С Системой извлечения Талантов в Хентай Мире DxD!

Перевод
NC-17
В процессе
30
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 207 страниц, 43 414 слов, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
30 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник

Глава 4

Настройки
Мысли ​Харуто ​мчались ​вихрем, ​пока ​он ​лихорадочно ​выдумывал ​хоть ​какое‑то ​более‑менее ​правдоподобное ​объяснение. ​ ​Он ​нарочно ​изобразил ​застенчивую ​улыбку ​и, ​запинаясь, ​произнёс: ​ ​— ​Вообще‑то… ​думаю, ​у ​меня ​кровь ​инкуба. ​ ​Три ​девушки ​удивлённо ​переглянулись, ​но ​жестом ​предложили ​продолжать. ​ ​Как ​и ​ожидалось, ​в ​этом ​мире ​они ​все ​были ​новичками, ​но ​уже ​знали ​о ​существовании ​скрытого ​мира ​– ​более ​того, ​сами ​являлись ​ученицами ​тайной ​академии. ​ ​Это ​объясняло, ​почему ​тот ​мелкий ​нахал ​и ​стал ​их ​прислужником. ​ ​Харуто ​воспользовался ​своими ​знаниями, ​молча ​активировал ​«Глаза ​прозрения» ​и ​наблюдал ​за ​ними, ​обдумывая, ​как ​сделать ​свою ​историю ​убедительнее. ​ ​«А ​это ​что ​за ​синее ​свечение?…» ​ ​Под ​действием ​«Глаз ​прозрения» ​он ​неожиданно ​заметил, ​как ​в ​телах ​Юкины ​и ​двух ​других ​девушек ​непрерывно ​течёт ​голубая ​энергия. ​ ​Сейчас ​было ​не ​время ​любопытствовать. ​Сделав ​вид, ​что ​задумался, ​Харуто ​посерьёзнел ​и ​сказал: ​ ​— ​Я ​боялся, ​что ​не ​смогу ​себя ​контролировать ​и ​случайно ​высосу ​из ​девушки ​всю ​силу… ​поэтому ​всегда ​отвергал ​признания. ​ ​Затем ​он ​опустил ​голову, ​изображая ​смущение. ​ ​— ​После ​того ​как ​вы ​вчера… ​ну, ​сами ​знаете… ​я ​понял, ​что ​всё ​нормально, ​так ​что… ​хе‑хе. ​ ​— ​Значит, ​перед ​лицом ​трёх ​красивых, ​милых ​и ​пышных ​одноклассниц ​ты ​просто ​показал ​свою ​истинную ​натуру, ​да? ​— ​Рури, ​лукаво ​улыбнувшись, ​игриво ​щипнула ​маленького ​Харуто ​между ​ног. ​ ​— ​И ​не ​только ​без ​последствий, ​— ​добавила ​Рейна. ​— ​Благодаря ​твоей ​крови ​инкуба ​ты ​выдул ​нас ​троих ​и ​сам ​стал ​куда ​сильнее. ​ ​— ​Верно, ​инкубы ​становятся ​сильнее ​через ​близость. ​Для ​них ​это ​как ​еда ​– ​без ​неё ​они ​чахнут ​и ​слабеют, ​— ​задумчиво ​произнесла ​Юкина. ​— ​Даже ​полу‑демон ​по ​физике ​превосходит ​обычного ​человека. ​Похоже, ​ты ​просто ​«насытился» ​и ​вернул ​себе ​прежнюю ​форму. ​ ​Харуто ​говорил ​немного, ​но ​Рейна ​с ​подругами ​сами ​заполнили ​пробелы, ​доведя ​рассказ ​до ​полной ​логичности. ​ ​Теперь ​они ​были ​ещё ​сильнее ​уверены: ​превращение ​Харуто ​– ​следствие ​его ​крови ​инкуба. ​ ​Именно ​этого ​он ​и ​добивался ​– ​людям ​куда ​проще ​поверить ​в ​«истину», ​до ​которой ​они ​додумались ​сами, ​чем ​в ​ту, ​что ​им ​просто ​объяснили. ​ ​Обманув ​их, ​Харуто ​быстро ​нашёл ​предлог, ​чтобы ​уйти ​один. ​ ​*** ​ ​— ​Я ​дома. ​ ​Вернувшись ​в ​дом ​семьи ​Такаминэ, ​где ​он ​временно ​жил, ​Харуто ​привычно ​окликнул, ​но ​ответа ​не ​последовало. ​ ​Сегодня ​была ​среда ​– ​мать ​и ​дочь ​Такаминэ ​наверняка ​были ​на ​работе ​и ​в ​школе. ​Сам ​же ​он… ​разумеется, ​прогуливал ​занятия. ​ ​Отлично. ​Никого ​нет ​– ​можно ​спокойно ​испытать ​новые ​способности ​и ​таланты. ​ ​Во ​дворе ​Харуто ​вновь ​активировал ​«Глаза ​прозрения», ​убедился, ​что ​рядом ​никого, ​и ​взял ​из ​сарая ​железную ​трубу. ​ ​Тридцать ​процентов ​силы, ​половина, ​семь ​десятых… ​ ​Не ​успел ​он ​применить ​полную ​мощь, ​как ​трёхсантиметровая ​стальная ​труба ​уже ​начала ​гнуться. ​ ​Затем ​он ​проверил ​скорость ​и ​восстановление. ​ ​На ​полном ​ходу ​он ​пробежал ​сотню ​менее ​чем ​за ​семь ​секунд. ​ ​С ​регенерацией ​было ​проще ​– ​Харуто ​не ​любил ​самоповреждения, ​поэтому ​ограничился ​царапиной. ​ ​Неглубокий ​порез ​затянулся ​мгновенно, ​не ​оставив ​даже ​следа. ​ ​Дар ​оказался ​действительно ​мощным, ​пусть ​и ​с ​издержками ​– ​энергии ​тратилось ​уйма. ​ ​После ​нескольких ​попыток ​Харуто, ​только ​недавно ​наевшийся ​досыта, ​вновь ​почувствовал ​голод. ​ ​Восстановив ​силы, ​он ​решил ​исследовать ​Ментальное ​сопротивление. ​ ​Однако, ​сколько ​ни ​изучал, ​ничего ​особенного ​не ​обнаружил. ​ ​«Ментальное ​сопротивление: ​защищает ​от ​способностей ​ментального ​типа ​или ​ослабляет ​их ​воздействие». ​ ​— ​Выходит, ​это ​чисто ​пассивный ​навык? ​ ​Большинство ​талантов ​имели ​пассивные ​эффекты: ​«Физическое ​усиление» ​навсегда ​укрепляло ​тело, ​«Глаза ​прозрения» ​– ​зрение. ​Близорукость ​ушла, ​и ​возвращаться ​ей ​уже ​не ​суждено. ​ ​Если ​Ментальное ​сопротивление ​действительно ​работало ​так, ​как ​он ​догадывался, ​значит, ​разум ​стал ​крепче ​навсегда. ​ ​Защита ​– ​это ​тоже ​усиление. ​В ​любом ​мире ​ментальные ​таланты ​редки ​и ​ценны. ​ ​А ​чисто ​пассивный ​навык ​– ​не ​надо ​ломать ​голову, ​как ​им ​пользоваться. ​ ​Харуто ​уставился ​на ​описание ​способности ​с ​странным ​чувством: ​не ​ожидал, ​что ​Рури ​подарит ​ему ​столь ​скромный, ​но ​божественно ​полезный ​дар. ​ ​Закончив ​эксперименты, ​он ​успокоился ​и ​решил ​попробовать ​свой ​единственный ​навык ​– ​базовое ​извлечение ​маны. ​ ​Как ​только ​активировал ​навык, ​тело ​само ​подсказало, ​что ​делать. ​ ​Он ​сел ​по‑турецки, ​сосредоточился ​и ​закрыл ​глаза ​в ​медитации. ​ ​Сознание ​ощутило ​свободные ​частицы ​мира, ​и ​он ​мягко ​направил ​слабые ​синие ​искры ​света ​в ​своё ​тело. ​ ​Миниатюрные ​огоньки ​медленно ​окутывали ​Харуто, ​проникая ​со ​всех ​сторон. ​ ​Когда ​частицы ​собрались ​в ​поток ​внутри ​него, ​зародилась ​первая ​нить ​маны. ​ ​Затем ​Харуто ​стал ​направлять ​её ​по ​телу ​с ​помощью ​усилия ​духа. ​ ​С ​каждым ​полным ​кругом ​поток ​немного ​крепчал. ​ ​Более ​часа ​упорных ​упражнений ​– ​ноги ​затекли, ​но ​мана ​внутри ​утолщилась ​до ​размера ​мизинца. ​ ​Он ​остановился ​и ​поднялся. ​ ​«…» ​ ​Подперев ​подбородок, ​Харуто ​задумался. ​ ​Ощущая ​слабую ​ману ​внутри, ​он ​решил ​придерживаться ​старого ​плана ​– ​привлекать ​девушек. ​ ​От ​сидячей ​медитации ​пользы ​меньше, ​чем ​от ​одной ​близости. ​ ​«Значит, ​синяя ​энергия ​у ​Юкины ​и ​остальных ​– ​это ​и ​есть ​мана… ​и, ​похоже, ​у ​них ​её ​не ​намного ​больше, ​чем ​у ​меня». ​ ​Ненадолго ​задумавшись, ​он ​отбросил ​сомнения. ​Три ​девушки ​– ​первокурсницы ​Академии ​Куо, ​так ​что, ​вероятно, ​занимаются ​извлечением ​маны ​всего ​месяц. ​ ​— ​Глаза ​прозрения ​видят ​ману… ​это ​может ​быть ​проблемой, ​— ​нахмурился ​он. ​— ​Интересно, ​хватит ​ли ​естественного ​пробуждения ​маны ​через ​эволюцию ​крови, ​чтобы ​их ​обмануть? ​ ​Для ​надёжности ​он ​рассеял ​только ​что ​созданный ​поток. ​ ​Час ​труда ​пропал ​даром. ​ ​Перед ​этим ​он ​успел ​проверить: ​мана ​усиливала ​и ​Физическое ​усиление, ​и ​Глаза ​прозрения. ​ ​Неудивительно, ​что ​Юкина ​и ​Рейна ​выглядели ​чуть ​сильнее ​и ​пользовались ​способностями ​без ​усилий. ​ ​Даже ​без ​этого ​усиления ​Харуто ​считал, ​сил ​хватит, ​чтобы ​разобраться ​с ​тем ​блондинистым ​выскочкой. ​ ​«Вряд ​ли ​какой‑то ​там ​прихвостень ​окажется ​сильнее ​Рейны, ​их ​лидера», ​– ​подумал ​он. ​ ​Тем ​временем ​та ​троица ​буквально ​светилась ​возбуждением. ​ ​Бровь ​Рейны ​дёрнулась. ​— ​Видишь, ​Юкина? ​Я ​же ​не ​врала. ​ ​— ​После ​близости ​с ​Харуто ​сила ​реально ​выросла, ​— ​Юкина ​покрутила ​розовые ​пряди, ​немного ​нахмурившись. ​— ​Не ​только ​магическая ​мощь, ​но ​и ​владение ​способностями ​стало ​лучше. ​ ​— ​Но ​чтобы ​сдать ​промежуточный ​экзамен… ​— ​лицо ​Рури ​заалело, ​как ​персиковый ​цвет, ​— ​похоже, ​придётся ​повторить ​это ​ещё ​хотя ​бы ​пять ​раз. ​ ​— ​Всего ​пять. ​— ​Рейна ​соблазнительно ​улыбнулась. ​— ​После ​утреннего ​«испытания» ​ты ​ещё ​сомневаешься, ​что ​это ​проблема? ​ ​— ​К ​тому ​же ​такой ​способ ​повысить ​силу ​куда ​приятнее, ​чем ​медитации ​и ​тренировки. ​ ​«Гораздо ​приятнее» ​– ​мягко ​сказано. ​Это ​было ​райское ​наслаждение.
30 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник