Новоселье
23 марта 2026 г., 17:45
На следующей неделе Гарри всё свободное время провёл за изучением документов, связанных с островом и Азкабаном. Он был удивлён, что то, что видел на бумагах, исправно работает вот уже несколько веков.
Министерство магии арендовало замок для размещения там заключённых, по сути, временно передавая их во владение лорда. При этом министерство их содержало: при замке был целый флигель, в котором жили не только авроры, но и повара и уборщики, которые этих авроров и заключённых обслуживали. При помощи хитрой магической передачи продовольствие регулярно поставлялось на остров и вывозилось с него, раз в год приезжали квалифицированные волшебники для проверки магических печатей, два раза в месяц сменялись вахты работяг, а в летнее время даже нанимали садовников, чтобы держать в порядке территорию вокруг флигеля. Фактически, род Дамфрисов нанимал всех этих людей, а министерство за них платило, при этом остров не находится в прямом его подчинении. Неудивительно, что так много денег уходит на содержание людей, которые такой заботы явно не заслуживают…
…Тем более юридически все заключённые являются рабами.
Гарри особенно долго не мог переварить устаревший язык, которым были написаны почти все документы, ведь их никогда не обновляли, но вскоре до него дошла суть: всё, что во владении лорда, — его имущество, будь то замок, земля… или люди. Право распоряжаться имуществом остаётся за лордом без оглядки на законы, ведь под них остров так и не был подогнан. Теперь Гарри был настоящим рабовладельцем и, как истинный англичанин, не мог упустить такую возможность.
Правда, в своё время рабов в Великобритании скорее продавали и вывозили из неё, чем оставляли здесь, но Гарри это не смущало. Иметь бесплатную рабочую силу всегда приятно, и на неё у Гарри уже появились некоторые планы.
Сначала Джинни была не в восторге, когда Гарри поделился с ней своими идеями. Они сидели вечером в гостиной, обсуждая, как прошёл день, и среди прочих новостей Гарри рассказал и о том, что планирует сделать в Азкабане.
— Я бы хотела себе раба, но... — Джинни поёжилась от воспоминаний, и Гарри обнял её, чтобы утешить.
— Ты же знаешь, что они не смогут нам навредить. И не волнуйся: магически я их контролировать не буду.
— Я тоже хочу раба! — Вдруг в гостиную влетел Джеймс и затормозил напротив дивана, где сидели Джинни и Гарри. — А что это такое?
От его воодушевлённого вида Гарри растерялся. Он был готов ко всему вплоть до вопросов о том, откуда берутся дети, но к объяснениям, откуда у него взялись рабы, жизнь его явно не готовила. Джинни, к счастью, не растерялась и сказала:
— Мы так называем заключённых в магической тюрьме, помнишь, я рассказывала тебе о них? Называть из заключёнными очень длинно, поэтому они просто рабы. Только ты никому об этом не рассказывай, хорошо? — Джинни приложила палец к губам, и Джеймс энергично закивал.
— Хорошо! Тогда я хочу себе заключённого!
Гарри и Джинни переглянулись.
— Когда вырастешь, обязательно будет, — пообещал Гарри.
Вскоре после этого Поттеры стали готовиться к переезду, в частности Гарри начал подробно исследовать замок на острове. В который раз он отдал должное Кингсли за продуманную организацию, хотя было не всё так просто.
Во-первых, и это было самым главным, Гарри, сколько ни ломал голову, никак не мог понять, кому понадобился столь огромный и высоченный замок, ведь в истории Азкабана фигурировала от силы пара имён. Сейчас был заселён только первый этаж, и то была занята только половина комнат, а остальные пустовали. Тем не менее замок не разрушался, и, проверив остальные этажи, Гарри убедился, что в этом опять виновата какая-то мощная магия. Находиться на этих этажах было невозможно: ледяной холод, сырость, полный мрак из-за заколоченных окон, невозможность воспользоваться магией, из-за чего Гарри пришлось запастись фонариками на магловских батарейках и молиться Мерлину, чтобы они не вышли из строя раньше времени; здесь не жило ни крыс, ни пауков, ни тараканов, ни прочих тварей, вот настолько жутким и заброшенным было это место.
И всё-таки здесь было кое-что, напоминающее о жизни, — лестница, ведущая на чердак. На ней было хотя бы не так сыро, откуда-то даже слегка тянуло свежим воздухом, и Гарри быстро добрался до верха, чтобы убедиться в своих догадках. В целях безопасности все артефакты жизнеобеспечения находились здесь, как можно дальше от заключённых, за семью замками. Их было немного, но они были большими и мощными. Правда, было непонятно, откуда они брали магическую энергию, ведь их собственная должна была давным-давно иссякнуть.
Сделав выводы из своей вылазки, Гарри первым делом нанял рабочих, чтобы расколотить окна обратно. Не на первом этаже, конечно, а на втором. Провести водопровод и отопление было проще, чем Гарри думал: всё необходимое для этого уже было готово, оставалось только установить магические артефакты. Пока сотрудники Азкабана работали по прежнему графику, и они с удивлёнными лицами провожали грузчиков и мебель — Гарри был рад, что они все подписали соглашение о неразглашении, иначе слухи расползлись бы во всей Великобритании мгновенно.
Во время ремонта на острове стало заметно оживлённее, и дело было не только в многочисленных новых лицах, занимающихся ремонтом. Гарри заметил, с какой неохотой авроры уезжали с вахты, а от желающих дежурить на острове, наоборот, не было отбоя — каждому хотелось перетереть изменения Азкабана и увидеть их своими глазами. Воодушевление добралось даже до самых тёмных уголков замка — хоть Гарри и не видел это лично, он слышал, как авроры рассказывали друг другу о небывалом интересе узников к внешней жизни.
Кстати о птичках. Заключённых в Азкабане на тот момент было десятка три человек, причём многие из них были со времён весёлых школьных приключений, то есть на пожизненном или очень долгом сроке. В Азкабане периодически бывали и другие, и их относительно быстро отпускали, поэтому Гарри они были неинтересны. Впрочем, его радовало, что в стране наконец настали мирные времена, а многие провинившиеся обходятся штрафами или лёгкими наказаниями.
Весь второй этаж был вычищен до блеска, утеплён и обклеен светлыми обоями. Здесь было всё для полноценной жизни: кухня, две спальни и ванная, да ещё куча комнат так и осталась пустой. К тому же Гарри расчистил большой зал с широкой парадной лестницей — она вся была застроена узкими лабиринтами стен и завалена хламом. В общем, работы было много, Гарри не пожалел денег.
Когда всё было готово — а на восстановление и ремонт второго этажа ушло добрых четыре месяца, — Поттеры въехали в новый дом. Это было начало лета, самое романтичное время для переезда. Особенно в восторге были Джинни и Джеймс — ещё бы, они ведь будут жить в настоящем замке! Гарри был очень за них рад. А то, что в одном замке с ними живут опасные преступники, уже детали. Строго говоря, они не будут пересекаться, пока Гарри не наведёт порядок.
Сразу после переезда Поттеры решили отметить новоселье и пригласили Рона и Гермиону. Это был скромный ужин в столовой на втором этаже, где они накрыли большой стол. Какое-то время они ели в полном молчании, пока Гермиона не ударила кулаком по столу и не вскочила:
— Как вы можете делать вид, что всё в порядке?
— А что не так? — искренне поинтересовался Гарри.
— Вы же живёте в Азкабане! В одном доме с этими!.. — Лицо Гермионы покраснело от негодования. — С Волан-де-Мортом! Ты забыл, что он сделал со всеми нами?
— Он больше не опасен, не волнуйся. За ними тщательно присматривают авроры.
— Но находиться рядом с ними неправильно! У тебя же ребёнок, Гарри. Рон, скажи им!
— Курочка — зачёт, — пробубнил Рон с набитым ртом и потянулся за очередной порцией мяса.
— Эй!
— Герми, успокойся, — сказала Джинни. — Я доверяю Гарри и верю, что всё будет в порядке. В конце концов, он спас Великобританию, а теперь он один из лучших авроров.
Гермиона сдалась и села.
— Ладно. Но я всё равно буду за вами следить.
— Мы будем только рады, если ты будешь приглядывать за Джеймсом время от времени, — сказал Гарри.
— Я не это имела в виду!
— За мной не нужно приглядывать, — возмутился Джеймс. — Я уже большой!
Гермиона вздохнула и больше ничего не сказала. Гарри, конечно, её понимал, он и сам долго привыкал к мысли, что придётся уживаться с отпетыми злодеями. Или, если быть точным, со своими рабами.
Но Гермиона точно пока ещё не готова узнать о них правду.