*Продолжение следует*
Первое столкновение
11 июля 2026 г., 23:11
Примечания:
Вот новая глава. Я решил для себя сделать своего рода график работы: 3 главы в этом ФФ, затем 3 главы в другом ФФ «антихристы с крестом на лице», а после следующее 3 главы другого ФФ. Затем после снова по кругу. Приятного чтение
Эбби: «Die Sache ist die... ich bin aus persönlichen Gründen von dieser Militärakademie weggelaufen... Ich möchte meine Gründe nicht nennen, das ist ein heikles Thema für mich... Ich möchte nicht wieder in diese Situation geraten. Also werden sie wahrscheinlich ein Suchtrupp losschicken, um mich zu suchen... (Дело в том... Что сбежал из этого военного академия из-за моих личных причин... Я не хочу озвучивать свой причины, это для меня больная тема... Не хочется там снова оказаться. Так ещё наверно пошлют отряд для моего поиска...)» - рассказал он. Вся группа стояла и услышав это поняли, что пришло первое проблема, которые они вовсе не ожидали.
Офицер: «Hier liegt das Problem. Abby Mahlum, was werden wir gegen dieses Problem unternehmen?. (Вот тебе и беда. Эбби Малум, что будем делать с этой проблемой?)» - спросил у него. Его взгляд для Эбби стал отрезвляющем.
Эбби: «Wir halten uns an denselben Plan, aber wir müssen alles schnell erledigen, sonst... Sie wollen doch nicht, dass die Akademie denkt, Sie seien eine seltsame Gruppe von echten Kerlen, und Sie dadurch auf die Fahndungsliste setzt?. (Придерживаемся того же плана, но надо сделать все быстро, иначе... Вы не хотите, чтобы в академия подумали, что это какое-то странная группа фактические похитила парня, тем самым объявив вас в розыск?)» - в последних словах это звучало, словно угроза для их жизни.
Один из рядовых: «Nun gut... Lasst uns weitermachen, wir haben nicht viel Zeit. (Ну что... Идём дальше, время у нас не огромное)» - сказав это, он пошел дальше к остановке. За ним остальные последовали.
Эбби: «Wir können nicht ewig auf der Flucht sein, zumal die Munition für eure Waffen sehr begrenzt ist. Ich habe also ein großartiges Versteck und kann daher überleben. (Мы не можем вечно быть в бегах, тем более патроны для ваших оружия очень ограниченые. Так что у меня есть отличное место, в котором можно спрятаться, соответственно там и выживать)» - выговорил про какое-то место, немцы заинтересовались после его же слов.
Офицер: «Und was ist das für ein Ort?. (И что это за место?)» - спрашивал у него.
Эбби: «Dieser Ort... Es ist buchstäblich ein riesiges Land, das von keinem Land bewohnt wird und den Beinamen „vergessene Länder“ trägt. Und in der Breite misst sie etwa 2 Millionen Quadratkilometer, niemand ist tief hinein vorgedrungen, höchstens sind sie laut verschiedenen Quellen 2 bis 3 Kilometer tief vorgedrungen. Die Länder haben eine Pufferzone zwischen ihren Staatsgebieten und ihren Staatsgrenzen geschaffen, deren Abstand 1,5 Kilometer beträgt. (Это место... Это буквально огромное, не занятая не одной странами земля, которые имеет прозвище „Забытые земли“. А в ширине оно составляет около 2 миллиона квадратных километра, вглубь никто не заходил далеко, максимум только шли по разным данным от 2 до 3 километров вглубь. Страны создали между землями и их границ буферное зона, расстояние которые составляет 1,5 километра)» - рассказал так, что у немце снова словили не прикрытые шок от целого мать его огромной территория.
Один из унтер: «Warum heißt es „Vergessene Lande“?. (А почему у него прозвище „Забытые земли“?)» - спросил у него, смотря на него, положив свою левую руку на приклад Mauser Kar98K.
Эбби: «Denn in diesen Gebieten sind seit 1912 Dutzende Expeditionsgruppen spurlos verschwunden, Darüber hinaus unterschieden sich diese Gruppen, angefangen bei einer Gruppe von 4 bis 6 Personen, Es gab aber auch Fälle, in denen große Expeditionsgruppen aus 10 bis 20 Personen bestanden. Es gab sogar zwei Fälle, in denen zwei dämonische Expeditionsgruppen verschwanden; die erste Gruppe bestand aus drei Dämonen, die zweite aus fünf. Die Länder entdeckten diese Gebiete, angefangen mit unserem „Papierimperium“ im Jahr 1908 bis hin zu „Tschernilgorsk“ im Jahr 1911, aber die Expedition selbst begann erst 1912. 57 Jahre später, am 4. Oktober 1969, nachdem die letzte Expeditionsgruppe verschwunden war, erkannten die Länder das Gebiet dieser Länder offiziell als feindliches Gebiet an Durch die Schaffung einer Pufferzone wurde diese für die Öffentlichkeit unzugänglich gemacht, indem eine Grenze neben der Pufferzone gezogen wurde. (Потому что в этих землях начиная с 1912 года пропадали без вести десятки экспедиционные группы, причем эти группы были разные, начиная от группы которые составляет от 4 до 6 человек, но были случая, когда крупные экспедиционные группы составляло от 10 до 20 человек. Было даже два случай, когда без вести пропали 2 демонических экспедиционных групп составляющих в первой группе 3 демонов, а во втором 5 демонов. Страны открыли для себе эти земли начиная от нашего „Бумаговская империя“ в 1908 году, заканчивая с „Чернильгорск“ в 1911 год, но само начало экспедиция начался в 1912 году. Спустя 57 лет, 4 октября 1969 года, после последней пропавших экспедиционной группы, страны официально признали территория данных земель враждебными и создав буферное зона, они закрыли для обществественных глаз, создав границы рядом с буферной зоной)» - объяснил ему. Немцы занервничали, ведь со слов парня, граница охраняется само государства.
Офицер: «Das ist ja alles schön und gut, zweifellos, aber wie sollen wir die Staatsgrenze überqueren?. (Это все хорошо, бесспорно, но как мы пройдем через государственные границу?)» - задал Эбби вопрос. Остальные молча кивали ему в знак согласия.
Эбби: «Ich würde sagen, dass man dort fast zwangsläufig einen Kampf austragen muss. Zum Glück für uns gibt es aber Informationen aus einer zuverlässigen Quelle, die heimlich über die Grenze selbst geschrieben hat, und diese Quelle selbst waren unabhängige Abenteuerjournalisten, Diejenigen, die das Risiko eingegangen sind, genau diese Grenze zu beschreiben. Nun ja, die Grenze selbst ist nicht besonders gut geschützt, Es gibt lediglich einen Maschendrahtzaun mit Draht und einen Kontrollpunkt mit Wachpersonal. (Я хотел бы сказать, что там чуть ли через бой надо пройди. Но к счастью для нас, есть информацию от надёжного источника, которые тайным образом написали об само границы и сам источник был от независимых журналистов-авантюристов, которые решились через риск описать ту самую границу. Так вот, само граница оно не особо то и защищено, там лишь сетчатый забор с проволокой и блок-пост с охраной)» - ответил на его вопрос. Немцев это и удивило, но и насторожило, вдруг это дезинформация.
Офицер: «Obwohl ich solchen Quellen nicht traue, lügen diese Journalisten vor allem aus Geldgier und Ruhmsucht. Aber ich vertraue dir trotzdem. (Я хоть не недоверюсь к такому роду источнику, эти журналисты могут наврать ради в первую очередь денег и славы. Но все же доверяю тебе)» - в его голосе звучало скептическое лёгкое недоверия, но и одновременно звучало открытые доверяю к нему.
После последних слов, они продолжали путь. Немцы только сейчас заметили, что у парня не было шеи, ведь без шея принципе невозможно когда двигать остальными конечность, функционировать органы и прочего. И напрямую спросили у него, на что получили ответ: «Это у нас такое общее особенность». Немцы вспомнили, что они находятся в магическом мире, где любое абсурдное вещь является нормой, поэтому они и приняли это как не странно за нормой этого мира.
Пройдя дальше по сути без разговоров, они вдалеке увидели глазами силуэт, напоминающее автобусную остановку. У них не было бинокля, что убедиться, поэтому они дальше пошли дальше. Спустя через несколько минут, когда приблизились, действительно, это было автобусное остановка, пройдя ещё ближе, они фактические были уже около самой остановки. Сама остановка с ввиду выглядело обычное, на стенках было карта, где было видно дороги и принципе сам город под название «Куперстэйндж», немцев посмотря на сам город, были удивлены, хоть и не понимая не одной английской буквы и слов, но не вооруженному глазу видно, что город довольно большой, и он поделено на три городских областей: во одном области было больши маленьких, скорее всего жительские дома, а также магазины, небольшой парк, детские сады, школа, кафе и так далее. Во втором области часть города выглядело более населенный: многоэтажные дома, офисы, торговый центр, музеи, пожарная станция, полицейский участок, школы, гимназия и университеты, и прочего. На третьем области которые частично объединяется со вторым областями, там были фабрик и заводы, склады и прочего, причем даже частично объединился с первым областям, так как можно было сказать, что был целые озеро. Также в данном карте разными цветами были описаны дороги: синие и голубые - дороги и магистраля. Красные - железные дороги. Оранжевые - подземные железные дороги и принципе метро. Вдруг... Вдалеке послышался звук напоминающее движущиеся транспорт. Повернувшись, Эбби и немцы увидели вдалеке что-то движущиеся, и это оказался автобус. Эбби сказал им, что они будут притворяться... Тайные агенты государственной службы в цели которой поимке загадочных журналистов, которые описывая границу между страной и «Забытые земли». Немцы хоть и это казался довольно рисковым, так как кондуктор с водителям увидя вооруженных незнакомых людей, они испугается и уедет по газам. Но пришлось рискнуть. Они сделали серьезные выражение лица, а сам Эбби присоединился к ним же.
Когда автобус остановился рядом с ними, то дверцы открылись, немцы с Эбби вошли внутрь. Немцы увидели перед собой кондуктора. С ввиду выглядело как девушка лет которой было меньшее 25 лет, идеально белая кожа, относительно человеческий рост, на голове маленькие кроличье уши, кроличье хвостик, вместо правого глаза маленькая книжка, черные с некоторыми красно-оранжевыми пятнами волосы. Её одежда соответственно её профессия, за исключение цвет, который был ярко голубыми. Девушка стояла в шоке от незнакомых, вооруженных людей, которые выглядели очень странные, особенно кожа. Это её пугало, но Эбби как странно этого не звучало, Эбби сам первый заговорил.
Эбби: «Здравствуйте девушка, мы из тайной государственной организация. Я младшей сотрудник, а это наше агенты в военном униформе. Мы не имеем право показывать все наши удостоверение и прочего для своей безопасности. Вы ищем журналистов, которые написали статью про граница с «Забытыми землями», и по нашей информация, в городе «Куперстрэйндж» есть один из журналистов. Вы не можете нас доехать до самого городка, вы же не хотите проблемы в вашей жизни, которые только начинается... Верно?» - в последнем слове это звучало словно первое и последнее предупреждение. Его безэмоциональный, стальной, холодный голос как он мог воспроизводить, очень сильно напугало девушку.
Девушка-кондуктор: «Я-я-я... Я поняла... Я не хочу проблемы... Я поняла, водитель вас довезут...» - паническим голосом отвечала ему. Смотрела на как казался подростка, которые как оказывается "младшей сотрудник тайной государственной организация".
Эбби: «Хорошо... И я вам, особенно передайте водителям мой совет: после того как мы уйдем... Забудьте нас для вашего блага... В худшем случая... За распространение информация о нас, мы найдем вас, как и этих журналистов... Поняли?» - угрожающем голосе произнес он в сторону девушки.
Девушка-кондуктор: «Я поняла, Я исполню ваш приказ!» - громко сказала она, затем беглыми шагами подошла к водителю, чтобы передать ему послание от "младшего сотрудника".
Водители: *через микрофон* «Я понял ваше послание, младшей сотрудник. Мы сделаем все, что вы сказали!» *отключил микрофон* - произнеся это, водителей нажав на кнопку, закрыл центральную дверь и автобус сдвинулся с места, а к тому времени рядовые, унтер-офицеры, офицер и Эбби сели в своих местах.
Офицер: «Hör mal, Abby. Du hast das super gemacht, du hast meine Stimme fast perfekt nachgemacht, toll gemacht. Aber du musst trotzdem jeden Tag üben. (Слушая Эбби. Ты хорошо постарался, почти повторил мой голос, молодец. Но надо ещё ежедневно по-тренироваться через практику)» - похвалил его. Эбби не ожидал такого похвала.
Эбби: «Danke... Ich bin eben so eine Person, die, bevor wir uns kennengelernt haben, weinerlich und sehr empfindlich war und selten ihre Stimme erhoben hat. Und selbst wenn er es getan hätte, hätte es ausgesehen wie ein schreiendes, weinendes Mädchen. Aber dann bin ich wegen des Konflikts einfach durchgedreht... Ich will es nicht laut aussprechen, aber während des Konflikts habe ich meine Stimme wie ein Mann erhoben und... Kurz gesagt, ich habe mich verändert und meine Stimme auch... Okay, vergessen Sie es, wenn Sie diese Information nicht benötigen; Hauptsache ist, dass wir uns auf unsere Aufgabe konzentrieren. (Спасибо... Я просто такой человек, который до нашей встречи был плаксивый и слабо чувствительный, и я очень редко поднимал голос. А даже если и поднимал, то это выглядело как кричащие плачущее девочка. Но после того как просто сошел с катушек из-за конфликта... Не хочу озвучивать но в моменте конфликта я поднял голос как мужчина и... Короче я изменился и мой голос тоже... Ладно, забудь если это не нужное тебе информация, главное надо сконцентрировать на нашу задачу)» - говоря, он снова упомянул о своих проблемах, это ему казалось ненужные для них лишние информация.
Офицер: «Zum Schluss möchte ich Ihnen meine volle Unterstützung zusichern. Aber trotzdem beobachte ich, wie er sich vom Jungen zum Mann entwickelt. Es mag dir seltsam vorkommen, aber... es zeigt, dass du mutiger und verantwortungsbewusster für dein Leben wirst. Also... ich schlage Ihnen Folgendes vor Nachdem wir in den Wald gegangen sind, werden wir ein provisorisches Lager aufschlagen, und bevor wir einschlafen, erzähl uns von deinem Leben... Stört Sie das, oder ist das ein sehr heikles Thema für Sie?. (Последнее слова я поддерживая полностью тебя. Но все же я наблюдая как из мальчика превращается в мужчину. Это звучит странно для тебя, но... Это показывает, что ты становишься более мужественным, более ответственную за свою жизнь. Поэтому... Я предлагаю тебе вот что. Мы после того как уйдем в лесу, сделаем временный место в ночь, и до того как мы уснем, расскажешь нам о своей жизни... Ты не против?, или это тебе очень больная тема?)» - предложил ему. Эбби это стало самый откровенный разговор за свою жизнь.
Эбби: «Ehrlich gesagt... ich vertraue dir nicht vollkommen, aber wenn du, insbesondere du, es willst... Okay, das macht mir nichts aus, aber... Wir lernen uns besser kennen, wenn du uns von deinem Leben erzählst. (Честно... Я не полностью вас доверяю, но если вы, особенно вас это хотите... Ладно, я не против, за то... Мы узнаем о друг друга, если вы сами будете рассказывать о вашей жизни)» - согласился, хотя был на грани отказа, все же болезненные воспоминание снова стали головными болями.
Офицер: «Okay, wir haben eine Vereinbarung. (Хорошо, договорились)» - сказал он, иногда смотрел на дорогу, иногда смотрел на девушку, которые наблюдал за этим диалогами.
Пассажиры, которые было немного: мать с ребенком, рыбак, спортсмен и офисный клерк. Мягко говоря были в шоке от странных людей, которые выглядели очень не естественные. Особенно кожа, которые была... Прямо как в демонов в их человеческих форма, что навязывало мысль, что они притворяются военными, но после слов подростка про "тайное государственное организация", и что эти военные является "агентами", а сам подросток "младшем сотрудником", это вело их вступор. Какие ещё агенты?, какое ещё тайное государственное организация?, вызывало столько вопросов, а ответов нет, потому что "младшей сотрудник" прямо сказало, что им запрещено показывать удостоверение и что за распространение информация о них, их найдут как и для них журналистов каких-то, вероятно убьют. А незнакомый язык, на котором Эбби с офицером разговаривали, это вызвало вступор, они даже буквы не понимали из их же речь, и девушка-кондуктор тоже была в шоке и иностранного языка, предполагала, что они таким образом "переговариваются между собой", поэтому оставшиеся поездку в город в салоне было лишь неловкое молчание со стороны пассажиров и девушки, и серьезные лица немцев и Эбби с их стороны. Ребенок по своей, наверно из-за любопытство, хотела сказать своей маме в голосе, кто они такие или что в этом роде, но мать шепотом сказала своему сыну быть тише и не говорить про этих людей. Она поставила на колени сына, чтобы он посмотрел бы в окно. А один из рядовых, которые был ближе к офицеру, посмотрел на сторону звука ребенка и принципе посмотрел строгим взглядом на мать, а женщина извинилась перед нему. Он хоть и не понял, что она сказала, но приняв по мимика лица, он повернулся назад.
Примечания:
Ну как глава?, ахуенние становится?, чувствуется предвкушение?