Истинный англичанин

G
В процессе
23
1
автор
Размер:
планируется Мини, написано 11 страниц, 4 841 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 32 Отзывы 7 В сборник

Наряд на сегодня

Настройки
Примечания:
      Одним солнечным июньским утром Гарри собрал всех заключённых во дворе перед замком. Под чутким руководством авроров они выстроились в шеренгу, покорно ожидая дальнейшего.       Гарри окинул взглядом новоиспечённых рабов. Вот они, слева направо: Том Марволо Реддл, Долорес Амбридж и Люциус Малфой — а других Гарри не запомнил, потому что они были совсем уж неинтересными. Бывшие Пожиратели смерти, безымянные чёрные маги и пара малолетних фанатов АУЕ — они стояли, переминаясь с ноги на ногу, переглядывались и иногда смотрели Гарри в глаза, при этом умудряясь выглядеть расслабленно и высокомерно. Все в одинаково унылой серой форме, кроме Долорес, которая умудрилась достать где-то такую же розовую. Что ж… Увидев их только сейчас, Гарри пожалел, что вообще ввязался в это дело.       Они же все натуральная пенсия.       Не считая Тома и двух молодых людей, им было около пятидесяти лет, хотя Гарри был вынужден признать, что трёхразовое питание и ежедневные прогулки по аллее и до моря делали своё дело. Как в санатории, честное слово — вот бы и ему такую старость! Узники лоснились на летнем солнышке, и только их белая кожа и неловкие позы выдавали их настоящую жизнь. Современный Азкабан сводил с ума не дементорами, а полной изоляцией как от общества, так и от любого труда, и по заключённым было видно, как они рады друг друга видеть, даже если и пытались это скрыть. Гарри невольно вспомнил день распределения по факультетам Хогвартса: узники, как дети, хотели друг с другом поговорить, и атмосфера была волнительной. Впрочем, Гарри и сам немного волновался. Это же его первая встреча со своими рабами, он даже оделся официально и за пару дней до этого взял отпуск, чтобы наладить с ними отношения.       Перед ним же стоял сам Волан-де-Морт! Гарри на пару секунд остановил на нём взгляд, прищурившись: гладкая лысина нещадно отражала солнечный свет. К сожалению, внешне Том остался таким же, каким Гарри его помнил, — безносым страшилой, если говорить откровенно. Он больше не хмурился, и на глаза не падала чёрная тень, но краше он от этого не становился. Зато его скромная улыбка, не утратившая злодейского оскала, посвящённая бывшим подельникам, озаряла всю шеренгу до конца. Это выглядело настолько искренне, что можно было подумать, будто Том и правда по всем ним скучал. Было приятно видеть его таким, поэтому Гарри напомнил себе, что Том пытался его убить, и все позитивные чувства пропали. Сейчас не время для сантиментов.       — С сегодняшнего дня начинается ваша новая жизнь, — громко начал Гарри. — Политика Азкабана изменилась, и теперь, когда Азкабан принадлежит мне, вы будете работать во благо магической Великобритании. Вам понятно?       Заключённые упорно молчали.       — Когда хозяин спрашивает, надо говорить «Так точно!» — гаркнул Гарри, и в ответ он наконец услышал нестройное согласие.       Стоило отдать должное аврорам: они невозмутимо смотрели прямо перед собой, стоя по бокам от шеренги, как будто передача власти в Азкабане была самым обычным делом. Гарри мысленно поблагодарил их за выдержку. Без них он бы, скорее всего, справился, но беспокойство за семью не позволяло ему распустить всех авроров, поэтому приходилось мириться со сплетнями среди вахтовиков. Наверняка после своей смены эти два аврора побегут рассказывать коллегам, что здесь произошло, но хотя бы сейчас они делали вид, что им неинтересно и что они не впитывают с жадностью каждое слово Гарри.       — Ну, граждане алкоголики, хулиганы, тунеядцы, кто хочет сегодня поработать? Ладно-ладно, я же знаю, что все. Итак, вашей задачей будет засеять поле и лес за моей спиной во-о-о-от… этим.       Невдалеке материализовался Невилл с тележками, забитыми стеклянными банками с ядовитыми и опасными растениями. План был прост: заключённые выращивают важные для медицины и зельеварения травки, а Гарри делает на них деньги, перепродавая их Невиллу, который, в свою очередь, будет реализовывать их на рынке растений. Когда работникам не надо платить, это всё очень упрощает, и такую возможность нельзя было упустить. Тем более их не жалко. Ну покинут они Азкабан чуточку раньше… Никто не заметит.       Невилл подошёл к Гарри, посмотрел на узников. Он был не в курсе планов, а потому додумал что-то странное, о чём не преминул сказать:       — Гарри, я, конечно, всё понимаю, но ставить эксперименты на людях всё равно незаконно.       — На этом острове законно всё, в том числе и эксперименты. — Узники зашевелились на этих словах. — И я сделаю с ними всё, что захочу. Вам понятно? — обернулся к ним Гарри.       — Так точно!       Невилл и Гарри перекинулись парой слов. Вначале Невилл выглядел недовольным, но внезапно рассмеялся, услышав в рабстве.       — А ловко ты это придумал! Жаль, что я не стал таким героем, как ты, а то все они достались бы мне.       Смеясь, он ушёл, а Гарри продолжил объяснять узникам их новую жизнь.       — Знаете ритуалы Право победителя или Узы рабства? — О, все заключённые были тёмными магами и прекрасно знали эти ритуалы, потому синхронно вздрогнули, скосив глаза на Тома. Тот, кажется, смутился и отвернулся от них. — Так вот, применять я их не буду, если будете хорошо себя вести. Конечно, быть рабами вы от этого не перестаёте, но это то, что относится к работе на меня. Что до остального, теперь вы будете предоставлены сами себе: сами будете себе готовить, убирать свои комнаты, стирать одежду и для этого сами себе ставить дежурства. Вот только не надо тут устраивать революции и побеги — если узнаю, ботинки мне будете целовать.       Гарри выдержал паузу, чтобы узники могли переварить услышанное, и затем торжественно выдал:       — Том, я назначаю тебя главным и поручаю организацию всей вашей работы тебе. Отчитываться будешь передо мной за всех.       Тут, конечно, охренели даже авроры, чего уж говорить о самих рабах — они все одновременно, как по команде, вытянули лица, будто самого Мерлина увидели. Такой милости они явно не ожидали. Но Гарри уже давно это продумал. Раз Том смог в своё время собрать и удержать Пожирателей смерти, ему не составит труда сделать это ещё раз, только под другим соусом. Тем более его имя знали здесь все, как бы иронично это теперь ни звучало. Поэтому было логичным, что Тома остальные будут слушаться куда охотнее, а самого Тома, как самого опасного, Гарри сможет держать при себе.       — А ещё будешь обслуживать мою семью в нашем доме: готовить и убираться лично для нас.       О, да, это был тот момент, которого Гарри так ждал, — назначение Тома своим слугой. Кто бы мог подумать? Некогда самый могущественный волшебник Волан-де-Морт будет без помощи магии обслуживать дом Гарри почти на совершенно добровольной основе.       Том кивнул. Неизвестно, о чём он думал, но недовольным он не выглядел.       — В таких случаях надо говорить «Да, хозяин».       — Да… хозяин.       Остальные заключённые захихикали.       — В таком случае все свободны до получения дальнейших указаний. — Гарри окинул взглядом шеренгу. — Том, подойди ко мне.       Пока авроры уводили рабов в их комнаты, Гарри вручил ему расписание привоза продуктов, вывоза мусора и приезда врачей, а также нарисованную карту будущей плантации. Рабам предстояло вспахать землю и построить теплицу, поэтому подробные инструкции тоже прилагались. В остальном Гарри надеялся на то, что в узниках проснутся пенсионерские инстинкты работы в огороде и им не придётся объяснять, как ухаживать за мандрагорами.       — Но мы не можем пользоваться магией. Как нам это сделать?       — Как-как? Руками, как все обычные люди. Да, будет непросто, а завоёвывать Великобританию было легко? Так что вперёд. А работе по дому я лично тебя обучу, если понадобится.       Смотреть на Тома было нелегко: пусть и немного, но он был выше Гарри и шире в плечах, а его спокойный глубокий взгляд пробирал до глубины души. Это уже был явно не тот безумец, пытавшийся убить Гарри, а познавший жизнь старик. Трудно было поверить, что когда-то он был главным злодеем, вот настолько адекватным сейчас казался Том. Он спокойно принял задания и выслушал, не делая вид, что презирает Гарри. Это было непривычно и странно, но хотя бы нестрашно. Гарри откинул очередные сомнения. Одной жизни не хватит, чтобы Тому искупить все свои грехи, и даже самое искреннее раскаяние его не спасёт.       — Ладно. Это всё? — прищурился Том.       — Да. — Гарри махнул рукой. — Вечером жду тебя в гостиной на втором этаже. Сегодня займись дежурством, а завтра начнёшь работать в доме.       Том кивнул и ушёл, почти убежал вслед за остальными, бликуя лысиной до самого крыльца.       ...Весь оставшийся день Гарри думал о том, что произошло утром. Он так волновался перед встречей с Волан-де-Мортом, но она прошла настолько скучно, что Гарри не мог её переварить. Бывшие враги встретились вот таким вот образом, и Том отреагировал так, будто в этом не было ничего особенного. Может, он скрывает свои настоящие эмоции? Гарри выдохнул, подумав об этом. В любом случае у него ещё будет время узнать Тома поближе.       Вечер Гарри провёл в гостиной, играя с Джеймсом и Альби, а когда пришёл Том, Гарри поручил детей вернувшейся с работы Джинни и остался с ним наедине. Воцарилось неловкое молчание.       — Итак, Том, вы уже начали работать на поле? — Гарри сложил руки в замок и сделал самый серьёзный вид. Волнение слегка отступило.       — …Гарри, ты это сейчас серьёзно?
23 Нравится 32 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (11)