С Системой извлечения Талантов в Хентай Мире DxD!

Перевод
NC-17
В процессе
30
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 202 страницы, 42 370 слов, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник

Глава 3

Настройки
[Правила ​использования ​способности ​к ​извлечению ​талантов] ​ ​1. ​После ​обмена ​телесными ​жидкостями ​с ​кем-либо, ​обладающим ​особым ​талантом, ​вы ​можете ​воспроизвести ​один ​из ​их ​талантов. ​ ​2. ​Только ​после ​успешного ​воспроизведения ​таланта ​вы ​сможете ​перейти ​к ​воспроизведению ​их ​навыков ​путём ​дальнейшего ​обмена ​телесными ​жидкостями. ​ ​3. ​Если ​у ​цели ​несколько ​талантов ​или ​навыков, ​каждый ​обмен ​случайным ​образом ​выберет ​один ​для ​воспроизведения. ​(Примечание: ​Чем ​мощнее ​талант ​или ​навык, ​тем ​ниже ​вероятность ​его ​выбора.) ​ ​4. ​Для ​успешного ​воспроизведения ​таланта ​требуется ​самый ​интимный ​обмен ​телесными ​жидкостями. ​(Примечание: ​Обмен ​– ​это ​лишь ​начало.) ​ ​5. ​Похожие ​таланты ​можно ​поглощать ​и ​сливать. ​(Примечание: ​Очищая ​суть ​и ​отбрасывая ​отбросы.) ​ ​Прочитав ​всю ​информацию, ​глаза ​Харуто ​загорелись. ​Метод ​активации ​был ​уникальным, ​а ​сам ​чит ​идеально ​подходил ​для ​этого ​мира. ​ ​Это ​и ​правда ​был ​правильный ​способ ​выживать ​в ​этом ​хаотичном ​мире. ​ ​Вернувшись ​к ​реальности, ​Харуто ​увидел ​перед ​собой ​эротичное ​тело ​Юкины, ​которое ​двигалось, ​подпрыгивая ​на ​его ​члене; ​её ​тело ​дёргалось ​от ​удовольствия ​и ​боли, ​вызванной ​потерей ​девственности. ​ ​Ощущая ​интенсивное ​наслаждение ​от ​того, ​как ​его ​член ​обхватывали ​тугие, ​тёплые ​и ​влажные ​глубины ​Юкины, ​он ​начал ​толкаться ​бёдрами ​навстречу ​её ​движениям. ​ ​Юкина, ​чувствуя ​внутри ​себя ​его ​огромный ​ствол, ​который ​входил ​и ​выходил, ​тоже ​ускорила ​темп, ​постанывая ​от ​мощного ​удовольствия, ​накатывающего ​на ​неё. ​ ​— ​Ахх… ​Э-это ​с-слишком… ​замедлись… ​ ​Благодаря ​их ​совместным ​усилиям ​неопытной ​Юкине ​понадобилось ​меньше ​минуты, ​чтобы ​задрожать ​от ​первого ​оргазма ​и ​обессиленно ​рухнуть. ​ ​Её ​раскрасневшееся ​тело ​слабо ​осело ​на ​Харуто, ​и ​тут ​же ​вокруг ​его ​члена ​возникло ​интенсивное ​сжимающее ​ощущение. ​ ​Харуто ​задрожал ​всем ​телом ​от ​того, ​как ​сокращающаяся ​киска ​Юкины ​высасывала ​его ​член; ​волна ​возбуждения ​прокатилась ​по ​нему, ​и ​он ​потерял ​контроль, ​достигнув ​пика ​вместе ​с ​партнёршей ​и ​изливаясь ​внутрь ​Юкины, ​заливая ​её ​изнутри ​своей ​спермой. ​ ​В ​сознании ​Харуто ​снова ​раздался ​знакомый ​звук. ​ ​[Динг, ​воспроизведение ​успешно.] ​ ​[Получен ​новый ​талант: ​Физическое ​усиление] ​ ​[Описание ​таланта: ​Значительно ​усиливает ​физическую ​конституцию ​и ​скорость ​восстановления.] ​ ​Как ​только ​талант ​был ​успешно ​воспроизведён, ​мощная ​волна ​силы, ​в ​несколько ​раз ​превосходящая ​прежнюю, ​мгновенно ​заполнила ​его ​тело. ​Даже ​ранее ​обессилевший ​маленький ​Харуто ​снова ​встал ​торчком. ​ ​Значит, ​так ​называемый ​«обмен ​телесными ​жидкостями» ​– ​это ​просто… ​кончить ​внутрь… ​ ​Поняв ​условие ​успешного ​воспроизведения, ​Харуто ​напряг ​руки ​и ​ноги, ​легко ​разрывая ​тонкие ​верёвки, ​которыми ​его ​связали. ​ ​Под ​ошеломлёнными ​взглядами ​Рейны ​Хамазаки ​и ​Рури ​Курамизаки ​он ​в ​мгновение ​ока ​поменял ​их ​позиции: ​теперь ​Рейна ​и ​Рури ​оказались ​под ​ним, ​прижатые ​его ​руками. ​ ​— ​Хамазаки-сан, ​я ​же ​говорил, ​что ​возьму ​инициативу ​на ​себя. ​Я ​точно ​не ​сбегу. ​ ​— ​Мммпх… ​ннгх… ​ ​Руки ​Харуто ​скользнули ​по ​её ​телу ​вниз, ​к ​щели, ​и ​он ​стал ​ласкать ​её ​пальцами. ​Не ​прошло ​и ​минуты, ​как ​киска ​Рейны ​начала ​выделять ​любовные ​соки. ​ ​Харуто ​устроился ​между ​её ​ног, ​направив ​член ​к ​теперь ​размякшей ​влажной ​киске ​Рейны, ​и ​вошёл ​внутрь. ​Глаза ​Рейны ​наполнились ​слезами, ​когда ​его ​член ​вторгся ​в ​её ​недра; ​из ​её ​губ ​вырывались ​приглушённые ​всхлипы. ​ ​Видя ​её ​боль, ​Харуто ​провёл ​руками ​вверх ​к ​её ​грудям, ​лаская ​и ​пощипывая ​соски, ​а ​затем ​поцеловал ​её ​в ​губы, ​проникая ​языком ​и ​пробуя ​её ​сладкую ​слюну. ​ ​Через ​минуту, ​убедившись, ​что ​боли ​больше ​нет, ​он ​начал ​толкаться ​в ​Юкину ​– ​нет, ​в ​Рейну; ​бёдра ​шлёпали ​по ​её ​телу, ​издавая ​влажные ​чавкающие ​звуки, ​ещё ​больше ​заводя ​Харуто. ​ ​Чавк! ​Чавк! ​Чавк! ​ ​Ощущая, ​как ​её ​внутри ​туго ​обхватывает ​его ​член, ​Харуто ​понял, ​что ​Рейна ​близко, ​и ​ускорился; ​одной ​рукой ​он ​потянулся ​к ​её ​клитору ​и ​ущипнул, ​заставив ​её ​закричать ​от ​удовольствия. ​ ​— ​МММХхх~ ​Ааахххх~ ​ ​Как ​только ​он ​почувствовал, ​что ​она ​вот-вот ​кончит, ​Харуто ​сделал ​последний ​мощный ​толчок, ​вонзаясь ​как ​можно ​глубже, ​и ​излился ​внутрь, ​заставив ​Рейну ​закричать ​от ​наслаждения ​и ​кончить ​вместе ​с ​ним. ​ ​— ​Аааахххх~~~ ​ ​[Динг, ​обнаружен ​талант: ​Глаза ​прозрения] ​ ​[Запущено ​воспроизведение…] ​ ​Через ​пятнадцать ​минут ​талант ​был ​успешно ​скопирован. ​ ​— ​Харуто, ​поторопись… ​Рури ​больше ​не ​может ​ждать… ​ ​Просмотрев ​уже ​два ​раунда, ​Рури ​Курамизака ​просто ​пылала ​нетерпением. ​Как ​только ​маленький ​Харуто ​снова ​появился, ​она ​тут ​же ​нагнулась ​и ​заглотила ​его ​член ​в ​рот, ​не ​заботясь ​о ​том, ​что ​он ​ещё ​скользкий ​от ​соков ​подруги. ​ ​Благодаря ​таланту ​Физическое ​усиление ​его ​член ​быстро ​восстановил ​боевую ​готовность. ​ ​Под ​жадным ​взглядом ​сереброволосой ​красотки ​с ​двумя ​хвостиками ​и ​большой ​грудью ​он ​больше ​не ​выдержал ​и ​набросился ​на ​неё, ​заставив ​закричать ​от ​удовольствия, ​пока ​трахал ​её ​так ​же, ​как ​и ​подруг. ​ ​… ​ ​… ​ ​[Динг, ​обнаружен ​талант: ​Ментальное ​сопротивление] ​ ​[Запущено ​воспроизведение…] ​ ​Через ​двадцать ​минут ​Харуто ​обрёл ​свой ​третий ​талант. ​ ​Опуская ​покорное ​измождённое ​тело ​в ​своих ​руках, ​Харуто ​не ​удержался ​от ​размышлений. ​ ​Использование ​этой ​способности ​действительно ​сильно ​нагружает ​тело. ​Если ​бы ​его ​первым ​талантом ​не ​было ​Физическое ​усиление, ​он ​бы ​не ​протянул ​три ​раунда ​подряд. ​ ​К ​тому ​же ​чем ​лучше ​выносливость, ​тем ​дольше ​занимает ​успешное ​воспроизведение ​талантов… ​ ​Интересно, ​сработает ​ли ​воспроизведение, ​если ​просто ​кончить ​в ​одиночку, ​не ​заботясь ​о ​партнёрше. ​ ​Затем ​Харуто ​сосредоточился ​на ​ранее ​полученных ​«Глазах ​прозрения» ​и ​«Ментальном ​сопротивлении». ​ ​Раньше ​он ​был ​слишком ​занят ​получением ​новых ​талантов ​и ​не ​рассмотрел ​эти ​способности ​как ​следует. ​ ​Хотя, ​конечно, ​никак ​не ​потому, ​что ​Харуто ​слишком ​увлёкся ​наслаждением ​от ​ласк ​девушек ​и ​с ​нетерпением ​ждал ​ещё ​пару ​раундов. ​ ​[Глаза ​прозрения: ​Улучшенное ​зрение. ​Позволяет ​наблюдать ​особые ​энергии ​при ​концентрации.] ​ ​[Ментальное ​сопротивление: ​Иммунитет ​или ​снижение ​эффектов ​от ​психических ​способностей.] ​ ​Простая ​и ​прямая ​способность. ​На ​первый ​взгляд ​кажется ​не ​особо ​мощной, ​но ​на ​деле ​весьма ​практичная. ​ ​Харуто ​осторожно ​снял ​чёрные ​очки ​с ​лица. ​После ​лёгкого ​головокружения ​зрение ​осталось ​кристально ​ясным. ​ ​Это ​действительно ​работает! ​ ​Не ​только ​тело ​стало ​сильнее, ​но ​и ​близорукость ​полностью ​прошла! ​ ​В ​порыве ​возбуждения ​Харуто ​крепко ​сжал ​мягкие ​груди ​в ​своей ​руке, ​заставив ​Рейну ​нахмуриться. ​ ​— ​Я ​раньше ​вас ​недооценил. ​Вы ​не ​проблемы ​– ​вы ​мои ​счастливые ​звёзды. ​ ​Вздохнув ​с ​восхищением, ​Харуто ​снова ​принялся ​шарить ​руками, ​жаждущий ​нового ​раунда. ​ ​На ​этот ​раз ​дело ​было ​не ​в ​талантах ​– ​он ​хотел ​отплатить ​за ​доброту ​трёх ​энтузиастичных ​одноклассниц. ​ ​Рейна ​и ​остальные ​были ​не ​менее ​горячи, ​и ​вскоре ​четверо ​достигли ​согласия, ​нырнув ​в ​новый ​раунд. ​ ​По ​сравнению ​с ​Юкиной, ​обладательницей ​таланта ​Физическое ​усиление, ​Рейна ​и ​Рури ​быстро ​сдались ​и ​не ​смогли ​продолжать. ​ ​Два ​часа ​спустя ​измотанный ​Харуто ​уснул, ​обнимая ​столь ​же ​выжатую ​Юкину. ​ ​… ​ ​На ​следующее ​утро. ​ ​Солнечный ​свет ​лился ​через ​окно, ​отбрасывая ​косые ​блики ​на ​розовые ​стены. ​ ​Харуто ​медленно ​открыл ​глаза, ​ощутив ​что-то ​тёплое ​и ​влажное ​вокруг ​своего ​члена. ​ ​Пока ​утренний ​минет ​грозил ​захлестнуть ​его ​удовольствием, ​он ​заставил ​себя ​сосредоточиться ​и ​открыл ​панель ​статуса. ​ ​[Имя: ​Харуто ​Сэйсю] ​★ ​ ​[Таланты: ​Физическое ​усиление, ​Глаза ​прозрения, ​Ментальное ​сопротивление] ​ ​[Навыки: ​базовое ​извлечение ​маны] ​ ​Это ​было ​реальностью! ​Всё ​настоящее! ​ ​Не ​только ​он ​получил ​три ​таланта, ​но ​и ​трахая ​трёх ​девушек ​всю ​ночь, ​неожиданно ​обрёл ​навык. ​ ​Усмехнувшись, ​Харуто ​схватил ​Юкину ​за ​голову ​и ​толкнул ​член ​в ​её ​влажный ​ротик-киску, ​в ​то ​время ​как ​остальные ​две ​подползли ​сбоку ​и ​начали ​целовать ​его. ​ ​Не ​то ​чтобы ​он ​не ​мог ​устоять ​– ​просто ​хотел ​проверить, ​не ​удастся ​ли ​заполучить ​ещё ​пару ​навыков ​или ​талантов. ​ ​К ​сожалению, ​после ​нескольких ​дополнительных ​раундов ​выяснилось, ​что ​у ​Юкины ​и ​остальных ​по ​одному ​таланту, ​а ​единственный ​навык ​– ​базовое ​извлечение ​маны. ​ ​После ​долгих ​усилий ​– ​до ​громкого ​урчания ​в ​желудке ​– ​единственным ​результатом ​стало ​то, ​что ​Харуто ​полностью ​опустошил ​свои ​яички ​внутрь ​их ​кисок ​и ​ртов, ​облив ​их ​спермой. ​ ​Почти ​шестнадцать ​часов ​без ​еды ​довели ​к ​пределу ​даже ​тело, ​усиленное ​Физическим ​усилением. ​ ​Особенно ​учитывая, ​что ​он ​сражался ​один ​против ​троих, ​а ​Юкина ​была ​особенно ​крепким ​соперником. ​ ​— ​Мы ​пойдём ​на ​уроки ​после ​обеда? ​ ​— ​Давайте ​прогуляем. ​Я ​правда ​больше ​не ​могу ​двигаться. ​ ​— ​Рури, ​у ​тебя ​дома ​есть ​еда? ​Я ​умираю ​с ​голоду. ​ ​Прислушиваясь ​к ​болтовне ​девушек, ​Харуто ​не ​выдержал ​и ​вставил: ​ ​— ​Эм… ​если ​больше ​ничего ​нет, ​я ​пойду. ​ ​Юкина ​переглянулась ​с ​остальными ​и ​сказала: ​ ​— ​Харуто, ​правда ​ничего ​больше ​не ​хочешь ​сказать? ​ ​— ​А? ​ ​Харуто ​выглядел ​искренне ​озадаченным, ​словно ​понятия ​не ​имел, ​о ​чём ​речь. ​ ​Рейна ​прищурила ​изумрудно-зелёные ​глаза. ​ ​— ​Может, ​объяснишь, ​почему ​раньше ​нас ​отвергал, ​а ​потом ​вдруг ​стал ​таким… ​энтузиастом? ​ ​Харуто ​напустил ​невинный ​вид. ​ ​— ​А ​что ​мне ​оставалось? ​Раз ​уж ​всё ​зашло ​так ​далеко, ​решил ​подыграть. ​ ​— ​О? ​— ​тон ​Рейны ​стал ​игривым. ​— ​А ​почему ​твоя ​выносливость ​вдруг ​взлетела ​до ​небес? ​ ​Встретившись ​взглядом ​с ​её ​большими ​красивыми ​глазами ​– ​теми ​самыми, ​что ​дали ​ему ​талант ​Глаза ​прозрения, ​– ​Харуто ​ощутил ​холодок. ​ ​Выкрутиться ​не ​выйдет. ​Но ​по ​крайней ​мере ​истинную ​способность ​раскрывать ​нельзя. ​ ​Если ​это ​вскроется, ​в ​будущем ​станет ​гораздо ​сложнее ​заигрывать ​с ​другими ​девушками, ​а ​враги ​сделаются ​куда ​беспощаднее ​– ​опаснее, ​чем ​те, ​что ​несёт ​«шаблон ​рогоносца».
30 Нравится 1 Отзывы 11 В сборник