Почему нельзя давать Хану алкоголь

PG-13
Завершён
9
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
64 страницы, 4 964 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник

Часть 2 Месть шеф-повара

Настройки
Утро в особняке Хенитьюз началось… громко. — ЧТО ТЫ СКАЗАЛ?! Крик разнёсся по коридору. Кейл Хенитьюз лениво приоткрыл один глаз. — Почему каждое утро в этом доме начинается с крика… — пробормотал он. Рон, стоящий рядом с чайником, мягко улыбнулся. — Молодые люди полны энергии. Кейл устало потер лицо. — Это Чхве Хан? — Да. — Тогда кто его довёл? Рон сделал паузу. — Бикрос. Кейл сразу проснулся. — …О. Если Чхве Хан кричал на кого-то, значит произошло что-то очень странное. --- ### Тем временем на кухне Чхве Хан стоял перед столом. Лицо у него было ярко-красным. — Я… я правда сделал это? Бикрос спокойно резал овощи. — Да. — И говорил про… кимчи? — Да. — И… обнимал тебя? — Да. — И оставил синяки?! Бикрос посмотрел на него. — Это не проблема. — ЭТО ПРОБЛЕМА! Чхве Хан закрыл лицо руками. — Я ужасный человек. — Ты просто пьянел. — Но я даже не помню половину вечера! Бикрос пожал плечами. — Зато я помню. Чхве Хан медленно убрал руки. — …Правда? Бикрос слегка улыбнулся. — Например, как ты сказал, что я красивый. Чхве Хан застыл. — … Его уши стали ещё краснее. — Я… правда сказал это? — Да. — … Он медленно повернулся к стене. — Я хочу умереть. Бикрос тихо вздохнул. — Не драматизируй. — Я позор. — Ты просто сказал правду. Чхве Хан резко обернулся. — ЧТО?! Бикрос спокойно продолжал резать морковь. — Ничего. Но его губы слегка изогнулись. --- ### Через несколько минут На кухню зашёл Кейл. Он посмотрел на них. — Почему атмосфера такая странная? Чхве Хан сразу выпрямился. — Кейл-ним! — Что случилось? Чхве Хан открыл рот. Закрыл. Снова открыл. — Я… вчера… немного выпил. Кейл поднял бровь. — Немного? Бикрос спокойно сказал: — Три бокала. Кейл медленно повернулся к Чхве Хану. — Ты? — Да. — Добровольно? — Я не знал… — Что будет дальше? — … Кейл усмехнулся. — Значит это правда. Чхве Хан замер. — Что правда? — Что ты пьяный обнимаешь людей. — КЕЙЛ-НИМ! Кейл рассмеялся. — Расслабься. Рон уже всё рассказал. Чхве Хан выглядел так, будто хотел провалиться под землю. Бикрос спокойно поставил тарелку на стол. — Проблема не в этом. Кейл посмотрел на него. — А в чём? Бикрос взял пустую бутылку вина. — В этом. Кейл нахмурился. — Что с ней? — В вино был подмешан афродизиак. На кухне стало тихо. Кейл медленно моргнул. — …Что? Чхве Хан тоже замер. — Афродизиак? Бикрос кивнул. — Слабый. Кейл вздохнул. — Значит кто-то решил пошутить на королевском балу. — Да. Чхве Хан нахмурился. — Это опасно. — Именно. Бикрос положил нож на стол. — И я собираюсь узнать, кто это сделал. Кейл посмотрел на него. — И что потом? Бикрос слегка улыбнулся. Это была очень спокойная улыбка. Именно та, после которой обычно происходило что-то неприятное. — Я приготовлю ему ужин. Кейл медленно откинулся на стуле. — Бедный человек. --- ### Вечер того же дня Чхве Хан сидел на кухне. Он наблюдал, как Бикрос готовит. Это было почти гипнотическое зрелище. Каждое движение было точным. Каждый ингредиент лежал идеально. — Бикрос. — Да. — Ты правда собираешься мстить? — Нет. — Нет? — Я собираюсь преподать урок. — Это звучит как месть. — Возможно. Чхве Хан немного подумал. — А если это был случайный человек? — Тогда он случайно съест мой суп. Чхве Хан посмотрел на кастрюлю. — Что это? — Эксперимент. — … Чхве Хан решил больше не спрашивать. --- ### Позже Бикрос нашёл виновника довольно быстро. Им оказался молодой дворянин. Очень нервный молодой дворянин. Он стоял на кухне и смотрел на тарелку перед собой. — Э-это обязательно есть? Бикрос улыбнулся. — Конечно. — А что это? — Суп. — Из чего? — Сюрприз. Чхве Хан стоял рядом. Он пытался выглядеть спокойно. Но у него это плохо получалось. — Я не думаю, что это хорошая идея… — тихо сказал он. Бикрос посмотрел на него. — Ты хочешь его защитить? — Нет. — Тогда всё нормально. Молодой дворянин нервно взял ложку. Попробовал. Через секунду его лицо изменилось. — ОЧЕНЬ ОСТРО! Бикрос спокойно наблюдал. — В Корее есть блюда гораздо острее. Чхве Хан тихо сказал: — Это правда. Дворянин пил воду. — П-простите! — За что? — За вино! Бикрос слегка наклонил голову. — Ты знал, что это мог выпить кто угодно? — Я думал… кто-то из дворян… — А выпил мастер меча. Дворянин побледнел. — … Бикрос скрестил руки. — Это был очень глупый поступок. — Простите! Чхве Хан тихо сказал: — В следующий раз будь осторожнее. Дворянин кивнул так быстро, что чуть не уронил ложку. --- ### Поздно вечером Кухня снова была тихой. Чхве Хан сидел за столом. Бикрос мыл посуду. — Бикрос. — Да. — Спасибо. — За что? — За то, что не убил его. Бикрос усмехнулся. — Я повар, а не палач. Чхве Хан немного помолчал. Потом сказал: — Я правда сказал, что ты красивый? — Да. — … Он снова покраснел. Бикрос вытер руки полотенцем. Подошёл ближе. — Хан. — Мм? — Ты можешь говорить это и без вина. Чхве Хан посмотрел на него. Очень серьёзно. — Тогда… Он осторожно взял его за руку. Бикрос автоматически посмотрел на его пальцы. Чистые. Как всегда. Он позволил. — Ты красивый, — тихо сказал Чхве Хан. Бикрос слег ка улыбнулся. — Я знаю. Чхве Хан моргнул. — Это было самоуверенно. — Я просто повторяю твои слова. Чхве Хан тихо рассмеялся. И на кухне снова стало спокойно.
Примечания:
9 Нравится 12 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)