Часть 2: Происшествие в казино
18 апреля 2026 г., 01:01
Путь наших зверей был непростым.
Сначала он лежал через море.
Глория нашла трубки для друзей, и они все вместе доплыли до места назначения.
— Фот и Казиго. — Промычал Жираф через трубочку.
— Фто? — Не понял Алекс.
— Я говорю, что Вот и Казино.
— Отлично, тогда вперёд. — Глория нырнула.
— Как так? — Возмутился Джулиан, — На воде и без веселья?
— Веселье подождёт. — сказал Мелман и нырнул следом за Алексом.
Доплыв до берега, они , стараясь быть незаметными, забрались на крышу.
Бегать по ней, было малость неудобно и больно, особенно бегемотихе, поэтому Мэлман ей помогал:
— Осторожно, милая.
— Спасибо, дорогой.
— Так, ребята, вот наш план, я думаю, что самое первое что нужно сделать это наказать пингвинов, за то что они нас бросили в Африке.
— Справедливо. — кивнула Глория.
— Дальше, — продолжил лев, — Мы извиняемся за наказание, а потом все вместе рванем домой!
— А если они откажутся? — подумал вдруг Мэлман, — посмотри красиво, богато вокруг, вдруг они захотят остаться навсегда здесь?
— Ну тогда мы можем найти их самолёт и сами долететь, это на крайний случай, а так я уверен, что они с радостью согласятся.
Найдя огромную трубу, которая идеально подходит для всех, звери оказались внутри здания, где было полно досок и гвоздей.
А внизу Находились несколько помещений: Казино, Спальня с большой кроватью и золотыми стенами и Ресторан, где сидели богатые люди, это можно было понять по строгим костюмам, часам на запястье и красивых платьях.
— Так.. они должны быть здесь, — Алекс прищурился, ища знакомые морды, — они искусно замаскировались, но их не трудно должно быть видно... Видите что-то?
— Нет, — сказала Глория.
— Ничего подозрительного — сказал Мелман.
— Ничего нет! — крикнул Джулиан, — Ах, как скучно, я....
Вдруг он принюхался:
— Проголодался. Какой дивный запах, Морис, чувствуешь?
Помощник принюхался:
— Да, похоже на сладкое.
Джулиан увидел, что в кухне, где бегали повара, один из них положил сладкий десерт в форме сердца, в котором было положено кольцо с бриллиантом.
Повар положил его на тарелку и позвонил в колокольчик.
— Забирайте.
Алекс заметил в толпе чересчур странного человека: одетого в широкий кафтан, золотого цвета, явный парик кудрявых волос, и очень накрашенное лицо.
— Обычный человек так не ходит, — сказал лев, — это точно наши шимпанзе, а где шимпанзе, там и пингвины.
— И как мы их вытащим? — спросил Мэлман.
— Надо как-то отвлечь толпу...
— Я не могу... — Джулиан облизнулся, — какой прекрасный аромат, как аппетитно выглядит.
— Э... Ты же не хочешь сказать, что... Начал Морис.
— Ой, да кто заметит, быстро возьму кусочек и убегу.
Джулиан не раздумывая прыгнул вниз.
— Стой!
Король оказался в какой-то жиже розового цвета вниз головой.
Блюдо забрали и унесли в зал.
— Что ты кричишь, Морис, — спросил Алекс и оглянулся по сторонам, — А где... Джулиан?
Морис молча указал лапой вниз.
— Блин!
Ребята увидели, что Блюдо с лемуром понесли к красивой девушке в блестящих туфлях и ярко красном платье, которая мило хихикала в лицо тому самому странному человеку.
— Какой вы забавный. — сказала она.
— Клубничное желе, Мадам Делоне! — Озвучил официант, поднося тарелку на стол, рядом с дамой, — а чего желает, Версаль?
— Э... — голос был очень имитирующе низким, — Банановый пирог с... Ай!
Рыбой.
— Извините, я не ослышался? Банановый пирог с рыбой?
— Конечно, только... Отдельно.
— Тогда конечно.
Официант удалился обратно на кухню.
Девушка медленно открыла клошь.
И, увидев лемура запищала на весь зал:
— Крыса!
Всё перепугались, Джулиан, в полном желе рванул куда глаза глядят.
— Надо же, — проговорил Шкипер, всматриваясь в лемура, — да это же наш лемур.
— Эх, да почему так ? Глория от досады затоптала ногами.
— Глория.... — Алекс попытался её остановить.
— Милая мы же... — Мэлман запаниковал.
Пол треснул м и вся компания рухнула на посетителей.
Крик поднялся жуткий.
— Надо же, кто здесь?! — воскликнул — Шкипер, — Весь отпуск испортили!
— Вообще-то мы пришли к вам! — сказал Алекс, — чтобы...
— Тревога! Опасные звери! — загудел женский голос, — Вызвать бригаду Зоопарка, Внимание! Всем сохранять спокойствие и покинуть помещение.
— Чёрт! Всю малину загадили. — выругался глава пингвинов. — Вы нам будете это всё компенсировать, мы так-то собирались за вами прилететь.
И все звери выбрались на улицу, и заметили несколько жёлтых больших грузовиков с изображением зверей в клетке и надписью Зоопарк Аверс.
— Что делать?! — задрожал жираф.
— Что? Радоваться. — сказал Шкипер, — будет новый дом у вас.
Друзья нахмурились.
— Ладно, это шутка.
Шкипер громко свистнул, и появилась большая ржавая машина.
— Внутрь!
Звери быстро забрались в машину, когда по ним начали стрелять дротиками.
— Всем отойти! — гремели сирены.
— Что это такое? — спросила Глория.
— Наша передвижная карета! — гордо сказал Ковальский, — Или просто Карен.
Прошу вас пристегнуть ремни!
Пингвины прыгнули на педаль газа, и машина рванула вперёд, так,что всех не вынесло на повороте.
— Я же сказал пристегнуть ремни.
— Внимание, у нас опасная ситуация, — произнес один из сотрудников зоопарка, — выслать подкрепление, мы за ними!
И вызовите Мистера Джеймса Бонда!
Машины ринулись в погоню по шумной улице Монте Карло.