Часть 3
21 марта 2026 г., 19:47
Прошло несколько дней. Каждый из них знал, что они больше не те, кто были раньше. Томас, Ньют, Галли. У них одна цель, спасти детей, в том числе Минхо от организации.
Ньют шёл рядом с Томасом, но их взгляды почти не встречались. Между ними висела невидимая стена, которую никто из них пока не решался разрушить. Всё, что осталось это холодная решимость выполнить задачу.
Галли, как всегда, отвечал за камеры. Он проверял маршруты, следил за слепыми зонами, просчитывал, как лучше проникнуть внутрь, чтобы не вызвать тревогу.
— Камеры чистые, — коротко сказал он, не отрывая взгляда от планшета.
— Хорошо, — кивнул Томас.
— Время пошло, — добавил Ньют. Его голос был ровным, без намёка на прежние эмоции.
Они двигались вместе, но каждый был погружён в свои мысли. Томас вспоминал последние слова Ньюта, стараясь прогнать их прочь. Ньют же думал о каждом шаге, стараясь держать дистанцию, чтобы не дать себе повод сорваться.Достигнув комнаты, где должны были быть захваченные, они остановились. Томас первым подошёл к двери и медленно открыл её, вглядываясь в темноту. Галли шёл за ним, Ньют рядом.
Комната была пуста. Только несколько коробок, оборудование и тихий гул техники. Но Минхо там не оказалось.
— Чёрт, — пробормотал Томас, сжимая кулаки.
— Ничего не трогай, — сказал Ньют. — Мы проверим всё.
Галли начал работать с камерами, следя за каждой маленькой дверью и коридором, ища хотя бы намёк на перемещение Минхо. Томас обошёл комнату, проверяя шкафы, вентиляцию, каждый угол, каждую щель.
Галли решил отвечать на камеры, и вывести детей на улицу к Бренде, так как он знал город и здание как пять своих пальцев. Ньюту и Томасу пришлось вместе идти искать Минхо.
Они шли медленно, но уверенно, каждый раз, когда открывали новую дверь, проверяли комнату, будто от этого зависела жизнь Минхо. Их мысли были погружены только в задачу. Личные обиды и напряжение оставались внутри, скрытые за маской холодного расчёта.
Они свернули за угол и оказались перед длинным коридором, ведущим к выходу. Минхо здесь не было. Только тишина и слабый гул приборов.Внезапно вдалеке мелькнула знакомая фигура.Тереза стояла посреди коридора, словно застигнутая врасплох. Её глаза расширились, когда она увидела Томаса и Ньюта, и на мгновение она замерла.
— Тереза, — сказал Томас ровным голосом, стараясь скрыть усталость и тревогу. — Нам нужно, чтобы ты отвела нас к Минхо.
Тереза чуть отступила назад, сжимая руки у груди, её взгляд метался между ними, явно пытаясь оценить, что делать.
Ньют шагнул вперёд, чуть ближе к Томасу, его глаза холодно и внимательно следили за каждым движением Терезы. Он говорил ровно, без излишней эмоциональности:
— Мы не спрашиваем. Ты идёшь с нами и говоришь, где он.
Она делала шаг назад, не отступая слишком далеко, и снова посмотрела на Томаса.
— Если я вас приведу к нему, — сказала она тихо, — что вы сделаете?
Томас шагнул ближе, сжимая кулаки, но без угроз.
— Просто веди нас, — сказал он.
Тереза все же стояла на месте, просто молча, будто в оцепенении.
— Где он, веди нас. — перед фактом поставил ее блондин. Опять повисла тишина. Тереза не предпринимала никаких действий, не делала ни шага, не говорила ни слова, просто стояла, неподвижная, словно время вокруг неё остановилось.
— Тереза, блядь, говори, где он! — рявкнул Томас, глаза сверкали злостью. — Нам не до твоих игр!
Тереза отшатнулась, сжимая руки у груди.
— Томас, — тихо начала она, — я…
— Молчи! — перебил её Ньют, шагнув ближе. — Скажи, где Минхо, или пожалеешь.
Томас сжал кулаки, почти крича: — Ты понимаешь, что это жизнь или смерть?! Где он?!
Тереза дрожала, но наконец кивнула. Ньют видел, как её взгляд на мгновение задержался на Томасе, как она чуть облегчённо улыбнулась, будто пытаясь его успокоить. Внутри Ньюта что-то сжалось. Словно ножом по груди.
Он не сказал ни слова, но шагнул чуть ближе к Томасу, обнажая внутреннюю ревность, которую не решался показать открыто. Его руки дрожали, глаза были холодными, но напряжёнными. Томас продолжал давить на Терезу, не замечая Ньюта.
Тереза шагнула ближе к Томасу, и Ньют резко оттолкнул её. Он встал прямо перед ней, поставив между ними себя, и не двигался.
— Один неверный шаг — и последствия будут плохими. Мы не шутим.
Тереза замолчала, её взгляд бегал между ними. Она понимала, что оба настроены решительно, и что попытка скрыть что-либо может закончиться плохо.
— Хорошо, — наконец сказала она. — Я знаю, где он. Я могу провести вас.
Томас кивнул, и они начали двигаться к лифту. Все были в одежде охранников здания, на них были чёрные куртки и бейджи, которые должны были скрывать их настоящую цель.
Ньют шёл рядом с Томасом, держась чуть ближе, чтобы видеть каждый его шаг. Тереза шла перед ними, молча ведя по коридору.Когда они подошли к лифту, двери уже начинали закрываться. В самый последний момент в лифт втиснулся Джош. Ньют и Томас напряглись. Тереза и Джош обсуждали, что они де находятся в здании, и что ей следует быть осторожнее.
Лифт остановился, все они вышли из лифта, Джош пошел другой дорогой. Трое пошли по коридору, когда Тереза и Томас начали ругаться, что ему пришлось снять маску. Вдруг за их спинами раздался голос Джоша.
— Не так быстро.