И только волны поймут нас

R
Завершён
63
1
автор
Фэндом:
Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 13 934 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 15 Отзывы 17 В сборник

Часть 1

Настройки
Июньская ночь в Илани - это густой, влажный и тёплый воздух, пахнущий солью, мокрым асфальтом и ночными цветами, но только до того момента, пока ветер с океана не стихнет, сменяясь прохладным бризом с гор. Ван Ибо глушит мотор своего байка у кромки пляжа Вайао. Фара на пару секунд выхватывает из темноты полосу черного песка, моргает и гаснет. Он снимает шлем и сразу влажный воздух прилипает к его коже, обволакивая. Вокруг никого, не считая пары локалов, допивающих свой чай на веранде серф-хауса неподалёку, только глухой, мерный рокот прибоя о чёрный песок. Он слезает с байка и встаёт на бетонный парапет, вглядываясь вдаль - туда, где огни рыболовецких судов мерцают зеленым, приманивая кальмаров, а вдоль берега горят неоновые вывески сёрф-шопов и красные фонарики у входов в маленькие храмы. Сделав пару шагов, он начинает медленно, почти лениво пробовать новое танцевальное движение — простой перебор ног с переносом веса с пятки на носок, словно под ним не бетон, а скользящий по воде лонгборд. Забывшись в музыке, звучащей в его голове, Ибо дёргается от звука затвора фотоаппарата и с напряжением вглядывается в темноту. Там, на ступеньках, ведущих к черному песку, сидит парень: на вид ему лет двадцать пять, мягкая льняная рубашка, очки в тонкой оправе и смущенная улыбка на лице. - Прости. Я не хотел мешать. Это было очень красиво, - парень поднялся со своего места, подходя поближе, - это какой-то танец? - Это сёрфинг, - хмурится Ибо, тряхнув своей головой, - на суше он выглядит глупо. - Наоборот, - улыбается незнакомец и склоняет голову к плечу, - похоже на то, как движутся облака над островом Черепахи. - Ты писатель? - тут же спрашивает Ибо, разглядывая собеседника в неоновом свете. - Нет, я художник, - парень смущённо отворачивается к океану, - приехал сюда за вдохновением. - Ну и как успехи? - Ибо встаёт рядом с ним, также устремляя свой взгляд вдаль, - нашёл? - Возможно, - шепчет незнакомец с нежной улыбкой. Решив прогуляться, они медленно идут по берегу. Ван Ибо снял свою обувь и идёт по чёрному песку, неся кеды в одной руке. Сяо Чжань же, засучив штанины льняных брюк, шлёпает по воде, его ноги утопают в пене, которая в темноте светится слабым фосфоресцирующим светом. Он постоянно оглядывается, пытаясь запомнить изгиб берега, дрейфующие вдалеке рыболовецкие суда и остров Черепахи, с берега кажущийся огромным спящим зверем. Его носа касается острый запах йода, выброшенных на берег водорослей и едва уловимый аромат бензина с кокосовым воском, исходящий от кожи и одежды идущего рядом парня. Он глубоко вздыхает и произносит: - Сяо Чжань. Моё имя. - Ммм, - кивает Ибо и поворачивает к нему голову, - Ван Ибо. - Здесь так красиво, Ибо, - Сяо Чжань легко улыбается и глубоко вздыхает, - кажется, что остального мира просто не существует. Моя душа чувствует умиротворение. - Ммм, - соглашается Ибо, - люди частенько сюда приезжают за покоем. Кто-то просто слушает шум волн и наслаждается прогулками, кто-то занимается сёрфингом, открывая в себе какие-то новые грани. Каждый находит новый путь к себе. - Я никогда не стоял на доске, - вдруг произносит Сяо Чжань, извиняюще глядя на Ибо, - честно говоря, я и с водой то не в ладах. - Не умеешь плавать? - тут же делает вывод Ибо. - Ага. Пытался в детстве, но чуть не утонул, - Сяо Чжань грустно хмыкает, - после этого желание заходить в воду пропало. - А ты хотел бы попробовать научиться плавать? Здесь? - Ибо останавливается напротив него, внимательно глядя в чужие глаза. - Не знаю, не уверен, - тут же заминается Сяо Чжань, - вряд ли решусь сам залезть в воду. - Ты не будешь один, - обещает Ибо, - я инструктор по сёрфингу, но научить тебя плавать тоже смогу. Сяо Чжань от удивления приоткрывает рот. - А на сёрфе кататься тоже сможешь научить? - его глаза загораются от предвкушения. - Конечно, - тут же ухмыляется Ибо, - легко. - Самоуверен, да? - хохочет Сяо Чжань и пихает Ибо в бок. - Я профессионал! - Ибо с гордостью задирает нос, но не выдерживает своей пафосности и начинает хохотать. - Вот смотри, - говорит он, отсмеявшись, - ты видишь просто воду, а я вижу сет, который придет через десять минут. Океан — это не картинка, это ритм. Если ты хочешь его обуздать - ты должен понять, как он дышит. - Я чувствую этот ритм, - Сяо Чжань переводит задумчивый взгляд на воду, - он похож на сердцебиение. Но как ты понимаешь, где именно встанет волна? - По каналам, - Ибо встаёт рядом с ним и указывает вдаль рукой, - вода уходит обратно в океан там, где нет пены. Именно там самое спокойное место, чтобы заплыть на лайнап, но новички всегда гребут прямо в прибой, из-за боязни глубины. - Ван лаоши такой мудрый, - хихикает Сяо Чжань, - возможно он разрешит припасть к истокам его мудрости этому несчастному. Ибо только фыркает в ответ и широко улыбается. - Пойдём обратно, - произносит он, - я отвезу тебя до твоего минсу. Но завтра в пять утра я буду ждать тебя здесь и, если опоздаешь хоть на пять минут — урока не будет. Океан не ждет тех, кто любит долго спать. - Нееееет, пощади, Ван лаоши, - стонет Сяо Чжань и хватается за сердце, - мне не встать в такую рань. - Придётся, лао Сяо, - Ибо дёргает Сяо Чжаня за руку, призывая двигаться вперёд быстрее, - если ты хочешь найти свой путь к себе. Будильник на телефоне разрезает тишину комнаты в минсу. Сяо Чжань непонимающе открывает глаза, пытаясь понять, что происходит. Протянув руку, он выключает будильник и кидает телефон на кровать. Из приоткрытого окна доносится шум цикад. Попытка вылезти из-под одеяла в липкую утреннюю влажность Тайваня, вызывает категорический протест в организме, но перед глазами Сяо Чжаня встает красивое и холодное лицо Ван Ибо и он, перебарывая себя, поднимается. Воздух за окном сине-сизый, небо еще полное звезд, но над океаном уже начинает бледнеть тонкая полоска горизонта. Умывшись холодной водой и накинув на себя шорты со свободной футболкой, он отправляется на встречу, перекинув полотенце через плечо. Идти совсем рядом, минут через десять неспешного шага он уже прибудет к месту назначения, но эти десять минут, как кусочек какой-то отдельной жизни. Горы за его спиной окутаны плотными белыми облаками, которые сползают вниз к рисовым полям. Кажется, что город спит под ватным одеялом. В такое раннее утро вода кажется даже не синей, а ртутно-черной и прибой звучит намного мягче, чем днем. Он читал, что это время называется «Dawn patrol» - рассветный патруль, самой тихое время. Воздух пахнет мокрой травой, благовониями из соседнего маленького храма и соленым бризом. Подходя к месту встречи, он слышит знакомый рык мотора, значит Ван Ибо уже приехал. - Доброе утро, Ибо, - здоровается Сяо Чжань, с удовольствием рассматривая поджарую фигуру инструктора. - На три минуты позже, чем ожидалось. Океан не любит ленивых, - не оборачиваясь отвечает Ибо, снимая доску с байка. Его голос в утренней тишине звучит низко и уверенно. - Я засмотрелся, - смущенно отвечает Сяо Чжань, подставляя лицо свежему ветру, - не думал, что утро может быть столь тихим и прекрасным. Сейчас лучший свет для съемки – очень мягкий, называется «blue hour». - Мм, - хмыкает Ибо, - а для сёрфера – это время, когда нужно успеть зайти в воду до того, как поднимется дневной ветер, он называется он-шор, и который может испортить форму волны. Тебе надо переодеться. - Переодеться? – растерянно переспрашивает Сяо Чжань, оглядывая себя, - но у меня ничего нет. - Я взял тебе гидрокостюм. У него короткие рукава и штанины до середины бедра, так что жарко в нём тебе не будет, - Ибо достаёт из сумки сверток с чем-то серо-голубого цвета и, встряхнув его в своих руках, протягивает Сяо Чжаню, - держи. Надевать только на обнаженную кожу, если у тебя, конечно же, случайно нет с собой специального белья. - Нет, - мотает головой Сяо Чжань, прижимая к груди костюм, - мне надо и трусы снимать? - Конечно, - хмыкает Ибо и ехидно добавляет, - можно не прямо передо мной. На берегу стоят раздевалки, пойдем туда. Облегчение на лице Сяо Чжаня считывается невооруженным глазом. Оказалось, моральные испытания Сяо Чжаня на этом не закончились. Раздеться он смог спокойно, а вот натянуть на себя гидрокостюм при царящей вокруг влажности оказалось той ещё пыткой. С трудом втиснувшись в него, Сяо Чжань с ужасом понимает, что до застежки дотянуться не может. Пыхтя и кряхтя, он так и этак пытается застегнуть молнию на спине, но безуспешно. Откликнувшись на невербальные сигналы о помощи, Ибо заглядывает к нему в раздевалку и понимающе ухмыляется. - Давай помогу, - предлагает он и разворачивает Сяо Чжаня спиной к себе, - иначе ты устанешь быстрее, чем доберешься до воды. Резким движением Ибо дергает за шнурок и застегивает молнию доверху, поправляя воротник, чтобы тот не натирал чужую шею. Сам Ибо был уже облачен в гидрокостюм и, судя по всему, полностью готов. - Идем, - он тянет Сяо Чжаня за руку наружу, - нам еще на берегу потренироваться надо. - А как тренируются на берегу? – тут же задает вопрос Сяо Чжань, зарываясь голыми ступнями в черный песок. - Dry land training, - отвечает Ибо, махнув рукой в сторону своих вещей, разложенных на песке, - это база, без которой новичков в океан никто не пустит. Начнем с разминки и растяжки. Поставив его в нужную позу, Ибо показывает какие движения должен делать Сяо Чжань: широкие вращения плечами, глубокие выпады, разминка шеи. Это все похоже на ритмичный танец. Сяо Чжань чувствует себя очень неловко в обтягивающем костюме, на виду у редких прохожих, но строгий взгляд Ван Ибо не дает расслабляться и прокрастинировать. - Теперь ты должен научиться правильно лежать на доске, - Ибо показывает Сяо Чжаню отмеченное мелом место, - тут должен быть твой подбородок. Если лечь слишком низко – нос доски задерется, и ты не разгонишься, если слишком высоко – воткнешься в воду и перевернешься. Понятно? - Да, капитан, - отвечает Сяо Чжань. Следующие полчаса уходят на то, чтобы научиться не только правильно лежать, но и черпать песок, прыгать из положения лежа в стойку. - Еще раз, - строго говорит Ван Ибо, помогая ему встать, - но теперь медленнее. Твой прыжок должен звучать как один хлопок, а не как топтание слона. Наконец, Сяо Чжаню удается правильно вспрыгнуть на доске. Его руки раскинуты в сторону для равновесия, колени согнуты. Он инстинктивно смотрит на свои дрожащие ноги, но Ибо осторожно берет его за подбородок и поднимает голову. - Куда смотришь – туда и едешь, - говорит инструктор, - смотришь в воду – упадешь в воду, смотришь на берег – доедешь до берега. Сяо Чжань устало вздыхает. Песок в Илане черный и быстро нагревается на солнце, поэтому к концу тренировки он весь покрыт им. Выжатый как лимон, потный, с горящими ладонями, он смотрит на Ибо, который широко улыбаясь, протягивает ему бутылку с водой. - Поздравляю, Чжань-гэ, ты только что покорил сушу. Теперь попробуй сделать то же самое, когда земля под тобой начнет двигаться. Вода с утра бодрит и Сяо Чжань ёжится, когда первая волна касается щиколоток. Ибо, встав на колени прямо в песок, пристегивает к его лодыжке страховочный шнур – «лиш» на сленге сёрфингистов, его пальцы задевают обнаженную кожу Сяо Чжаня, посылая мурашки по телу. Затянув липучку, Ибо поднимает глаза на него и смотрит снизу вверх. - У тебя пульс частит. Боишься воды или того, что я тебя отпущу? – в его глазах пляшут искорки, он явно пытается подбодрить струхнувшего Сяо Чжаня. - Боюсь, что ты решишь, что я безнадежен, - голос Сяо Чжаня немного дрожит от волнения, он старается не смотреть на развернутые плечи инструктора, обтянутые неопреном. Доска у Сяо Чжаня мягкая и широкая: софтборд похож на плот и на нем почти невозможно утонуть. Они заходят по грудь в воду и Ибо помогает забраться ему на доску. Океан живой – вот что чувствует Сяо Чжань всем своим телом, покачиваясь на волнах. От страха, его пальцы судорожно вцепляются в края доски, на которые сверху ложатся ладони Ибо, слегка поглаживая. - Расслабь пальцы, - голос инструктора уверенный и спокойный, -ты вцепился в неё так, будто это последний шанс на спасение, но твой спасатель здесь – я, а не этот кусок пенопласта. Согревая пальцы Сяо Чжаня своими горячими руками, Ибо заставляет его разжать хватку. - Умничка, давай теперь попробуем прокатиться, - он разворачивает доску носом к берегу, слегка придерживая её за хвост. Как только к ним подходит ровная белая пена, Ибо командует: - Греби сильнее! – и мощно толкает доску, буквально впечатывая её в поток энергии. Сяо Чжань чувствует, как под ним оживает огромная сила. Доска больше не тонет – она скользит. Шум океана за спиной превращается в свист ветра в ушах, он летит к берегу, лежа на животе и вцепившись в борта. Не выдерживая наплыва эмоций, Сяо Чжань радостно кричит во всю силу своих легких. Брызги летят в лицо, он щурится, смеется и глотает эту солёную воду, даже не замечая. Волосы, намокшие и потемневшие, облепляют лоб, а глаза сияют как будто в них отразилось все солнце Тайваня. Оборачиваясь назад прямо на ходу, он видит Ибо, стоящего по пояс в воде, широко улыбаясь, и вскидывающего руку вверх в сёрферском приветствии – оттопыренные большой палец и мизинец. - Смотри вперед, а не на меня! – доносится крик до Сяо Чжаня, - ты это делаешь! Как только доска мягко зарывается носом в песок на мелководье, Сяо Чжань скатывается с неё в воду, тяжело дыша, и пытается встать на дрожащие ноги. - Ты видел!? Ты видел, как быстро я полетел? – Сяо Чжань подбегает к подплывшему Ибо и хватает его за мокрые плечи. - Видел, - смеется Ибо тепло, притягивая Сяо Чжаня ближе и проверяя на наличие ушибов, - ты так орал, что на острове Черепахи проснулись все змеи. - Это так безумно и так здорово! – зрачки Сяо Чжаня расширены, а сам он забыл и про то, что боится воды, и про тяжелый гидрокостюм, - я хочу ещё раз! Прямо сейчас. Ибо с нежной улыбкой протягивает руку и большим пальцем стирает каплю воды с нижней губы Сяо Чжаня. - Осторожно. Сёрфинг вызывает привыкание быстрее, чем любой наркотик, - Сяо Чжань замерев от внезапного прикосновения, внимательно вглядывается в глаза напротив, - теперь ты на крючке. Сделав ещё один заход в воду, Ибо уводит Сяо Чжаня с берега. - Не надо так налегать первый раз, мышцы потом тебе спасибо не скажут, лао Сяо, - Ибо придерживает его за локоть.
63 Нравится 15 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (2)