И только волны поймут нас

R
Завершён
63
1
автор
Фэндом:
Xiao Zhan, Wang Yibo (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 13 934 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 15 Отзывы 17 В сборник

Часть 9

Настройки
Сяо Чжань заходит в ванную, и его окутывает древесный аромат геля Ибо. Он ловит свое отражение в зеркале: глаза блестят, губы чуть припухли, а нос всё ещё вызывающе красный; на лице блуждает счастливая улыбка. Он встает под горячие струи, и пар мгновенно заполняет пространство, создавая иллюзию тумана. Сяо Чжань закрывает глаза, чувствуя, как вода расслабляет забитые мышцы. Но стоит ему прикоснуться к собственному телу, как память подкидывает кадры из ледяного источника: горячие ладони Ибо, скользящие по бедрам, крепкое тело, вжимающееся в него, и хриплые стоны. Дверь душевой кабины мягко открывается, впуская струю прохладного воздуха. — Позволишь? — Ибо стоит на пороге, уже полностью обнаженный, и в свете тусклой лампы его нить-дракон на рельефном плече кажется живой Сяо Чжань только кивает, не в силах вымолвить ни слова. Ибо заходит внутрь, и тесное пространство кабины мгновенно становится слишком маленьким для двоих. Он берет мочалку, капает немного геля и начинает медленно, почти ритуально, растирать спину Сяо Чжаня, переходя на его грудь и живот. Движения уверенные, неторопливые, разжигающие внутренний огонь. — У тебя всё еще дрожат руки, — шепчет Ибо, прижимаясь грудью к его мокрой спине, — океан не отпускает тебя, или это я виноват? — Ты… — хрипло выдыхает Сяо Чжань, откидывая голову на плечо Ибо. Горячая вода бьет по ним обоим, ещё больше разогревая тела, — ты мой океан, в котором я тону. Ибо разворачивает его к себе, и в его глазах Сяо Чжань видит не только страсть, но и какое-то пугающее, абсолютное обожание. Он подхватывает Сяо Чжаня под бедра, заставляя обхватить себя ногами, как там, у водопада, но на этот раз двигаясь осторожно, не торопясь. Поцелуи — медленные, глубокие, со вкусом мятной пасты и горячей воды. Когда они, наконец, выбираются из ванной, наспех обернутые в полотенца, и перебираются в спальню, Сяо Чжань замирает у края огромной кровати. Полумрак комнаты, освещенной только маленьким ночником, стук дождя по стеклу и перемешанный запах кедра с мокрой зеленью делают это место удивительно уютным. Ибо скидывает полотенца на пол, обнажая их обоих, и тянет Сяо Чжаня на себя, увлекая на прохладные простыни. — В этом доме нет правил, Чжань-гэ. Только ты и я. Сяо Чжань чувствует, как прохлада простыней мгновенно испаряется под их разгорячёнными телами. Он медленно ведет кончиками пальцев по татуировке — от ключицы, вдоль предплечья, к самому запястью. Теперь он не боится обжечься. Это исследование художника: он запоминает рельеф каждой мышцы, каждый шрам, оставленный океаном или асфальтом. Ибо под ним замирает, тяжело и рвано дыша, позволяя этим рукам творить с собой всё, что угодно. — Ты так смотришь на меня… — хрипло шепчет Ибо, перехватывая ладонь Сяо Чжаня и прижимая её к своим губам, - словно хочешь нарисовать меня прямо сейчас. — Я уже рисую, — выдыхает Сяо Чжань, подаваясь вперед и прикасаясь невесомым поцелуем к чужим губам, - кончиками пальцев по твоей коже. Ибо не выдерживает этой нежной пытки. Он резко переворачивает Сяо Чжаня под себя, вжимая в матрас своим весом. Его руки — собственнические, горячие — находят талию Сяо Чжаня, сжимая её. Потолок лофта озаряется вспышкой молнии: шторм за пределами дома расходится не на шутку. В этом мимолетном сиянии Сяо Чжань видит взгляд Ибо: в нем столько неприкрытого голода и обожания, что у него перехватывает дыхание. — Тогда рисуй до конца, гэ, — Ибо впивается в его губы поцелуем, который пахнет грозой и абсолютным обладанием, - сегодня я весь — твой чистый холст. Шторм за окном бьется в стекло, но в лофте время замирает. Вспышки молний превращают спальню в галерею живых полотен: на долю секунды выхватывают из темноты сплетенные пальцы, вжатые в простыни; напряженную линию спины Ибо, по которой бисером катится пот; искаженное удовольствием лицо Сяо Чжаня и его рот, открытый в беззвучном крике. Они тонут. Но это не тот пугающий океан с его бездной — это теплое штормовое море чувств, где они сплетаются, проникая друг в друга всё сильнее. Каждый толчок, каждое движение Ибо отзывается внутри Сяо Чжаня электрическим разрядом, стирая границы между сознательным и бессознательным. Ему кажется, что он стоит на самом краю: ещё мгновение - и его утащит под накатывающую волну. Он задыхается и закидывает голову, подставляя шею под жадные, обжигающие поцелуи, и его стоны тонут в раскатах грома, становясь частью этой стихии. Ибо не просто владеет им — он поклоняется. Его руки, огрубевшие от морской соли и жестких грипс байка, сейчас касаются Сяо Чжаня с такой осторожной силой, будто тот сделан из тончайшего фарфора. Это высшая степень доверия: дикая сущность Ибо, привыкшая укрощать волны и металл, сейчас замирает, ловя каждый вдох своего возлюбленного. — Гэ... — хриплый шепот Ибо обжигает ухо, сбивая ритм сердца, - смотри на меня. Только на меня, гэ. Сяо Чжань открывает глаза. В полумраке, прошитом светом фар с улицы, он встречается с этим взглядом — темным, бездонным, полным такой сокрушительной нежности, что в груди становится тесно. В этот миг Сяо Чжань осознает, захлебываясь своими чувствами: Ибо отдает ему всего себя, без остатка - и свою силу, и свою уязвимость. Он тянется навстречу, крепко обхватывая Ибо руками, притягивая к себе, желая не просто физической близости, а полного растворения. Это не секс — это попытка впаяться друг в друга, стать единым целым. Это клятва, произнесенная без слов в самом сердце шторма. Мир за пределами лофта перестает существовать. Нет Тайбэя, нет выставок, нет страха перед завтрашним днем. Есть только этот ритмичный стук дождя по стеклу и два сердца, бьющихся в унисон, пока финальная вспышка — ярче и мощнее любой молнии — не ослепляет их обоих, оставляя падать в сладкую, изнуренную тишину, где они всё еще крепко держат друг друга в объятиях. Сяо Чжань медленно просыпается от неясного ощущения, что за ним кто-то пристально наблюдает. В лофте царит предрассветный сумрак, но за окном уже не беснуется шторм — Илань умыт до блеска, и только редкие капли срываются с карнизов. Он поворачивает голову и замирает: Ибо уже не спит. Он лежит на боку, подперев голову рукой, и просто смотрит на него. — Доброе утро, Булочка, - голос Ибо после сна звучит совсем низко, вибрируя где-то в грудной клетке Сяо Чжаня, - времени у нас, конечно, вагон и маленькая тележка, но не хотелось бы встать в пробку по дороге. К тому же нужно успеть собраться для начала. - Ммм, - капризно хныкает Сяо Чжань и прилипает к Ибо, накидывая на них сверху одеяло, - не хочу двигаться. Хочу быть твоей рыбкой-прилипалой. Вместо ответа Ибо хмыкает и начинает щекотать сопротивляющегося Сяо Чжаня. Несколько минут борьбы и громкого смеха действуют лучше любого кофе. Оба бодрые, освежившиеся в душе, они быстро завтракают, подталкивая друг друга локтями и приступают к сборам, которые превращаются в контролируемый хаос. Сяо Чжань пытается впихнуть в чемодан последние мелочи, а Ибо, уже полностью одетый в свои любимые карго и черную майку, методично выносит вещи к машине. Когда Сяо Чжань выходит во двор, он на мгновение теряет дар речи. У ворот стоит мощный черный пикап — настоящий зверь на высокой подвеске, созданный для того, чтобы пожирать километры. В кузове, надежно затянутый стропами, покоится тот самый байк. Ибо закрепил его так бережно, словно это была величайшая ценность. Рядом, в чехлах, лежат доски, а вокруг плотно уложены их сумки. — Оу, ты его забираешь? — Сяо Чжань кивает на мотоцикл. — А как иначе? — Ибо ухмыляется, вытирая руки ветошью. — Хэнчунь без байка — это как сёрфинг без воска. Запрыгивай, гэ. Нам нужно проскочить перевал до того, как трассу забьют туристы. - Я думал, ты его арендовал, - Сяо Чжань забирается в высокую кабину. Здесь пахнет новой кожей, кофе и мужским парфюмом Ибо. - Нет, я купил его уже здесь, - когда Бо-ди садится за руль и заводит мотор, пикап отзывается мощным, утробным рыком, - на байке удобнее перемещаться по улицам, да и быстрее, - Ибо кладет руку на колено Сяо Чжаня, коротко сжимает его и включает первую передачу. По радио играет джаз, солнце ярко светит, а в душе томится предвкушение. — Ну что, Чжань-гэ? Готов увидеть, как Тайвань меняет цвет с севера на юг? Дорога под колёсами закручивается тугой спиралью. Серпантин в этих краях — не просто асфальт, а опасный и прекрасный танец над бездной. Пикап уверенно рычит, преодолевая крутые повороты, где с одной стороны скала нависает прямо над крышей, угрожая обвалом из папоротников, а с другой — открывается вид, от которого у Сяо Чжаня закладывает уши и перехватывает дыхание. — Смотри, гэ, — Ибо кивает в сторону окна, не отрывая взгляда от сложного поворота, - это «Ворота в бесконечность». Сяо Чжань приникает к стеклу. Далеко внизу, в паре сотен метров под ними, океан разбивается о черные вулканические рифы, поднимая столбы брызг высотой с пятиэтажный дом. Вода здесь не голубая, а тяжелого, чернильного цвета, и после шторма она кажется живым, ворочающимся зверем. — Невероятно... — шепчет Сяо Чжань, лихорадочно выуживая камеру, - в Тайбэе небо кажется серым потолком, а здесь оно как будто падает в воду. Мир сливается в одно. Он наводит объектив на Ибо. В боковом зеркале отражается закрепленный в кузове байк, а на переднем плане — профиль его мужчины: сосредоточенный, с чуть прищуренными от яркого солнца глазами. Рука Ибо, покрытая чернильной чешуей дракона, уверенно лежит на руле, а вторая — всё так же на колене Сяо Чжаня, словно он боится, что художник может просто раствориться в этом дорожном мареве. — Бо-ди, - тихо зовет его Сяо Чжань и опускает камеру, глядя на то, как за окном джунгли сменяются первыми пальмовыми рощами, — а если в Хэнчуне я не справлюсь? Ты говорил, там волны выше человеческого роста. Я ведь только вчера перестал бояться пены. Ибо переключает передачу, и его ладонь на мгновение накрывает пальцы Сяо Чжаня, сжимая их до легкой боли. — Гэ, — голос Ибо звучит тише, перекрывая мягкий джаз из колонок, - сёрфинг — это не про высоту волны. Это про то, кому ты доверяешь, когда она над тобой обрушивается. В Хэнчуне у нас будет дом прямо на скале. Ты будешь просыпаться от звука прибоя и засыпать под него. И пока я рядом — ты справишься даже с цунами. Ты уже давно не тот городской парень, Чжань-гэ. Ты пахнешь солью и ветром. Это уже не смыть. Сяо Чжань улыбается, чувствуя, как страх перед неизвестностью растворяется в этом спокойном, уверенном тоне. Он откидывается на сиденье, наблюдая, как пейзаж становится всё более тропическим: небо светлеет, приобретая оттенок лазури, а вдоль дороги появляются лавки с кокосами и яркими гавайскими рубашками. — А какой он... наш дом? — спрашивает он, закрывая глаза и подставляя лицо горячему ветру из окна. — Белый, — просто отвечает Ибо, - маленький и белый, с террасой, которая висит над самым пляжем. Там нет соседей, только крабы и океан. Тебе понравится, гэ. Там свет такой... честный. На нем нельзя ничего скрыть. Спустя четыре часа пути пейзаж за окном начинает плавиться. Воздух становится осязаемым, густым и горячим, как пар над чашкой чая. Ибо сворачивает к придорожной забегаловке, над которой лениво вращается старый вентилятор. — Перерыв, гэ. Если не заправимся льдом, мы доедем до Хэнчуня в виде сушеных грибов, — Ибо глушит мотор, и тишина после гула трассы кажется оглушительной. Они садятся за пластиковый столик, прикрытый огромным куполом зонта, прямо на улице. Ибо приносит огромную чашу бинсу — гору колотого льда, залитого сиропом из маракуйи и обложенного кусочками сочного манго. Сяо Чжань чувствует, как футболка липнет к спине, а на лбу выступает мелкая испарина, но стоит ему отправить в рот первую ложку ледяного лакомства, как мир снова обретает краски. — Бо-ди, посмотри на свои руки, — Сяо Чжань кивает на ладони Ибо, местами испачканные в дорожной пыли и смазке от байка, - ты выглядишь так, будто всю жизнь провел на этой трассе. Ибо ухмыляется, слизывая каплю сиропа с кончика пальца, и его взгляд становится непривычно серьезным. — В каком-то смысле так и есть. Дорога — это единственное место, где ты не можешь врать самому себе. Либо ты едешь, либо стоишь. Третьего не дано. Ты ведь тоже сейчас едешь, Чжань-гэ. Впервые за долгое время. Сяо Чжань замирает, глядя на свои загорелые пальцы. Он понимает, что Ибо прав. Весь этот путь — не просто смена геолокации, это его личный побег из серых и унылых будней Тайбэя в этот ослепительный, жаркий хаос. Когда они возвращаются в машину, накопленная усталость и сытный обед делают своё дело. Сяо Чжаня начинает мерно укачивать. Ритмичный шум шин об асфальт и тихий джаз из колонок превращаются в колыбельную. Его голова тяжело склоняется на плечо, а дыхание замедляется. Ибо косится на пассажира, стараясь объезжать каждую кочку, чтобы не потревожить этот хрупкий сон. — Ибо, — бормочет Сяо Чжань, уже проваливаясь в дрёму, но всё ещё цепляясь за реальность, - почему ты заговорил со мной тогда? На набережной. Ты ведь видел, что я просто турист с камерой. Ибо долго молчит, глядя на бесконечную ленту асфальта. Он думает, что Сяо Чжань уже спит, и только тогда позволяет себе ответить шепотом, который почти тонет в шуме ветра: — Потому что ты смотрел на меня так, будто я — твоя самая важная картина, гэ. Я танцевал на том парапете для океана, но когда поймал твой взгляд в объектив - понял, что хочу танцевать для тебя. Ты видел во мне не просто сёрфера, ты видел движение. Я почувствовал этот щелчок затвора кожей. И решил, что такой взгляд нельзя отпускать обратно в Тайбэй. Сяо Чжань слышит это сквозь вату сна. В его памяти всплывает тот вечер: силуэт Ибо на фоне заката, его безумная грация на узком камне, плавные движения, от которых невозможно оторвать взгляд. А теперь этот человек везёт его на Юг, крепко прижимая его ладонь к своему бедру. — Я тогда… чуть камеру не выронил, — едва слышно шепчет Сяо Чжань, не открывая глаз, - ты был похож на шторм, который решил приручить набережную. Ибо тихо хмыкает и, наклоняясь, быстро целует его в макушку, вдыхая запах волос, всё ещё пахнущих утренним кофе. — Теперь я буду твоим личным штормом, Булочка. Спи. Скоро начнутся пальмы. Чем ближе они подбирались к южной оконечности острова, тем шире становился горизонт. Горы расступились, уступая место низким холмам, поросшим выжженной на солнце травой и кактусами. Воздух в кабине стал плотным, горячим и настолько солёным, что его хотелось пить. — Мы на месте, гэ, — Ибо повернул руль, и пикап съехал с асфальта на узкую грунтовку, петляющую между скал. Домик возник внезапно — маленькое белое пятно на фоне ослепительной лазури. Он действительно стоял на самом краю, вцепившись сваями в коралловый известняк. За ним не было ничего, кроме неба и океана, который здесь, на юге, казался бесконечным зеркалом. Ибо заглушил мотор. Тишина, ворвавшаяся в салон, была оглушительной — только ровный, утробный рокот прибоя и свист ветра в снастях байка, закрепленного в кузове. Сяо Чжань медленно вышел из машины, чувствуя, как горячий песок забивается в кроксы. Он подошел к самому краю террасы. Далеко внизу, в тридцати метрах под ним, огромные бирюзовые валы лениво катились из Филиппинского моря, разбиваясь о берег с такой мощью, что вибрация отдавалась в подошвах. Это был не Илань с его уютной пеной. Это была чистая энергия планеты. — Страшно? — Ибо подошел со спины, обнимая его за талию и прижимаясь грудью к лопаткам. Его подбородок привычно лег на плечо художника. — Красиво... — выдохнул Сяо Чжань, накрывая ладони Ибо своими, - так красиво, что больно смотреть. Бо-ди, я чувствую себя так, будто я наконец-то проснулся. Все те годы в Тайбэе... они были как затянувшийся сон в серой комнате. А здесь... — А здесь — жизнь без фильтров, — закончил за него Ибо, целуя его в висок, - пойдем в дом. Нам нужно успеть встретить первый закат на нашем новом месте. Внутри домик пах свежестью, сухим деревом и морем. Минимум мебели, огромные окна в пол и широкая кровать, застеленная льняным бельем. Сяо Чжань бросил камеру на стол и вышел на балкон. Солнце уже коснулось воды, превращая океан в расплавленное золото. Небо полыхало всеми оттенками пурпура и мандарина, а облака на горизонте казались причудливыми замками. Ибо принес две бутылки холодного пива и протянул одну Сяо Чжаню. Они сели на деревянные ступеньки, свесив ноги в сторону обрыва. — За новую жизнь? — Ибо чокнулся своей бутылкой о его. — За нас, — поправил Сяо Чжань, делая глоток и чувствуя, как ледяная влага остужает пересохшее горло. Он посмотрел на свои руки — загорелые, исцарапанные, с остатками вчерашней соли под ногтями. Затем перевел взгляд на Ибо. В лучах заката нить-дракона на его шее казалась живой, пульсирующей в такт дыханию. — Знаешь, — тихо произнес Сяо Чжань, переплетая свои пальцы с пальцами Ибо, - я ведь так и не сделал «тот самый» кадр сегодня. — Почему? — Ибо удивленно приподнял бровь. — Потому что я был слишком занят тем, что просто жил, — Сяо Чжань прислонился головой к его плечу, прикрывая глаза, - и знаешь что? Мне это нравится гораздо больше. Над Хэнчунем зажглась первая звезда — яркая, одинокая, путеводная. Впереди были штормы, огромные волны, новые дороги и бесконечные рассветы. Но здесь, на краю скалы, в объятиях своего Дракона, Сяо Чжань точно знал: он больше не боится бездны. Ведь теперь он сам был частью этой стихии.
63 Нравится 15 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (9)