Лепестки Сакуры на Стали

PG-13
Завершён
26
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 21 203 слова, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 44 Отзывы 11 В сборник

Часть 17

Настройки
Дипломатия лепестков и внутренний митинг В реальности Сейрейтей гудел. Совет 46, эти напыщенные хранители законов, прислали Бьякуе официальный вызов. Им, видите ли, нужно было «убедиться в стабильности реацу наследника». На человеческом языке это означало: «Мы хотим потыкать палочкой в твоего омегу и проверить, не родится ли там монстр». Бьякуя стоял перед зеркалом, затягивая чистый пояс. Он выглядел как воплощение смертной казни. — Ичиго, я ухожу на заседание Совета. Со мной пойдет половина Шестого отряда, а вторая половина будет стоять под твоими окнами. Если кто-то, кроме Рукии или Ренджи, попытается войти — Сэнбонзакура разберется. Ичиго, сидя в центре своего «гнезда» и доедая остатки светящегося арбуза, только махнул рукой. — Да иди уже, защитник... Только не убей там никого, а то мне потом опять перед Укитаке извиняться. Как только двери за Бьякуей закрылись, Ичиго провалился в глубокий, тяжелый сон. Внутренний мир: Гнездо под дождем В подсознании Ичиго привычный ливень сменился мелкой моросью. Хичиго сидел на верхушке покосившегося небоскреба, обнимая свои колени и с ненавистью глядя на то, как посреди затопленной улицы Старик Зангетсу невозмутимо читал книгу, сидя в кресле-качалке, которое непонятно откуда взялось. — Ты это видишь, Старик?! — взвизгнул Хичиго, тыча пальцем куда-то в сторону горизонта, где внутреннее небо окрасилось в подозрительно розовый «клубничный» цвет. — Ты видишь, во что превращается наш Король?! Он только что полчаса выбирал, на каком хаори Бьякуи ему удобнее лежать! На хаори, Зангетсу! Мы — великая сила, мы — разрушение, а мы теперь пахнем кондиционером для белья и цветочками! Зангетсу медленно перевернул страницу, поправляя свои темные очки. — Это природа, Хичиго. Ичиго несет жизнь. Его инстинкты защищают плод. Это требует покоя. — Покоя?! — Белый спрыгнул вниз, приземлившись прямо перед Стариком, и начал мерить улицу шагами, размахивая руками. — Да я из-за этого «покоя» скоро в пуделька превращусь! Я чувствую, как моя жажда крови сменяется желанием... я не знаю... связать крошечные пинетки из реацу! Это унизительно! Я — Пустой! Я должен выть на луну, а не прислушиваться, не икает ли там мелкий! — Тебе тоже нравится эта связь, — спокойно заметил Зангетсу. — Я вижу, как ты подсознательно делишься своей силой, чтобы укрепить кости ребенка. Ты вливаешь в него свою мощь, Хичиго. — Это... это просто чтобы он не сдох раньше времени и не потащил нас за собой! — огрызнулся Хичиго, густо покраснев (что на его бледной коже выглядело жутковато). — Но если он родится с шарфиком на шее и будет говорить «Согласно правилам клана...», я лично передам тебе управление, а сам уйду в вечную депрессию! Гнев Главы Клана ​Пока Хичиго изливал душу Зангетсу, в зале Совета 46 атмосфера была накалена до предела. Группа старейшин за трибунами вещала заученными фразами. ​— Капитан Кучики, мы обязаны провести обследование омеги. Его природа как «гибрида» вызывает опасения. Мы должны убедиться, что плод не несет угрозы стабильности Сейрейтея. ​Бьякуя стоял неподвижно. Но те, кто знал его долго, заметили, как его реацу начала окрашиваться в темный, вишневый цвет. — Мой супруг находится под защитой клана Кучики. Его здоровье — зона ответственности капитана Уноханы. Любое вмешательство со стороны ваших «экспертов» будет расценено как посягательство на честь моего дома. ​— Вы забываетесь, капитан! Это вопрос безопасности... ​— Безопасность — это то, что я гарантирую вам, пока сдерживаю свой клинок, — голос Бьякуи стал тихим и вибрирующим. — Если хоть один из ваших людей приблизится к Ичиго ближе, чем на милю, Сейрейтей узнает, что такое настоящий гнев Альфы. Вы заставили меня взять его в супруги. Теперь живите с последствиями моего выбора. ​Он развернулся и вышел, не дожидаясь ответа. Двери за его спиной буквально треснули от давления его силы. Уютное поражение ​Бьякуя вернулся в поместье через час. Он ожидал увидеть Ичиго спящим, но застал картину, которая окончательно добила его аристократическую выдержку. ​Ичиго проснулся и, видимо, под влиянием воплей Хисаги (который всё еще бренчал под окном) и нытья Хичиго, решил, что «гнездо» нуждается в модернизации. Теперь посреди комнаты стоял огромный таз с водой, в котором плавали те самые караси, а Ичиго пытался выловить их руками, при этом не выпуская из зубов край голубого шарфа. ​— Ичиго... зачем здесь рыба? — Бьякуя замер, чувствуя, как его ледяная маска дает трещину и из-под неё пробивается истерический смешок. ​— Они смотрят на меня! — Ичиго обернулся, его волосы были мокрыми, а на щеке прилипла чешуйка. — Белый сказал, что я слабак, и мне нужно поохотиться. Я решил начать с карасей. Бьякуя, они быстрые! Помоги мне! ​Бьякуя посмотрел на свои безупречные белые одежды, потом на мокрого, счастливого и крайне целеустремленного Ичиго. Он вздохнул, снял капитанское хаори, аккуратно повесил его (на подальше от рыбы) и начал закатывать рукава кимоно. ​— Согласно традициям клана Кучики... — начал было Бьякуя. ​— Заткнись и лови рыбу, индюк! — перебил его Ичиго. ​Через десять минут два величайших шинигами Сейрейтея на карачках ползали вокруг таза, пытаясь поймать несчастных карасей под дружный хохот Рукии, которая подсматривала в щелочку двери. ​В голове Ичиго Хичиго наконец-то заткнулся. Он сидел на крыше, прикрыв лицо рукой. — Старик... убей меня. Он заставил капитана шестого отряда ловить карасей в тазу. Я умываю руки. Этот мир обречен. ​Зангетсу лишь мягко улыбнулся и закрыл книгу. — Нет, Хичиго. Этот мир только начинается.
26 Нравится 44 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)