Запретный плод

NC-17
Завершён
110
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
149 страниц, 49 985 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
110 Нравится 24 Отзывы 53 В сборник

ЭПИЛОГ

Настройки
Пепелище дома, которое ещё не до конца успели потушить, освещали мигалки полицейских, пожарных и машин скорой помощи. Службы спасения прибыли не так быстро, спасать уже было почти что нечего. Вековой особняк канул в Лету. Селин стояла возле машины Макмиллана, кутаясь в плед, что дали ей спасатели и наблюдала как догорает Грейстоун. Можно ли считать дело закрытым? Для положительного ответа придётся многое выдумывать, причем так, чтобы это было правдоподобно, а ещё держать ответ перед начальством за то, что они сунулись сюда и не вызвали подкрепление. Тем более, что свидетелей как таковых не осталось. — Ты в порядке? — к Селин подошел Макмиллан и встал рядом. — Подозреваемые мертвы, возможный убийца тоже — как и жертва... — устало хмыкнула Селин. — Нет, я не в порядке. Макмиллан помолчал какое-то время. — В нашем деле иногда сталкиваешься с такими вещами, которые потом сложно объяснить, не только себе, но и другим. И нельзя списывать со счетов шоковое состояние, в котором может оказаться человек, даже такой подготовленный, как вы, детектив Ардан. Он мягко улыбнулся девушке. — Я думаю, тебя могут повысить после этого дела, я готов рекомендовать тебя. Да и всё хотел сказать, что это последнее дело над которым мне пришлось поработать. — В каком смысле? — Селин внимательно наблюдала за беспечным лицом мужчины. — Я перевожусь в другой округ, где мой опыт может более пригодиться. — Но... — Селин, ты хорошо справилась и показали себя должным образом. — Но дело зашло в тупик, убийца... — ...наказан. Оливер Роу понёс наказание, возможно не сколько за свои грехи, сколько за то, что все эти года, да даже века, делала его семья. Как с одной стороны и Деверо. — А как же Эрика? Она за что наказана? Мужчина аккуратно приобнял её за плечи и повёл куда-то в сторону, от служебных машин и людей в форме, пока они не оказались достаточно далеко, чтобы их не могли подслушать. — В любом случае, убийца наказан, проклятие снято, люди спасены. Детектив отвернулась от мужчины, наблюдая за тем как пожарная служба завершает свою работу. На пепелище мало-помалу начали стягиваться местные, что неудивительно, пылающий Грейстоун был виден на всю округу. Полиции пока удавалось успешно отгонять зевак, но одна юркая старушка как-то умудрилась подобраться слишком близко к руинам. — Бабушка, — позвал её Коллум, подходя ближе. — Сюда нельзя. Как вы вообще оказались здесь? — Пришла посмотреть на конец, слишком долго я его ждала, — отозвалась старушка скрипучим голосом. — Цикл завершен. И эти земли очищены. Коллум промолчал, старушка начинала казаться ему какой-то уж слишком подозрительной. — Давайте я вас отвезу домой. — О, мальчик мой, — рассмеялась старушка. — Там, где мой дом, машины туда не ходят. Я сама дойду. Может, ещё свидимся. Она как-то зловеще подмигнула Коллуму, а затем пошла прямо за полицейские ленты, которые были растянуты по всему периметру Грейстоуна, и никто её не останавливал, как будто никто её и не видел. — Странная бабка, — хмыкнул Коллум, вернувшись к Селин. — Какая бабка? — не поняла детектив, глядя по сторонам. Они ещё какое-то время постояли рядом, а затем Макмиллан пошел садиться за руль машины. — И да, Селин, я надеюсь тайна Грейстоуна и самой леди Деверо останется похоронена здесь. По официальной версии в пожаре никто не выжил. Викарий пришёл к леди Деверо обсудить вопросы касательно прихода, а мисс Редгрейв занималась своей работой. Проводка была неисправна и случился пожар в одном из помещений. Дом большой. Обитатели не сразу поняли, что происходит. Пытались потушить самостоятельно, но к сожалению... местные жители вызвали службу спасения, когда увидели зарево на холме, где возвышался особняк, но было уже поздно. Мы же прибыли сюда раньше, чтобы поговорить с мисс Редгрейв, она же звонила сообщить что-то важное и просила о встрече. Мы пытались помочь, но огонь поглотил всё внутри. Мы сделали всё, что было в наших силах, но, увы, помочь было уже никому нельзя. Макмиллан так ладно говорил, что даже сама Селин, что пережила все ужасы сегодняшней ночи, готова была поверить в его выдуманную версию событий. — Отдохни, через несколько дней жду в участке, а пока у меня будет время привести в порядок все отчеты. Он ещё раз ободряюще улыбнулся напарнице, бросил взгляд на дом — так, как смотрят на старого друга, которого пришли проводить. А затем огни его машины растворились среди тёмных деревьев. Селин же увели с собой работники скорой помощи.

⚜  ⚜  ⚜

Эрика отказывалась верить в то, что холодное тело, лежащее на её коленях, это тело её любимой женщины. Она продолжала сжимать труп в объятьях, шепча на ухо Мэйрин признания в любви, уговаривая ту очнуться, затем требуя, чтобы она ожила, и бог знает что ещё. Потайной ход вывел их за сады, под холм, где стоял особняк, так что никто из служб спасения не мог их обнаружить, основные работы проходили на пепелище вверху. Мэйрин по-прежнему была бездвижна. — Ты ей уже ничем не поможешь, девочка, леди Деверо мертва, — услышала она над собой знакомый скрипучий голос. — Я чувствую её в междумирье. Это была та самая старушка из паба, которая рассказывала Эрике, как только они приехали, местные байки. — Вы… — Но интересно, что уходить она не хочет. Что-то её удерживает, тянет назад… — задумчиво промолвила старушка, Эрике казалось, что она пребывала где-то явно не здесь. — Что это значит? — девушка ничего не понимая смотрела на старушку снизу вверх. — А то, что это ей решать, уходить или остаться. Свобода выбора. Нынче модная тенденция, — она издала смешок, как будто смерти и разруха вокруг её только забавляли. — Приятно было снова повидаться, но мне пора. А вы молодцы, кстати, быстро управились. Сколько веков я тут куковала, а вы прям за пару месяцев раз и всё. В таких случаях, похоже, героям полагается награда. Эрика, совсем сбитая с толку, ничего не могла понять о чем говорит эта старуха. Но стоило той лишь щелкнуть пальцами и Эрика почувствовала под ладонями слабое, едва уловимое движение. Не жар огня. Не судорогу умирающего тела. Дыхание. — Мэйрин? — Эрика удивленно посмотрела на женщину, а затем перевела взгляд на старушку. — И даже целовать не пришлось — технологии, — старушка весело подмигнула Эрике, а затем пошла куда-то в сторону, по направлению к роще. — Куда вы? — Эрика смотрела ей вслед. — Домой, я наконец-то могу вернуться домой. Вдалеке над рощей с криком поднялась стая ворон, словно приветствуя старуху. Постепенно её силуэт удалялся, пока совсем не растворился в утренней дымке. — Эрика… — для Эрики не было большего счастья, чем вновь слышать своё имя из уст любимой женщины. — Что… что произошло? — Всё закончилось, — прошептала она, впервые за долгое время позволяя себе поверить в это.
110 Нравится 24 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (1)