся и растворился. Пропасть исчезла, превратившись в ровную дорогу.
---
Испытание Мелинды
Она сидела в комнате, полной зеркал. В каждом отражалась она, но с разными лицами — то старая, то молодая, то счастливая, то убитая горем.
— Кто я? — спросила Мелинда.
— Ты — Хранитель, — ответили зеркала. — Ты — сестра, дочь, подруга. Но кто ты для себя?
— Я… я не знаю.
— Ты всегда думаешь о других. А о себе? Чего ты хочешь? Чего боишься?
Мелинда задумалась. Она действительно всегда была для других — спасала, помогала, защищала. А что внутри?
— Я боюсь одиночества, — призналась она. — Боюсь, что если перестану помогать, меня перестанут любить.
— Глупая, — прошептало одно из зеркал. — Тебя любят не за помощь, а за то, кто ты есть.
— Я… я есть, — Мелинда улыбнулась сквозь слёзы. — Я есть. И этого достаточно.
Зеркала исчезли. Дорога открылась.
---
Они встретились у подножия башни — уставшие, но просветлённые.
— Прошли? — спросил Коул.
— Да, — кивнула Мелинда. — И, кажется, поняла что-то важное.
— Я тоже, — отозвался Уайатт.
— Потом поделитесь. Сейчас — за Генри.
Они вошли в башню. Внутри, в центре зала, висела огромная сфера, а в ней, застывший, как статуя, находился Генри-младший.
— Как его освободить? — Мелинда подбежала к сфере.
— Ключ Времён, — догадался Коул. — У тебя ведь он с собой?
— Да, — Мелинда достала Ключ.
— Приложи к сфере и представь, что время для Генри снова идёт.
Мелинда сделала, как он сказал. Сфера замерцала, треснула и рассыпалась. Генри упал на пол, кашляя и хватая ртом воздух.
— Где я? — простонал он. — Что случилось?
— Потом расскажем, — Уайатт подхватил его. — Сейчас надо уходить.
— Не так быстро, — раздался голос Небулы.
Она возникла перед ними, улыбаясь.
— Вы прошли испытания, молодцы. Но это ничего не меняет. Вы в моём измерении, и я не отпущу вас просто так.
— Мы заберём Генри и уйдём, — твёрдо сказал Коул.
— Заберёте? — Небула рассмеялась. — Глупцы. Я дала вам возможность спасти мальчика, чтобы высадить ваш Ключ из защищённого места. Теперь он здесь. И вы здесь. И никто не помешает мне.
Она щёлкнула пальцами, и пол под ними разверзся.
— До встречи в вечности!
Они провалились в темноту.
---
— Нет! — Паркер вскочила с места. В Особняке все ждали вестей. — Я чувствую — что-то случилось. Они попали в ловушку.
— Спокойно, — Лео положил руку ей на плечо. — Они сильные.
— Недостаточно сильные. Небула слишком хитра. Я должна идти.
— Нельзя, — остановила Фиби. — Ты нужна здесь. Но мы можем открыть портал и вытащить их.
— Как? У нас нет Ключа, он у Мелинды.
— Есть другой способ, — тихо сказала Пейтон. — Я видела. Если соединить силы купидона, Хранителя и провидца, можно создать временной мост.
— То есть мы? — П.Дж. встала рядом.
— Мы трое. П.Дж., я и… Мелинда, но её там нет. Значит, кто-то другой.
— Я, — вышла вперёд Паркер. — Во мне есть и свет, и тьма. Может, это сработает?
— Рискованно, — покачал головой Лео. — Непредсказуемо.
— Выбора нет. Давайте попробуем.
Они взялись за руки — П.Дж., Пейтон и Паркер. Свет купидона, серебро провидца и золото с алым смешались, создавая пульсирующую энергию.
— Визуализируйте их, — скомандовала Пейтон. — Представьте, где они.
Паркер закрыла глаза. Она чувствовала отца — его страх, его решимость. Чувствовала Уайатта и Мелинду. И Генри.
— Есть! — выдохнула она. — Я их вижу!
Энергия ударила в потолок, разрывая пространство. Из проёма начали падать фигуры — Коул, Уайатт, Мелинда и Генри.
— Сработало! — закричала Кэт.
Они приземлились на пол, живые, хоть и потрёпанные.
— Вы… вы вытащили нас, — изумился Уайатт. — Как?
— Семейная магия, — улыбнулась П.Дж. — Самая сильная.
— Генри! — Пейдж бросилась к сыну. — Ты цел?
— Кажется, да, — Генри-младший моргнул. — Что произошло? Я помню только, как пил кофе, а потом… темнота.
— Потом расскажем, — пообещал Генри-старший. — Главное, ты жив.
— Небула разозлилась, — предупредил Коул. — Она не простит нам побега. Скоро нападёт.
— Мы готовы, — твёрдо сказал Уайатт.
— Теперь готовы, — согласилась Паркер. — Все вместе.